Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland

Vertaling van "aangenomen voor griekenland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall


Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag is de voortgang beoordeeld die in Italië en Griekenland is geboekt met betrekking tot het hotspotsysteem en de herplaatsingsregeling en met de maatregelen die zijn genomen om gestalte te geven aan de toezeggingen in de verklaring die is aangenomen na de topbijeenkomst inzake de Westelijke Balkanroute in oktober 2015.

Heute wurde über die Fortschritte berichtet, die bei der Umsetzung des Hotspot-Konzepts und der Umverteilungsregelung in Italien und Griechenland sowie der Maßnahmen erzielt wurden, die in der Erklärung der Staats- und Regierungschefs im Anschluss an das Gipfeltreffen zur Westbalkanroute vom Oktober 2015 festgelegt wurden.


In de verslagen wordt de voortgang beoordeeld die is gemaakt met betrekking tot het hotspotsysteem voor Italië en Griekenland en met de maatregelen in de verklaring van de leiders die is aangenomen na de bijeenkomst van leiders inzake de Westelijke Balkanroute op 25 oktober.

In den Berichten werden die Fortschritte bewertet, die bei der Umsetzung des Hotspot-Konzepts und der Umverteilungsregelung in Italien und Griechenland sowie der Maßnahmen erzielt wurden, die in der Erklärung der Staats- und Regierungschefs im Anschluss an das Gipfeltreffen zur Westbalkanroute vom 25. Oktober 2015 festgelegt wurden.


A. overwegende dat de voorgestelde wijzigingsverordening een uitzonderlijke maatregel is die tot doel heeft Griekenland onmiddellijke steun te verlenen door het land vóór eind 2015 toegang te verlenen tot en gebruik te laten maken van EU-middelen voor het cohesiebeleid die nog beschikbaar zijn uit de programmeringsperiode 2007-2013, en dat deze daarom dringend moet worden aangenomen;

A. in der Erwägung, dass es sich bei dem Vorschlag für eine Änderungsverordnung um eine Sondermaßnahme handelt, mit der Griechenland Soforthilfe geleistet werden soll, indem dem es dem Land ermöglicht wird, noch vor Ende 2015 Zugang zu Mitteln für die Kohäsionspolitik zu erhalten und zu nutzen, die noch aus dem Programmzeitraum 2007–2013 zur Verfügung stehen, und in der Erwägung, dass die Annahme der Verordnung daher dringlich ist;


De Raad heeft een besluit aangenomen, gericht tot Griekenland, met het oog op de versterking van het begrotingstoezicht en tot aanmaning van Griekenland om maatregelen te treffen om het overheidstekort te verminderen.

Der Rat erließ einen an Griechenland gerichteten Beschluss zur Verstärkung der Haushalts­überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, Maßnahmen zur Redu­zierung seines Haushaltsdefizits zu ergreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aan de indieners van verzoekschriften die slachtoffer zijn geworden van deze praktijk; neemt kennis van he ...[+++]

31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin, ausschließlich in Ausnahmefällen, die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen nach Griechenland zurückkehren, die vielfach des Schmuggels bezichtigt wurden und deren Verwaltungsvorgang nicht ordnungsgemäß behandelt wurde, worüber der Petitionsausschuss dem Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtete; fordert die griechischen Behörden nachdrücklich auf, den Petenten, die Opfer dieser Praxis geworden sind, Ausgleichszahlungen zu g ...[+++]


31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aan de indieners van verzoekschriften die slachtoffer zijn geworden van deze praktijk; neemt kennis van he ...[+++]

31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin, ausschließlich in Ausnahmefällen, die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen nach Griechenland zurückkehren, die vielfach des Schmuggels bezichtigt wurden und deren Verwaltungsvorgang nicht ordnungsgemäß behandelt wurde, worüber der Petitionsausschuss dem Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtete; fordert die griechischen Behörden nachdrücklich auf, den Petenten, die Opfer dieser Praxis geworden sind, Ausgleichszahlungen zu g ...[+++]


In Griekenland is onlangs wet 3431/2006 aangenomen, die de situatie in Griekenland in overeenstemming brengt met de communautaire wetgeving. Kan de Commissie mij in concretere bewoordingen aangeven of zij van plan is opnieuw contact met de EETT op te nemen om aan te dringen op een versnellling van de procedures voor het zo snel mogelijk (en in ieder geval niet pas na 18 maanden) verlagen van de tarieven voor mobiele telefonie in Griekenland?

Mit dem kürzlich verabschiedeten Gesetz 3431/2006 verpflichtet sich Griechenland, den gemeinschaftlichen Rahmen zu übernehmen. Kann die Kommission angeben, auf welche konkrete Weise sie gegenüber dem EETT tätig zu werden gedenkt, um die Verfahren zur alsbaldigen Verringerung der Anschlussgebühren innerhalb von weniger als 18 Monaten zu beschleunigen?


In Griekenland is onlangs wet 3431/2006 aangenomen, die de situatie in Griekenland in overeenstemming brengt met de communautaire wetgeving. Kan de Commissie mij in concretere bewoordingen aangeven of zij van plan is opnieuw contact met de EETT op te nemen om aan te dringen op een versnellling van de procedures voor het zo snel mogelijk (en in ieder geval niet pas na 18 maanden) verlagen van de tarieven voor mobiele telefonie in Griekenland?

Mit dem kürzlich verabschiedeten Gesetz 3431/2006 verpflichtet sich Griechenland, den gemeinschaftlichen Rahmen zu übernehmen. Kann die Kommission angeben, auf welche konkrete Weise sie gegenüber dem EETT tätig zu werden gedenkt, um die Verfahren zur alsbaldigen Verringerung der Anschlussgebühren innerhalb von weniger als 18 Monaten zu beschleunigen?


"Griekenland heeft op 21 maart 2005 een herziene versie van zijn stabiliteitsprogramma voor de periode 2004-2007 ingediend, die de Raad beschouwt als het verslag met de besluiten op het gebied van economische politiek, die Griekenland in antwoord op de aanbevelingen van het Raadsbesluit van 17 februari overeenkomstig artikel 104, lid 9, heeft aangenomen.

"Griechenland hat am 21. März 2005 eine revidierte Fassung seines aktualisierten Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2004-2007 vorgelegt, die gemäß Artikel 104 Absatz 9 als Bericht über die wirtschaftspolitischen Entscheidungen zur Umsetzung der im Beschluss des Rates vom 17. Februar enthaltenen Empfehlungen betrachtet wurde.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Griekenland wordt gemachtigd bijzondere maatregelen toe te passen die afwijken van artikel 2 en artikel 28 bis van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting.

einer von den Artikeln 2 und 28a der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichenden Regelung an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen voor griekenland' ->

Date index: 2024-12-20
w