8. merkt op dat de liberalisering van de spoorwegen verband houdt met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen door de vervoerssector als geheel terug te dringen en de regionale ontwikkeling te bevorderen; merkt op dat liberalisering het concurrentievermogen van het spoorvervoer ten opzichte van het wegvervoer niet mag beïnvloeden, en dat er bijzonder goed op moet worden gelet dat perifere regio’s beter op het spoorwegnet worden aangesloten;
8. betont, dass die Eisenbahnliberalisierung im Zusammenhang mit der Herausforderung steht, die Treibhausgasemissionen aus dem Verkehrssektor insgesamt zu verringern und die regionale Entwicklung zu fördern; stellt fest, dass die Liberalisierung nicht die Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnverkehrs gegenüber dem Straßenbahnverkehr beeinflussen darf und dass besonders darauf geachtet werden muss, dass die Anbindung von Gebieten in Randlage an das Eisenbahnnetz verbessert wird;