Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de echt verbinden
Echt verklaren
Echte EMU
Echte economische en monetaire unie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon

Vertaling van "aangepakt om echte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
echte economische en monetaire unie | echte EMU

echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU


echte tondelzwam | echte tonderzwam

Feuerschwamm | Zunderschwamm


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

geschiedene Person




pensioen van de uit de echt gescheiden echtgenoot

Pension als geschiedener Ehepartner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. beklemtoont dat ongelijkheid de economische ontwikkeling en de armoedebestrijding belemmert; wijst er in het bijzonder op dat hoge niveaus van ongelijkheid het opzetten van brede, op herverdeling gebaseerde en fiscaal houdbare socialezekerheidsstelsels die zijn gestoeld op de beginselen van sociale solidariteit, bemoeilijken, en tegelijkertijd kunnen leiden tot een toename van de criminaliteit of gewelddadige conflicten, met name in multi-etnische samenlevingen; is van oordeel dat de structurele oorzaken van armoede moeten worden aangepakt om echte veranderingen in de maatschappij mogelijk te maken;

12. betont, dass durch Ungleichheit die Bemühungen um wirtschaftliche Entwicklung und Armutsbekämpfung erschwert werden; weist insbesondere darauf hin, dass ein hohes Maß an Ungleichheit den Aufbau breit angelegter, auf Umverteilung beruhender und finanziell tragfähiger solidarischer Sozialversicherungssysteme erschwert und gleichzeitig – besonders in multiethnischen Gesellschaften – zu steigenden Kriminalitätsraten oder gewalttätigen Konflikten führen kann; ist der Ansicht, dass zur Einleitung eines tatsächlichen Wandels in der Gesellschaft die strukturellen Ursachen von Armut bekämpft werden müssen;


De nieuwe Belgische partnerschapsovereenkomst vormt een echte stap voorwaarts, aangezien de specifieke behoeften van plattelandsgebieden met succes worden aangepakt en wordt aangegeven hoe de gestelde doelen kunnen worden bereikt.

Die jetzt verabschiedete belgische Partnerschaftsvereinbarung stellt einen echten Fortschritt dar, da sie erfolgreich auf die spezifischen Bedürfnisse der ländlichen Gebiete eingeht und Wege aufzeigt, wie die gesteckten Ziele erreicht werden können.


"De nieuwe Nederlandse partnerschapsovereenkomst vormt een echte stap voorwaarts, aangezien de specifieke behoeften van plattelandsgebieden met succes worden aangepakt en wordt aangegeven hoe de gestelde doelen kunnen worden bereikt.

„Die jüngst verabschiedete niederländische Partnerschaftsvereinbarung stellt einen echten Fortschritt dar, da sie erfolgreich auf die spezifischen Bedürfnisse der ländlichen Gebiete eingeht und Wege aufzeigt, wie die gesteckten Ziele erreicht werden können.


In een echte politieke Europese Unie moeten we het Europese optreden richten op de zaken die er echt toe doen en die op Europees niveau moeten worden aangepakt.

eine echte politische Europäische Union bedeutet, dass wir EU-Maßnahmen auf die zentralen Themen ausrichten müssen, die auf europäischer Ebene anzugehen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. wijst erop dat de hardnekkige ongelijkheden tussen westerse en Midden- en Oost-Europese hogeronderwijssystemen moeten worden aangepakt door middel van echte integratiemaatregelen die de grensoverschrijdende samenwerking tussen instellingen voor hoger onderwijs bevorderen en ondersteunen; verzoekt de Commissie derhalve een strategie te ontwikkelen en een professioneel financieel actieplan op te stellen voor het terugdringen van deze sterke regionale verschillen;

69. verweist darauf, dass fortbestehende Unterschiede zwischen west- und mittelosteuropäischen Hochschulsystemen durch echte Integrationsmaßnahmen angegangen werden müssen, die die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Hochschuleinrichtungen unterstützen und fördern; fordert die Kommission daher auf, eine Strategie zu entwickeln und einen professionellen finanziellen Aktionsplan zur Verringerung dieser starken regionalen Unterschiede zu erstellen;


Bent u van mening, mevrouw de commissaris, dat met de manier waarop u dit vraagstuk hebt aangepakt een echte interinstitutionele samenwerking wordt bevorderd?

Sind Sie der Ansicht, Herr Kommissar, dass die Art und Weise, in der Sie dieses Thema behandelt haben, der substanziellen interinstitutionellen Zusammenarbeit förderlich ist?


We moeten stappen ondernemen om te garanderen dat handel echt duurzaam is en dat illegale handel ook echt aangepakt wordt en verdwijnt.

Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass der Handel wirklich nachhaltig gestaltet wird und illegaler Handel bekämpft wird und aufhört.


Al deze aspecten verschillen per land, en als ik zo naar dit debat luister, ben ik er nog niet echt van overtuigd dat met deze harmonisatiemaatregelen de echte verantwoordelijken worden aangepakt en voor de rechter worden gebracht.

All diese Aspekte sind von Land zu Land unterschiedlich, und während ich dieser Aussprache folge, warte ich noch auf überzeugende Argumente, wie mit diesen Harmonisierungsinstrumenten die eigentlich Verantwortlichen tatsächlich hart angegangen und vor Gericht gebracht werden.


In deze nationale regelingen wordt het probleem van de aansprakelijkheid voor schade aan de natuur niet echt aangepakt.

Doch wurden Schäden an der Natur in diesen einzelstaatlichen Systemen bis jetzt noch nicht wirklich berücksichtigt.


De harde werkelijkheid is dat de problemen die in het huidige Verdrag worden aangepakt, voor een aanzienlijk deel al door bestaande wetgeving worden bestreken en, wat nog belangrijker is, dat zij in steeds mindere mate de echte problemen zijn van gewone mensen, ongeacht of zij werkloos zijn of niet".

Die harte Wirklichkeit ist, daß die im vorliegenden Vertrag angegangenen Hauptanliegen in den bestehenden Rechtsvorschriften bereits in beträchtlichem Umfang realisiert wurden und daß sie, was noch wichtiger ist, zunehmend nicht die wirklichen Hauptanliegen der Durchschnittsmenschen darstellen, ob diese nun beschäftigt oder arbeitslos sein mögen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepakt om echte' ->

Date index: 2023-04-28
w