Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangespannen koppeling
Advies geven over strategieën voor rechtszaken
Adviseren over strategieën voor rechtszaken
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Door de Commissie ambtshalve aangespannen procedure
Paardensport met aangespannen paarden
Raad geven over strategieën voor rechtszaken
Rechtszaken herzien
Samenwerken bij geschillen

Vertaling van "aangespannen rechtszaken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over strategieën voor rechtszaken | advies geven over strategieën voor rechtszaken | raad geven over strategieën voor rechtszaken

Beratung zu Strategien für Gerichtsverhandlungen leisten






door de Commissie ambtshalve aangespannen procedure

von der Kommission von Amts wegen eingeleitetes Verfahren




bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. erkent dat er vooruitgang op wetgevingsgebied is geboekt bij het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting in de media, maar stelt vast dat er toch nog altijd melding wordt gemaakt van gevallen van intimidatie van en fysiek geweld jegens journalisten en van een beperking van de mediavrijheid; is bezorgd over de achterstand in de behandeling van wegens laster en smaad tegen media en journalisten aangespannen rechtszaken;

18. würdigt zwar den gesetzgeberischen Prozess zur Gewährleistung der Meinungsfreiheit in den Medien, nimmt jedoch die mutmaßlichen Fälle von Einschüchterung und körperlicher Gewalt gegen Journalisten und Meldungen über eine Einschränkung der Freiheit der Medien zur Kenntnis; ist besorgt über den Rückstand bei den vor den Gerichten gegen Medien und Journalisten anhängigen Klagen wegen Verleumdung und übler Nachrede;


18. erkent dat er vooruitgang op wetgevingsgebied is geboekt bij het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting in de media, maar stelt vast dat er toch nog altijd melding wordt gemaakt van gevallen van intimidatie van en fysiek geweld jegens journalisten en van een beperking van de mediavrijheid; is bezorgd over de achterstand in de behandeling van wegens laster en smaad tegen media en journalisten aangespannen rechtszaken;

18. würdigt zwar den gesetzgeberischen Prozess zur Gewährleistung der Meinungsfreiheit in den Medien, nimmt jedoch die mutmaßlichen Fälle von Einschüchterung und körperlicher Gewalt gegen Journalisten und Meldungen über eine Einschränkung der Freiheit der Medien zur Kenntnis; ist besorgt über den Rückstand bei den vor den Gerichten gegen Medien und Journalisten anhängigen Klagen wegen Verleumdung und übler Nachrede;


18. erkent dat er vooruitgang op wetgevingsgebied is geboekt bij het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting in de media, maar stelt vast dat er toch nog altijd melding wordt gemaakt van gevallen van intimidatie van en fysiek geweld jegens journalisten en van een beperking van de mediavrijheid; is bezorgd over de achterstand in de behandeling van wegens laster en smaad tegen media en journalisten aangespannen rechtszaken;

18. würdigt zwar den gesetzgeberischen Prozess zur Gewährleistung der Meinungsfreiheit in den Medien, nimmt jedoch die mutmaßlichen Fälle von Einschüchterung und körperlicher Gewalt gegen Journalisten und Meldungen über eine Einschränkung der Freiheit der Medien zur Kenntnis; ist besorgt über den Rückstand bei den vor den Gerichten gegen Medien und Journalisten anhängigen Klagen wegen Verleumdung und übler Nachrede;


Door bevoegde instanties aan te wijzen behouden de lidstaten een zekere mate van controle op de instanties die de gedupeerden vertegenwoordigen en daarmee ook op eventueel misbruik van het horizontale instrument, terwijl de lidstaten deze controle in het geval van collectief aangespannen rechtszaken moeten ontberen.

Die Zulassung qualifizierter Einrichtungen würde den Mitgliedstaaten einen Mechanismus zur Verfügung stellen, der eine gewisse Kontrolle der repräsentativen Organisation und folglich des horizontalen Instruments gegen Missbrauch ermöglichen würde, während diese Kontrolle im Fall einer Verbandsklage nicht bestehen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat in Italië de afgelopen toenemende verontrusting is ontstaan met betrekking tot de naleving van deze rechten, met name in verband met de door de premier uitgeoefende druk op en aangespannen rechtszaken tegen bepaalde Italiaanse en Europese kranten naar aanleiding van over hem gepubliceerde informatie,

B. in der Erwägung, dass in Italien insbesondere in den letzten paar Monaten die Besorgnis hinsichtlich der Achtung dieser Rechte zugenommen hat, insbesondere im Zusammenhang mit dem vom Ministerpräsidenten auf einige italienische und europäische Zeitungen im Anschluss an die Veröffentlichung ihn betreffender Informationen ausgeübten Druck und den von ihm eingereichten Klagen gegen diese Zeitungen,


Zo heeft de Commissie tegen 24 lidstaten rechtszaken aangespannen om ervoor te zorgen dat de EU‑wetgeving die discriminatie op grond van ras verbiedt, op de juiste wijze in nationale wetgeving wordt omgezet.

So hat die Kommission gegen 24 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, um sicherzustellen, dass das EU-Verbot rassebedingter Diskriminierung ordnungsgemäß in nationales Recht umgesetzt wird.


Voor de bovengenoemde lidstaten kan bij het ramen van het potentiële financiële voordeel van één octrooigerecht worden uitgegaan van kostenberekeningen als er meerdere procedures over hetzelfde octrooi lopen waarbij sprake is van rechtszaken in drie van de betrokken rechtsgebieden, aangezien over gebundelde octrooien zelden een procedure in meer dan drie lidstaten wordt aangespannen.

Für die vorgenannten Mitgliedstaaten lässt sich eine Beurteilung des potenziellen finanziellen Nutzens einer vereinheitlichten Patentgerichtsbarkeit auf Kostenberechnungen stützen, die mehrfache Patentklageverfahren vor den Gerichten dreier dieser Staaten einbeziehen, da Bündelpatente nur selten in mehr als drei Mitgliedstaaten zum Gegenstand von Prozessen werden.


In verband met onvolledige regelgeving of onvoldoende handhaving zijn tegen nationale regeringen en werkgevers door burgers vaak rechtszaken aangespannen wegens schade aan hun gezondheid als gevolg van passief roken[xl].

Infolge unvollständiger Bestimmungen oder deren mangelhafter Anwendung kam es bereits oft vor, dass Bürger ihre jeweilige Regierung oder ihren Arbeitgeber wegen Gesundheitsschäden, die sie aufgrund des Passivrauchens erlitten hatten, verklagten.[xl]


Uit de duidelijke stijging van rechtszaken die belastingplichtigen de afgelopen jaren hebben aangespannen bij de nationale rechtbanken en het Hof van Justitie, blijkt dat meer samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten nodig is.

Aus der starken Zunahme der Klagen, die Steuerpflichtige in den letzten Jahren vor nationalen Gerichten und beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften angestrengt haben, wird deutlich, dass Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten verbessert werden müssen.


Het grote aantal rechtszaken dat tegen journalisten wordt aangespannen, is zorgwekkend.

Die hohe Zahl von Verfahren gegen Journalisten gibt Anlass zur Sorge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangespannen rechtszaken' ->

Date index: 2023-06-24
w