Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Pleegkind
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Traduction de «aangenomen zou » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


ter voorbereiding aangenomen resolutie

vorbereitende Entschließung


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall




aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenmin kan worden aangenomen dat rechtsonderhorigen de gewettigde verwachting konden koesteren dat het hen zou worden toegelaten in het Waalse Gewest dieren te houden uitsluitend of voornamelijk voor de productie van pelzen, noch dat zij daaruit toekomstige inkomsten zouden kunnen verwerven.

Ebenfalls kann nicht angenommen werden, dass Rechtsunterworfene rechtmäßig hoffen konnten, die Genehmigung zur Haltung von Tieren ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung in der Wallonischen Region zu erhalten, und ebenfalls nicht, dass sie daraus in Zukunft Einkünfte beziehen könnten.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]


Een dergelijk onderscheid houdt op zich geen schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : elke overgangsbepaling zou onmogelijk zijn, indien zou worden aangenomen dat zulke bepalingen de voormelde grondwetsbepalingen zouden schenden om de enkele reden dat zij afwijken van de toepassingsvoorwaarden van de nieuwe wetgeving.

Ein solcher Unterschied beinhaltet an sich keinen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, denn jegliche Übergangsbestimmung wäre unmöglich, wenn man davon ausgegangen würde, dass solche Bestimmungen aus dem bloßen Grund gegen die vorerwähnten Verfassungsbestimmungen verstoßen würden, dass sie von den Anwendungsbedingungen der neuen Rechtsvorschriften abweichen.


Voorts verhindert of beperkt het de terugvorderingen die tot resultaat zouden hebben dat de onderhoudsplichtige slechts zou beschikken over bestaansmiddelen die lager liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij aanspraak zou kunnen maken. Het amendement nr. 10 wordt eenparig aangenomen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/4, p. 16, en Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2).

Außerdem verhindert oder begrenzt er die Rückforderungen, die zur Folge hätten, dass der Unterhaltspflichtige nur über Existenzmittel verfügen würde, die niedriger wären als der Betrag des Existenzminimums, auf das er Anspruch erheben kann. Der Abänderungsantrag Nr. 10 wurde einstimmig angenommen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 479/4, S. 16, und Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 399-2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 ter) Besluiten betreffende de in de artikelen 10 tot en met 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 genoemde handelingen en de ingevolge artikel 9, lid 5, derde alinea, en hoofdstuk VI van die verordening aangenomen maatregelen en besluiten, moeten door de raad van toezichthouders worden aangenomen bij een gekwalificeerde meerderheid, omvattende een gewone meerderheid van zijn leden uit aan het SSM deelnemende lidstaten en een gewone meerderheid van zijn leden uit niet aan het SSM deelnemende lidstaten.

(7b) Beschlüsse über die in den Artikeln 10 bis 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 genannten Rechtsakte und die gemäß Artikel 9 Absatz 5 Unterabsatz 3 und Kapitel VI der genannten Verordnung angenommenen Maßnahmen und Beschlüsse sollten vom Rat der Aufseher mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden, die eine einfache Mehrheit der Mitglieder der am SSM teilnehmenden Mitgliedstaaten und eine einfache Mehrheit der Mitglieder der nicht an diesem Mechanismus teilnehmenden Mitgliedstaaten umfassen sollte.


(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in dit besluit vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere door de Unie gesloten multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering, om bijlage I te wijzigen teneinde boekhoudperioden toe te voegen en te zorgen voor consistentie tussen die boekhoudperioden en de desbetreffende perioden die zijn vastgesteld door de insta ...[+++]

(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß diesem Beschluss mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen anderer von der EU geschlossener klimaschutzrelevanter multilateraler Übereinkommen angenommenen Änderungen von Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, um Anhang I zu ändern, damit Anrechnungszeiträume hinzugefügt werden können und Kohärenz zwischen diesen Anrechnungszeiträumen und den von den UNFCCC-Gremien oder von Gremien im Rahmen ei ...[+++]


– gezien het over meerdere voorzitterschappen gespreide werkprogramma voor de externe betrekkingen in het kader van JBZ (5003/1/7), aangenomen op 23 januari 2007, het actieplan van de Raad over het verbeteren van de samenwerking inzake georganiseerde misdaad, corruptie, illegale immigratie en terrorismebestrijding tussen de EU en de Westelijke Balkan (9360/06), het actieplan over het verhogen van de EU-steun voor de bestrijding van drugsproductie in en smokkel vanuit Afghanistan, met inbegrip van doorvoerroutes (9305/06), beide aangenomen door de Raad JBZ van 1 en 2 juni 2006, en het actieplan over de toepassing met Rusland van de gemeen ...[+++]

– unter Hinweis auf das am 23. Januar 2007 vom Rat Justiz und Inneres angenommene, mehrere Ratsvorsitze umfassende Arbeitsprogramm für die Außenbeziehungen (5003/1/7), das maßnahmenorientierte Papier des Rates zur Verbesserung der Zusammenarbeit hinsichtlich organisierter Kriminalität, Korruption, illegaler Einwanderung und Terrorismusbekämpfung zwischen der Europäischen Union und den westlichen Balkanstaaten (9360/06), das maßnahmenorientierte Papier über die Aufstockung der Unterstützung der Europäischen Union bei der Bekämpfung des Drogenanbaus und des Drogenschmuggels aus Afghanistan, einschließlich Transitstrecken (9305/06), beide ...[+++]


– gezien de vierde VN-wereldvrouwenconferentie gehouden te Beijing in september 1995, de verklaring en het actieplatform aangenomen in Beijing alsmede de documenten die later zijn aangenomen op de speciale VN zittingen Beijing +5 en Beijing +10 over verdere acties en initiatieven voor de implementatie van de verklaring van Beijing, aangenomen op 9 juni 2000, en het actieplatform aangenomen op 11 maart 2005,

– unter Hinweis auf die Vierte UN-Weltfrauenkonferenz im September 1995 in Peking, die Pekinger Erklärung und Aktionsplattform und die Abschlussdokumente der UN-Sondertagungen zum Thema "Peking + 5" und "Peking +10" über weitere Maßnahmen und Initiativen zur Umsetzung der Pekinger Erklärung vom 9. Juni 2000 und der am 11. März 2005 verabschiedeten Aktionsplattform,


– gezien de vierde VN-wereldvrouwenconferentie gehouden te Beijing in september 1995, de verklaring en het actieplatform aangenomen in Beijing alsmede de documenten die later zijn aangenomen op de speciale VN zittingen Beijing +5 en Beijing +10 over verdere acties en initiatieven voor de implementatie van de verklaring van Beijing, aangenomen op 9 juni 2000, en het actieplatform aangenomen op 11 maart 2005,

– unter Hinweis auf die Vierte UN-Weltfrauenkonferenz im September 1995 in Peking, die Pekinger Erklärung und Aktionsplattform und die Abschlussdokumente der UN-Sondertagungen zum Thema "Peking + 5" und "Peking +10" über weitere Maßnahmen und Initiativen zur Umsetzung der Pekinger Erklärung vom 9. Juni 2000 und der am 11. März 2005 verabschiedeten Aktionsplattform,


Het bestreden artikel 2 van het decreet van 23 juli 1998, dat de toepassing handhaaft van de structuurschema's die vóór 1 maart 1998 door de gemeenteraden zijn aangenomen, zou tot impliciet gevolg kunnen lijken te hebben de structuurschema's « geldig te verklaren », en aldus aan de personen die belang hebben bij de betwisting van een vóór 1 maart 1998 aangenomen structuurschema de mogelijkheid te ontnemen om de wettigheid ervan te betwisten.

Der angefochtene Artikel 2 des Dekrets vom 23. Juli 1998, der die Anwendbarkeit der von den Gemeinderäten vor dem 1. März 1998 festgelegten Leitschemen aufrechterhält, könnte den Eindruck erwecken, dass er implizit die « Gültigerklärung » der Leitschemen beinhalten und somit den Personen, die ein Interesse an der Anfechtung eines vor dem 1. März 1998 angenommenen Leitschemas hätten, die Möglichkeit entziehen würde, dessen Rechtmässigkeit anzufechten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen zou' ->

Date index: 2023-06-18
w