Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen inzake creatieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien heeft de Commissie op 3 januari 2008 een mededeling aangenomen inzake creatieve online-inhoud . Hierin worden de meest urgente uitdagingen onderzocht die op Europees niveau zouden kunnen worden aangepakt om het concurrentievermogen van de Europese productie- en distributiesector voor online-inhoud te verbeteren.

Weiterhin hat die Kommission am 3. Januar 2008 eine Mitteilung über kreative Online-Inhalte im Binnenmarkt verabschiedet, welche die derzeit dringendsten Herausforderungen untersucht, die auf europäischer Ebene in Angriff genommen werden könnten, um die Wettbewerbsfähigkeit von Europas Musik-, Film- und Spiele-Industrie zu verbessern.


Daarnaast heeft de Raad in november 2008 een reeks conclusies aangenomen naar aanleiding van de mededeling van de Commissie van januari 2008 inzake creatieve online-inhoud in de interne markt, waarin wordt gewezen op de noodzaak om het legale online-aanbod van auteursrechtelijk beschermd materiaal te bevorderen en te vergemakkelijken, als belangrijk middel ter bestrijding van piraterij.

Außerdem nahm der Rat im November 2008 eine Reihe von Schlussfolgerungen als Antwort auf die Kommissionsmitteilung von Januar 2008 über kreative Online-Inhalte im Binnenmarkt an, wobei unter anderem die Notwendigkeit zur Förderung und Erleichterung rechtmäßiger Online-Angebote an urheberrechtlich geschütztem Material als wichtigem Mittel zur wirkungsvollen Bekämpfung von Raubkopien beleuchtet wurde.


In haar Mededeling inzake creatieve online-inhoud , aangenomen in januari 2008, heeft de Commissie een openbare raadpleging gelanceerd aangaande wettelijke aanbiedingen en piraterij.

In ihrer im Januar 2008 verabschiedeten Mitteilung über kreative Online-Inhalte hat die Kommission eine öffentliche Konsultation über legale Angebote und Piraterie eingeleitet.


Een voorstel voor een Aanbeveling inzake creatieve online-inhoud staat op het programma om aangenomen te worden door de Commissie tijdens de tweede helft van 2008.

Es ist geplant, dass die Kommission im zweiten Halbjahr 2008 einen Vorschlag für eine Empfehlung zu kreativen Online-Inhalten verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Mededeling inzake creatieve online-inhoud is inderdaad op 3 januari 2008 aangenomen.

Die Mitteilung über kreative Online-Inhalte wurde in der Tat am 3. Januar 2008 angenommen.




D'autres ont cherché : aangenomen inzake creatieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen inzake creatieve' ->

Date index: 2023-11-29
w