Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen kind
EG-protocol
EU-protocol
Identificator van de protocol-connection van een laag
Identificator van de protocolverbinding van een laag
MP
PM
POP-protocol
Pleegkind
Protocol
Protocol
Protocol van Aarhus
Protocol van de Europese Unie
Protocol-connection-identificatie van een laag
Protocol-connection-identifier van een laag
Voorrecht van de Gemeenschap

Vertaling van "aangenomen protocol " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]


POP-protocol | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake persistente organische verontreinigende stoffen | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) | Protocol inzake persistente organische verontreinigende stoffen bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand | Protocol van Aarhus

POP-Protokoll | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe


(N)-protocol-connection-identificatie | (N)-protocol-connection-identifier | identificator van de protocol-connection van een laag | identificator van de protocolverbinding van een laag | protocol-connection-identificatie van een laag | protocol-connection-identifier van een laag

(N)-Protokoll-Verbindungskennung | Kennung der Protokollverbindungen einer Schicht


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


protocol

Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]


Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]

Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 SEPTEMBER 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federatie tot het Verdrag van 16 december 1988 inzake de bouw en werking van de European Synchrotron Radiation Facility (Europese synchrotronstralingsfaciliteit), ondertekend te Grenoble op 23 juni 2014 en te Parijs op 15 juli 2014 Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Enig artikel - Het Protocol van toetreding van de Regering van de Russische Federati ...[+++]

19. SEPTEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16. Dezember 1988 über den Bau und Betrieb einer Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage, geschehen zu Grenoble am 23. Juni 2014 und zu Paris am 15. Juli 2014 Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel - Das Protokoll über den Beitritt der Regierung der Russischen Föderation zu dem Übereinkommen vom 16 ...[+++]


21 MAART 2016. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 17 mei 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Rwanda tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Kigali op 16 april 2007 (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Enig artikel.

21. MARZ 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 16. April 2007 in Kigali unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Ruanda zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerhinterziehung und der Steuervermeidung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, geschehen zu Brüssel am 17. mai 2010 (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Einziger Artikel.


Dit draagt bij aan de uitbanning van armoede en zodoende aan de verwezenlijking van de VN-millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals onderkend in de preambule van het op 29 oktober 2010 door de partijen bij het Verdrag aangenomen Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik (het Protocol van Nagoya).

Auf diese Weise würde zur Bekämpfung von Armut und somit auch zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen beigetragen, wie dies in der Präambel des Protokolls von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt („Nagoya-Protokoll“) anerkannt wird, das am 29. Oktober 2010 von den Vertragsparteien des Übereinkommens angenommen wurde.


80. roept alle lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op om het in 2000 door de VN te Palermo aangenomen Protocol ter voorkoming, onderdrukking en bestraffing van handel in personen, in het bijzonder vrouwen en kinderen tot aanvulling van het Verdrag van de VN tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad te ratificeren en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel te beschermen, onder meer door slachtoffers van mensenhandel toe te staan tijdelijk of permanent op hun grondgebied te blijven;

80. fordert alle Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, das von den Vereinten Nationen im Jahr 2000 in Palermo verabschiedete Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zu ratifizieren und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Kinder, die Opfer von Menschenhandel geworden sind, zu schützen, unter anderem indem es den Opfern des Menschenhandels gestattet wird, sich vorübergehend oder auf Dauer in ihrem Gebiet aufzuhalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. roept alle lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op om het in 2000 door de VN te Palermo aangenomen Protocol ter voorkoming, onderdrukking en bestraffing van handel in personen, in het bijzonder vrouwen en kinderen tot aanvulling van het Verdrag van de VN tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad te ratificeren en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel te beschermen, onder meer door slachtoffers van mensenhandel toe te staan tijdelijk of permanent op hun grondgebied te blijven;

80. fordert alle Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, das von den Vereinten Nationen im Jahr 2000 in Palermo verabschiedete Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zu ratifizieren und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Kinder, die Opfer von Menschenhandel geworden sind, zu schützen, unter anderem indem es den Opfern des Menschenhandels gestattet wird, sich vorübergehend oder auf Dauer in ihrem Gebiet aufzuhalten;


80. roept alle lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op om het in 2000 door de VN te Palermo aangenomen Protocol ter voorkoming, onderdrukking en bestraffing van handel in personen, in het bijzonder vrouwen en kinderen te ratificeren en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel te beschermen, onder meer door slachtoffers van mensenhandel toe te staan tijdelijk of permanent op hun grondgebied te blijven;

80. fordert alle Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, das von den Vereinten Nationen im Jahr 2000 in Palermo verabschiedete Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels zu ratifizieren und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Kinder, die Opfer von Menschenhandel geworden sind, zu schützen, unter anderem indem es den Opfern des Menschenhandels gestattet wird, sich vorübergehend oder auf Dauer in ihrem Gebiet aufzuhalten;


De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van de Franse delegatie over een in mei 2003 in het kader van de IMO aangenomen protocol, uit hoofde waarvan het plafond van het Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie tot 920 miljoen euro zal worden verhoogd (16194/03).

Der Rat nahm Kenntnis von schriftlichen Informationen der französischen Delegation zu dem im Mai 2003 im Rahmen der IMO angenommenen Protokoll, wonach der Plafond des Ausgleichsfonds für Opfer von Ölverschmutzung auf 920 Millionen Euro angehoben wird (Dok. 16194/03).


- gezien het op 26 februari 2001 te Nice aangenomen protocol in de bijlage van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap over de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en over het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal ,

− in Kenntnis des in Nizza am 26. Februar 2001 vereinbarten Protokolls im Anhang des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl ,


Tijdens de laatste Intergouvernementele Conferentie was echter overeengekomen het Sociaal Protocol in het Verdrag op te nemen, en de Europese Raad heeft er tijdens zijn bijeenkomst van juni 1997 in Amsterdam nota van genomen dat het Verenigd Koninkrijk de richtlijnen die reeds op grond van het Protocol zijn aangenomen, alsmede die welke eventueel nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zouden worden aangenomen (zoals het geval is voor deze richtlijn), wenst te aanvaarden.

Auf der letzten Regierungskonferenz wurde indessen vereinbart, das Sozialprotokoll in den Vertrag aufzunehmen, und der Europäische Rat nahm auf seiner Tagung im Juni 1997 in Amsterdam zur Kenntnis, daß das Vereinigte Königreich den Willen bekundete, die Richtlinien zu übernehmen, die auf der Grundlage des Protokolls bereits angenommen worden waren bzw. möglicherweise (wie im vorliegenden Fall) vor Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam noch angenommen würden.


Zo heeft de Raad : - een besluit aangenomen betreffende de met ingang van 1 maart 1995 toe te passen overgangsmaatregelen na het verstrijken van het financieel protocol van het 7e EOF ; - ingestemd met het Protocol bij de 4e ACS-EG-Overeenkomst, naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie en een besluit aangenomen betreffende de voorlopige toepassing van dit Protocol ; - zijn bevoegdheden gedelegeerd aan het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs, om het in staat te stellen de overgangsmaatregele ...[+++]

So hat er - einen Beschluß betreffend Übergangsmaßnahmen, die ab dem 1. März 1995 nach Ablauf des Finanzprotokolls für den 7. EEF gelten, angenommen; - sich mit dem Protokoll zum Vierten AKP-EG-Abkommen im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union einverstanden erklärt und einen Beschluß bereffend die vorläufige Anwendung dieses Protokolls angenommen; - dem AKP-EG-Botschafterausschuß seine Befugnisse übertragen, damit dieser die Übergangsmaßnahmen für die vorzeitige Durchführung bestimmter Bestimmungen des revidierten Abkommens au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen protocol' ->

Date index: 2021-02-07
w