Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepast aan de specifieke situaties waarin hervestiging " (Nederlands → Duits) :

Die mechanismen kunnen als doel hebben: uitwisseling en compilatie van informatie (ook met gebruikmaking van instrumenten voor geautomatiseerde uitwisseling), analyse van de statistische gegevens, waarschuwingssystemen, snelle kennisneming van de nationale en communautaire beslissingen en jurisprudentie, uitwisseling van goede praktijken, casestudies tot en met "sentencing" [3], bij- en nascholing van het personeel dat de aanvragen behandelt, gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst of doorreis en van de specifieke situaties waarin sprake is van vervolging of van b ...[+++]

Diese Mechanismen können zum Gegenstand haben: den Austausch und die Sammlung von Informationen (auch unter Verwendung automatisierter Mittel für den Austausch), die Analyse der statistischen Daten, Warnsysteme, die rasche Kenntnis der Entscheidungen und der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen Rechtsprechung, den Austausch der guten Praktiken, die Fallstudien bis zum "Sentencing [3]", die Fortbildung des die Anträge bearbeitenden Personals, die gemeinsame Evaluierung der Situation in den Herkunfts- oder Transitländern und der spezifischen Verfolgungssituatio ...[+++]


Normen moeten worden aangepast aan de specifieke situatie van kleine en middelgrote ondernemingen („kmo-test”).

Die Vorschriften sollten an die besondere Lage der KMU angepasst werden („KMU-Test“).


Kinderen zijn kwetsbaar, met name in situaties van armoede, sociale uitsluiting of handicap of in andere specifieke situaties waarin zij aan gevaar worden blootgesteld, zoals in geval van verwaarlozing, ontvoering en verdwijning.

Kinder sind schutzbedürftig, vor allem wenn sie unter Armut, sozialer Ausgrenzung oder einer Behinderung leiden oder einer besonderen Gefahrensituation wie Vernachlässigung, Entführung oder Verschwinden ausgesetzt sind.


Voor specifieke situaties waarin deze waarden tijdelijk overschreden kunnen worden, mogen de lidstaten een systeem opzetten voor het goedkeuren van werkzaamheden onder gecontroleerde omstandigheden en op basis van een alomvattende risicobeoordeling waarin de daadwerkelijke blootstellingsniveaus en de waarschijnlijkheid van het optreden daarvan worden vastgesteld en vergeleken met de blootstellingsgrenswaarden zoals gedefinieerd in de bijlagen II en III. Dergelijke specifieke situaties ...[+++] worden aan de Commissie gerapporteerd in het in artikel 17 bis van Richtlijn 89/391/EEG bedoelde verslag.

Für spezifische Situationen, in denen diese Werte überschritten werden könnten, können die Mitgliedstaaten ein System einführen, nach dem die Arbeit unter kontrollierten Bedingungen und auf der Grundlage einer umfassenden Risikobewertung erlaubt wird, bei der die tatsächlichen Expositionsniveaus und ihre Wahrscheinlichkeit festgestellt und mit den in den Anhängen II und III festgelegten Expositionsgrenzwerten verglichen werden.


De dienstenrichtlijn, goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad op 12 december 2006, is een intrinsiek onderdeel van de Lissabonstrategie – die over de jaren is herzien en aangepast aan de verschillende situaties waarin Europa zich in de afgelopen negen jaar heeft bevonden – en deze richtlijn moet zonder twijfel als belangrijkste doel hebben ervoor te zorgen dat de Europese economie niet alleen de meest concurrerende economie van de wereld wor ...[+++]

Die durch das Europäische Parlament und den Rat am 12. Dezember 2006 angenommene Dienstleistungsrichtlinie ist ein wesentlicher Bestandteil der Strategie von Lissabon. Diese wurde im Laufe der Zeit überarbeitet und an die verschiedenen Situationen, die Europa in den letzten neun Jahren durchlebt hat, angepasst.


23. De impact van een gerichte en alomvattende aanpak die is afgestemd op een beperkt, maar constant aantal specifieke gevallen en is aangepast aan de specifieke situaties waarin hervestiging nodig wordt geacht, zou aanzienlijk kunnen zijn en het is in die context dat de Commissie voorstelt uiteindelijk een hervestigingsregeling op het niveau van de EU vast te stellen.

23. Ein gezielter und umfassender Ansatz, der auf eine zwar begrenzte aber konstante Anzahl von Fällen ausgerichtet ist, und in Situationen, in denen eine Neuansiedlung für erforderlich gehalten wird, entsprechend angepasst werden kann, könnte sehr wirkungsvoll sein. Daher schlägt die Kommission die Schaffung eines EU-weiten Neuansiedlungsprogramms vor.


7. wijst op de bijzondere situatie van de ultraperifere regio's van de Europese Unie, gezien de specifieke beperkingen die deze regio's kenmerken, als het gaat om de betekenis van diensten van algemeen belang en de toepassing van de communautaire mededingingsbepalingen en de bepalingen van de interne markt en wijst nadrukkelijk op de noodzaak het begrip dienst van algemeen belang uit te breiden en te voorzien in de toepassing van regels ...[+++]

7. verweist erneut auf die besondere Lage der ultraperipheren Regionen der Europäischen Union hinsichtlich des Begriffs Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sowie der Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbs- und Binnenmarktregeln in Anbetracht der spezifischen Sachzwänge, die für sie charakteristisch sind; fordert nachdrücklich, dass der Begriff der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ausgeweitet und die Anwendung der der besonderen Situation dieser Regionen entsprechenden Bestimmungen vorgesehen wird, insbesondere ...[+++]


Mijneer de Voorzitter, de convergentiecriteria, die vijftien jaar geleden zijn opgesteld, toen de lidstaten nog nationale munteenheden en een afzonderlijk monetair beleid hadden, moeten worden aangepast aan de huidige situatie, waarin de nieuwe lidstaten toetreden tot een bestaande gemeenschappelijke valutaruimte.

Herr Präsident, die Konvergenzkriterien, die vor 15 Jahren aufgestellt wurden, als die Mitgliedstaaten noch ihre nationale Währung hatten und ihre eigene Geldpolitik verfolgten, sollten den jetzigen Gegebenheiten angepasst werden, da die neuen Mitgliedstaaten dem nun bestehenden gemeinsamen Währungsgebiet beitreten.


Over het geheel genomen laten de reacties een ruime mate van overeenstemming zien over de huidige door de Gemeenschap gevolgde aanpak, op voorwaarde dat de voorstellen voldoende flexibel zijn om te kunnen worden aangepast aan de specifieke situatie in de verschillende lidstaten.

Insgesamt spiegeln die eingegangenen Antworten breite Zustimmung für das derzeitige Gemeinschaftskonzept, sofern die Vorschläge ausreichend flexibel sind, um auf die jeweils unterschiedliche Situation der verschiedenen Mitgliedstaaten angepasst werden zu können.


(16 bis.) De negen tot de Azoren behorende eilanden liggen uiterst ver van elkaar vandaan, hetgeen betekent dat rekening moet worden gehouden met het dubbele insulaire karakter van deze eilandengroep en de steun moet worden aangepast aan de specifieke situatie op de verschillende eilanden en aan de uiteenlopende landelijke gemeenschappen.

(16a) Die neun Inseln der Inselgruppe der Azoren sind über eine große Fläche verstreut, weswegen es erforderlich ist, dieser Situation der zweifachen Insellage Rechnung zu tragen, indem die Beihilfen der besonderen Lage der einzelnen Inseln und der verschiedenen ländlichen Gemeinden angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepast aan de specifieke situaties waarin hervestiging' ->

Date index: 2021-11-12
w