Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Vertaling van "aangepakt en tegelijkertijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. onderstreept dat het cohesiebeleid het belangrijkste instrument van de Europese Unie is dat is gericht op het verminderen van de economische, sociale en territoriale verschillen in de Europese regio's, in het kader waarvan hun concurrentievermogen wordt bevorderd en de klimaatverandering en energieafhankelijkheid worden aangepakt, terwijl tegelijkertijd een bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept dat de investeringen in het kader van het cohesiebeleid, ondanks de problemen van een aantal lidstaten en regio's om deze investeringen te cofinancieren, de negatieve ge ...[+++]

1. betont, dass die Kohäsionspolitik das wichtigste Instrument der EU zur Verringerung der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Ungleichheiten zwischen den europäischen Regionen, zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Bewältigung des Klimawandels und der Energieabhängigkeit ist und gleichzeitig zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beiträgt; betont, dass die Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik, trotz der Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten und Regionen, die Kofinanzierung zu übernehmen, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise erheblich abgefedert haben und dass sie in den Re ...[+++]


1. onderstreept dat het cohesiebeleid het belangrijkste instrument van de Europese Unie is dat is gericht op het verminderen van de economische, sociale en territoriale verschillen in de Europese regio's, in het kader waarvan hun concurrentievermogen wordt bevorderd en de klimaatverandering en energieafhankelijkheid worden aangepakt, terwijl tegelijkertijd een bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; onderstreept dat de investeringen in het kader van het cohesiebeleid, ondanks de problemen van een aantal lidstaten en regio's om deze investeringen te cofinancieren, de negatieve ge ...[+++]

1. betont, dass die Kohäsionspolitik das wichtigste Instrument der EU zur Verringerung der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Ungleichheiten zwischen den europäischen Regionen, zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Bewältigung des Klimawandels und der Energieabhängigkeit ist und gleichzeitig zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beiträgt; betont, dass die Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik, trotz der Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten und Regionen, die Kofinanzierung zu übernehmen, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise erheblich abgefedert haben und dass sie in den Re ...[+++]


Wij willen het leven van onze burgers en ondernemingen vergemakkelijken door de EU-wetgeving te concentreren op zaken die het best op Europees niveau kunnen worden aangepakt en deze wetgeving tegelijkertijd lichter, eenvoudiger en goedkoper te maken.

Wir wollen den Unionsbürgerinnen und -bürgern und den Unternehmen das Leben dadurch erleichtern, dass sich die EU-Rechtsvorschriften auf die Bereiche konzentrieren, die am besten auf europäischer Ebene geregelt werden, und das EU-Recht gleichzeitig schlanker, einfacher und kostensparender wird.


We moeten gezamenlijk voor de lidstaten en de EU-instellingen een strategie ontwikkelen waarmee de effecten van de crisis kunnen worden aangepakt en tegelijkertijd de Europese Unie en al haar lidstaten in staat worden gesteld concurrerend te zijn in de mondiale economische omgeving en zich op milieugebied duurzaam te ontwikkelen zodat de levensstandaard van alle EU-onderdanen al op korte termijn voelbaar kan stijgen.

Wir müssen eine gemeinsame Strategie für die Mitgliedstaaten und die Institutionen der Europäischen Union entwerfen, die sicherstellen wird, dass die Nachwirkungen der Krise bewältigt werden, und die es gleichzeitig der EU und ihren Mitgliedstaaten ermöglicht, im weltweiten wirtschaftlichen Umfeld wettbewerbsfähig zu sein und sich auf eine ökologisch nachhaltige Weise zu entwickeln, damit alle Bürgerinnen und Bürger der EU bereits in Kürze einen Anstieg ihres Lebensstandards verspüren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze crises moeten tegelijkertijd worden aangepakt en dus moet in al onze beleidsmaatregelen rekening worden gehouden met klimaat- en milieuoverwegingen.

Wir müssen alle diese Probleme gleichzeitig behandeln und Klimaschutz- sowie Umweltanliegen in alle unsere Politikbereiche einbeziehen.


er samen met andere relevante actoren voor zorgen dat veiligheid, vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, evenals openheid op het internet, niet als concurrerende doelen worden aangepakt, maar tegelijkertijd worden verwezenlijkt binnen een totaalvisie die een adequaat antwoord vormt op al deze vereisten;

er möge gemeinsam mit anderen wichtigen Akteuren gewährleisten, dass Sicherheit, freie Meinungsäußerung und der Schutz der Privatsphäre sowie Offenheit im Internet nicht als konkurrierende Ziele betrachtet, sondern gleichzeitig im Rahmen eines umfassenden Konzepts verfolgt werden, das all diesen Erfordernissen angemessen Rechnung trägt;


(d) er samen met andere relevante actoren voor zorgen dat veiligheid, vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, evenals openheid op het internet, niet als concurrerende doelen worden aangepakt, maar tegelijkertijd worden verwezenlijkt binnen een totaalvisie die een adequaat antwoord vormt op al deze vereisten;

(d) er möge gemeinsam mit anderen wichtigen Akteuren gewährleisten, dass Sicherheit, freie Meinungsäußerung und der Schutz der Privatsphäre sowie Offenheit im Internet nicht als konkurrierende Ziele betrachtet, sondern gleichzeitig im Rahmen eines umfassenden Konzepts verfolgt werden, das all diesen Erfordernissen angemessen Rechnung trägt;


Zij maken de weg vrij voor geïntegreerde, "open energiesystemen" waarmee alle grote problemen op energie- en milieugebied tegelijkertijd worden aangepakt, en zijn flexibel genoeg om zich te kunnen aanpassen aan de verschillende van tijd tot tijd beschikbaar komende energiebronnen in het Europa van 2030.

Sie eröffnen den Weg hin zu integrierten, „offenen Energiesystemen", die alle großen Energie- und Umweltprobleme gleichzeitig angehen und flexibel genug sind, um sich an die verschiedenen und intermittierenden erneuerbaren Energieträger anzupassen, die 2030 in Europa zur Verfügung stehen werden.


Tegelijkertijd moet een aantal zorgpunten worden aangepakt, ook op het gebied van de mensenrechten, en moeten de werkzaamheden betreffende de versterking van de Gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer worden voortgezet.

Gleichzeitig müssen jedoch mehrere Anliegen – auch im Bereich der Menschenrechte – zur Sprache gebracht und die Arbeiten zur Stärkung des Verhaltenskodex der EU für Waffenausfuhren fortgesetzt werden.


De Raad heeft hierbij erkend dat een aantal zaken die voor het welslagen van toekomstige EVDB-missies van cruciaal belang zijn, dringend moeten worden aangepakt, zoals de oprichting, binnen het secretariaat-generaal van de Raad, van passende operationele vermogens voor planning en missie-ondersteuning die moeten verzekeren dat de EU verscheidene civiele crisisbeheersingsmissies tegelijkertijd kan uitvoeren en/of plannen.

Der Rat erkannte an, dass wichtige, für den Erfolg künftiger ESVP-Missionen entscheidende Fragen dringend behandelt werden müssen, darunter auch der Aufbau angemessener Fähigkeiten für die operative Planung und Unterstützung von Missionen im Ratssekretariat, um zu gewährleisten, dass die EU mehrere zivile Krisenbewältigungsmissionen gleichzeitig durchführen und/oder planen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepakt en tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-02-14
w