Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangepaste maatregelen acties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de regio aangepaste actie voor plattelandsontwikkeling

regionale Massnahme zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums


de maatregelen worden aangepast aan de in dit Verdrag vastgestelde regels

die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasst


Coördinatie van de communautaire maatregelen en gezamenlijke acties op het gebied van het toerisme

Koordinierung von Gemeinschaftsunternehmen und konzertierte Aktionen auf dem Gebiet Tourismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Mededeling bevat een aantal nieuwe en aangepaste maatregelen/acties voor het aanpakken van de problemen bij de implementatie van de SBA-beginselen.

Auf der Grundlage der Ergebnisse dieses Berichts hat die Kommission nun in ihrer Mitteilung eine Reihe von neuen und fortzuführenden Maßnahmen bzw. Aktionen vorgeschlagen, um den Herausforderungen zu begegnen, die im Hinblick auf die angemessene Umsetzung der Grundsätze des SBA ermittelt wurden.


4. herinnert eraan dat de voorgestelde acties aangepast moeten worden om de verschillende behoeften van ontslagen werknemers en geselecteerde NEET's in aanmerking te nemen en verwacht een afzonderlijke lijst van financiële maatregelen ten behoeve van de beoogde NEET's ter gelegenheid van de tussentijdse evaluatie;

4. erinnert daran, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen an die unterschiedlichen Bedürfnisse der entlassenen Arbeitnehmer und der ausgewählten NEET-Jugendlichen Rechnung angepasst werden sollten, und erwartet im Rahmen der Halbzeitüberprüfung eine gesonderte Liste finanzieller Maßnahmen für die zu unterstützenden NEET-Jugendlichen;


Met name moet worden bekeken of de bestaande wettelijke kaders op Europees en nationaal niveau gecombineerd met de vrijwillige acties van belanghebbenden werken, of dat deze mix van maatregelen moet worden aangepast.

Insbesondere soll festgestellt werden, ob die bestehenden Vorschriften, auf gemeinschaftlicher wie einzelstaatlicher Ebene, in Verbindung mit den freiwilligen Maßnahmen der Beteiligten funktionieren, oder ob diese „Mischung“ neu zusammengestellt werden muss.


Als uit de ervaring opgedaan bij de uitvoering van een actieprogramma in een kwetsbaar gebied blijkt dat de daarin vervatte maatregelen niet aangepast zijn of niet voldoen om in het betrokken gebied de doelstellingen bedoeld in artikel R.189 te bereiken, treft de Regering alle maatregelen of acties die zij noodzakelijk acht.

Stellt sich aufgrund der Erfahrungen, die während der Umsetzung eines Aktionsprogramms in einem gefährdeten Gebiet gemacht wurden, heraus, dass die Massnahmen, die es enthält, nicht geeignet sind oder nicht ausreichen, um in einem bestimmten Gebiet die in Artikel R.189 genannten Ziele zu erreichen, setzt die Regierung alle Massnahmen oder Handlungen um, die sie für notwendig erachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is het programma aangepast aan de veranderende Europese beleidsprioriteiten die geformuleerd werden op de ministeriële conferenties van Manchester en Lissabon[6] door de maatregelen te integreren in het actieplan e-Overheid[7] en door verschillende acties te starten in overeenstemming met het actieplan zoals e-aanbesteding (met inbegrip van elektronisch bestellen en factureren) en elektronische handtekeningen.

Darüber hinaus ist das Programm den sich stets weiterentwickelnden Schwerpunkten der europäischen Politik angepasst worden, die auf den Ministerkonferenzen von Manchester und Lissabon[6] festgelegt wurden: Hierzu wurden die Maßnahmen des Programms in den e-Government-Aktionsplan[7] integriert und mehrere Initiativen im Einklang mit dem Aktionsplan gestartet, etwa die e-Auftragvergabe (einschließlich e-Bestellung und elektronische Rechnungstellung) und elektronische Signaturen.


(6 bis) gebruik te maken van de wetenschappelijke gegevens en de evaluaties betreffende de toepassing van de maatregelen ter bestrijding van drugsverslaving, zodat de strategieën en acties voor preventie en beperking van de daarmee verbonden risico's evenredig kunnen worden aangepast;

(6a) die wissenschaftlichen Daten und die Ergebnisse der Evaluierung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Drogenabhängigkeit nutzen, um bestehende Strategien und Maßnahmen zur Prävention und Reduzierung der Gesundheitsrisiken bei Drogenabhängigkeit entsprechend anpassen zu können;


Art. 40. Als uit de ervaring opgedaan bij de uitvoering van een actieprogramma in een kwetsbaar gebied of van een specifiek programma voor het stikstofbeheer in de landbouw in gebieden die aan een bijzondere milieudruk onderhevig zijn, blijkt dat de daarin vervatte maatregelen niet aangepast zijn of niet voldoen om in het betrokken gebied de doelstellingen bedoeld in artikel 2 te bereiken, treft de Regering alle maatregelen en acties die hij noodzakelijk acht.

Art. 40 - Stellt sich aufgrund der bei der Umsetzung eines Aktionsprogramms in einem gefährdeten Gebiet oder in eines spezifischen Programms für die Verwaltung des Stickstoffs im Rahmen der Landwirtschaft in einem Gebiet, das besonderen Umweltbelastungen ausgesetzt ist, gemachten Erfahrungen heraus, dass diese Massnahmen nicht angepasst sind oder nicht ausreichen, um die in Artikel 2 angeführten Ziele in einem bestimmten Gebiet wirkungsvoll zu erreichen, trifft die Regierung alle Massnahmen und Aktionen, die sie für notwendig erachtet.


6. verzoekt de Raad en de Commissie een concreet voorstel te formuleren voor de implementatie van de mensenrechtenclausule, dat duidelijke, nauwkeurige en controleerbare controle- en evaluatiemechanismen inhoudt met betrekking tot de situatie van de mensenrechten in derde landen die een overeenkomst met de EU hebben gesloten, en dat voorziet in getrapte en aangepaste acties en maatregelen van de Unie in geval van schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel auszuarbeiten, der insbesondere präzise und nachprüfbare Überwachungs- und Beurteilungsmechanismen in Bezug auf die Menschenrechtslage in Drittländern umfasst, die ein Abkommen mit der EU unterzeichnet haben, und der es ermöglicht, schrittweise und angemessene Aktionen und Maßnahmen festzulegen, die die EU im Falle einer Verletzung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten ergreifen wird;


(17) Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt - omdat het gaat om de vaststelling van een algemeen kader voor informatie en raadpleging van werknemers dat is aangepast aan de hierboven beschreven nieuwe Europese context - en derhalve, gezien de omvang en de effecten van de geplande actie, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, ...[+++]

(17) Da die oben dargelegten Ziele der in Betracht gezogenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können, weil es das Ziel ist, einen Rahmen für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer zu schaffen, der dem oben beschriebenen neuen europäischen Kontext gerecht wird, und da die Ziele daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der geplanten Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden können, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip Maßnahmen ergreifen.


Overwegende dat het programma voor de versnelde uitroeiing moet voorzien in maatregelen die de doeltreffendheid van de actie garanderen; dat deze maatregelen moeten kunnen worden vastgesteld en aan de ontwikkeling van de situatie moeten kunnen worden aangepast volgens een procedure waarbij de Lid-Staten en de Commissie nauw samenwerken;

Der intensivierte Tilgungsplan muß Maßnahmen einschließen, die die Wirksamkeit der Aktion sicherstellen. Diese Maßnahmen müssen nach einem Verfahren erlassen und an die Entwicklung der Lage angepasst werden können, das eine enge Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und Kommission gewährleistet.




D'autres ont cherché : aangepaste maatregelen acties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepaste maatregelen acties' ->

Date index: 2021-12-27
w