Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Pleegkind
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Vertaling van "aangenomen mocht worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall


ter voorbereiding aangenomen resolutie

vorbereitende Entschließung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
111. verzoekt de Commissie het Parlement sterker te betrekken bij sectorspecifieke onderzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid van bepaalde door de belanghebbenden verstrekte gegevens gewaarborgd moet blijven; wenst dat voortaan als grondslag van verordeningen van de Raad artikel 114 VWEU wordt gekozen, dat de werking van de interne markt betreft, zodat deze volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, mocht de gewenste Verdragswijziging op zich laten wachten; benadrukt dat de werkzaamheden die zijn verricht voor de richtlijn schadevorderingen model kunnen st ...[+++]

111. fordert die Kommission auf, es in Grundsatzfragen der Wettbewerbspolitik umfassender und frühzeitiger einzubinden und gleichzeitig die Vertraulichkeit bestimmter, von den beteiligten Akteuren übermittelten Informationen zu wahren; fordert, dass Ratsverordnungen künftig auf Artikel 114 AEUV gestützt werden, der sich auf die Funktionsweise des Binnenmarktes bezieht, damit sie im Mitentscheidungsverfahren verabschiedet werden können, sollte die angestrebte Vertragsänderung auf sich warten lassen; betont, dass die Arbeit an der Schadensersatzrichtlinie als Modell für die zukünftige interinstitutionelle Zusammenarbeit in wettbewerbsrec ...[+++]


113. verzoekt de Commissie het Parlement sterker te betrekken bij sectorspecifieke onderzoeken, waarbij de vertrouwelijkheid van bepaalde door de belanghebbenden verstrekte gegevens gewaarborgd moet blijven; wenst dat voortaan als grondslag van verordeningen van de Raad artikel 114 VWEU wordt gekozen, dat de werking van de interne markt betreft, zodat deze volgens de medebeslissingsprocedure kunnen worden aangenomen, mocht de gewenste Verdragswijziging op zich laten wachten; benadrukt dat de werkzaamheden die zijn verricht voor de richtlijn schadevorderingen model kunnen st ...[+++]

113. fordert die Kommission auf, es in Grundsatzfragen der Wettbewerbspolitik umfassender und frühzeitiger einzubinden und gleichzeitig die Vertraulichkeit bestimmter, von den beteiligten Akteuren übermittelten Informationen zu wahren; fordert, dass Ratsverordnungen künftig auf Artikel 114 AEUV gestützt werden, der sich auf die Funktionsweise des Binnenmarktes bezieht, damit sie im Mitentscheidungsverfahren verabschiedet werden können, sollte die angestrebte Vertragsänderung auf sich warten lassen; betont, dass die Arbeit an der Schadensersatzrichtlinie als Modell für die zukünftige interinstitutionelle Zusammenarbeit in wettbewerbsrec ...[+++]


7. eventuele hoger dan verwachte inkomsten aan te wenden om het tekort te verminderen en de reductie van het conjunctuurgezuiverde tekort te bespoedigen, mocht het herstel van de economische activiteit krachtiger uitvallen dan momenteel wordt aangenomen.

7. im Falle eines unerwartet kräftigen Wirtschaftsaufschwungs anfallende Mehreinnahmen für den Defizitabbau zu verwenden und den Abbau des konjunkturbereinigten Defizits zu beschleunigen.


Voorts mocht van de regeling inzake luchthavengelden van 2001 en 2006 worden aangenomen dat deze zou bijdragen tot de toenemende winstgevendheid van het luchthavenbedrijf.

Zudem wurde erwartet, dass die 2001 und 2006 eingeführten Flughafenentgelte zur allmählichen Steigerung der Rentabilität des Flughafenbetreibers beitragen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht de Raad niet met alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen kunnen instemmen, dan bevestigt hij dit in een brief die wordt verzonden vóór de eerste in de bemiddelingsperiode geplande vergadering.

Kann der Rat nicht allen Abänderungen des Europäischen Parlaments zustimmen, sollte er seinen Standpunkt mit einem Schreiben, das vor dem ersten während der Vermittlungsfrist vorgesehenen Treffen versandt wird, bestätigen.


Als het voorstel van de Commissie aangenomen mocht worden, zouden de restauranthouders twee verschillende btw-tarieven moeten hanteren.

Würde der Vorschlag der Kommission akzeptiert werden, müssten Gaststättenbetreiber zwei verschiedene Mehrwertsteuersätze anwenden.


Het op 6 juni 2012 aangenomen voorstel van de Commissie inzake instrumenten voor het herstel en de afwikkeling van banken die in een crisissituatie verkeren[9], is het meest recente in een reeks van voorgestelde maatregelen om het Europese bankwezen te versterken en, mocht er in de toekomst een nieuwe financiële crisis uitbreken, te voorkomen dat partijen als depositohouders en belastingbetalers daarvan schade ondervinden.

– Der am 6. Juni 2012 angenommene Kommissionsvorschlag zu Sanierungs- und Abwicklungsinstrumenten für Krisenbanken[9] ist der letzte in einer Reihe von Maßnahmenvorschlägen, die darauf abzielen, den Bankensektor in Europa zu stärken und die Spill-over-Effekte etwaiger künftiger Finanzkrisen, die sich zum Nachteil von Einlegern und Steuerzahlern auswirken könnten, zu verhindern.


Ik wil u zeggen dat, als ons compromis om een of andere ongelukkige reden niet aangenomen mocht worden, ik natuurlijk het andere blok, nummer twee, zal steunen.

Diesbezüglich erkläre ich, dass, sollte unser Kompromiss bedauerlicherweise nicht gebilligt werden, ich selbstverständlich den anderen Block (Block Nr. 2) unterstützen werde.


Ik wil u zeggen dat, als ons compromis om een of andere ongelukkige reden niet aangenomen mocht worden, ik natuurlijk het andere blok, nummer twee, zal steunen.

Diesbezüglich erkläre ich, dass, sollte unser Kompromiss bedauerlicherweise nicht gebilligt werden, ich selbstverständlich den anderen Block (Block Nr. 2) unterstützen werde.


"Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake de rechtsbescherming van modellen, bevestigen de Raad en de Commissie de doelstelling dat de voorstellen voor een richtlijn en de verordening betreffende het Gemeenschapsmodel in beginsel tegelijkertijd worden aangenomen of dat, indien dit moeilijk mocht blijken, de periode tussen de aanneming van de twee teksten zo kort mogelijk wordt gehouden".

"Der Rat und die Kommission bekräftigen anläßlich der Festlegung des gemeinsamen Standpunktes des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über den Rechtsschutz von Mustern die Zielsetzung, daß die Vorschläge für eine Richtlinie und eine Verordnung über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster grundsätzlich gleichzeitig angenommen werden sollten, oder, falls sich dies als schwierig erweisen sollte, der Zeitraum zwischen der Annahme der beiden Rechtsakte so kurz wie möglich zu halten ist".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen mocht worden' ->

Date index: 2024-09-25
w