Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangespannen zaken hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arresten van 5 november 2002 van het Hof van Justitie (C-466-469/98, C-467/98, C468/98, C-469/98, C-472/98, C-475/98 en C-476/98), met betrekking tot door de Commissie aangespannen zaken, hebben een einde gesteld aan deze bilaterale overeenkomsten en hebben bijgedragen tot erkenning van de bevoegdheid van de Unie.

Die vom Europäischen Gerichtshof nach Anrufung durch die Kommission am 5. November 2002 gefällten Urteile (Rechtssachen C-466-469/98, C-467/98, C468/98, C-469/98, C-472/98, C-475/98 und C-476/98) bedeuteten das Ende dieser Abkommen und trugen dazu bei, dass die Zuständigkeit der Union anerkannt wurde.


38. benadrukt dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 strikte termijnen geeft voor de afhandeling van verzoeken om toegang tot documenten ; moet tot zijn grote verontrusting vaststellen dat de Commissie zich niet aan die termijnen houdt, zelfs met betrekking tot de aanbeveling en strenge maatregelen van de Europese Ombudsman, bijvoorbeeld bij zaak 676/2008/RT (de „zaak-Porsche”); stelt tot zijn teleurstelling vast dat de situatie sinds het laatste verslag van het Parlement (in 2009) niet is veranderd, getuige de twee zaken die ClientEarth e.a. hebben aangespannen (T-120/10 ...[+++]

38. betont, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 strikte Fristen für die Bearbeitung von Anträgen auf Zugang zu Dokumenten vorgesehen sind ; weist mit großer Besorgnis darauf hin, dass die Kommission diese nicht eingehalten hat, nicht einmal im Hinblick auf eine Empfehlung und strenge Maßnahmen des Europäischen Bürgerbeauftragten hin, beispielsweise in der Rechtssache 676/2008/RT (die so genannte „Rechtssache Porsche“); bedauert, dass sich die Praxis seit dem letzten Bericht des Parlaments im Jahr 2009 nicht geändert hat, wie dies zwei anhängige Klagen belegen, ...[+++]


38. benadrukt dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 strikte termijnen geeft voor de afhandeling van verzoeken om toegang tot documenten; moet tot zijn grote verontrusting vaststellen dat de Commissie zich niet aan die termijnen houdt, zelfs met betrekking tot de aanbeveling en strenge maatregelen van de Europese Ombudsman, bijvoorbeeld bij zaak 676/2008/RT (de "zaak-Porsche"); stelt tot zijn teleurstelling vast dat de situatie sinds het laatste verslag van het Parlement (in 2009) niet is veranderd, getuige de twee zaken die ClientEarth e.a. hebben aangespannen (T-120/10 ...[+++]

38. betont, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 strikte Fristen für die Bearbeitung von Anträgen auf Zugang zu Dokumenten vorgesehen sind; weist mit großer Besorgnis darauf hin, dass die Kommission diese nicht eingehalten hat, nicht einmal im Hinblick auf eine Empfehlung und strenge Maßnahmen des Europäischen Bürgerbeauftragten hin, beispielsweise in der Rechtssache 676/2008/RT (die so genannte „Rechtssache Porsche“); bedauert, dass sich die Praxis seit dem letzten Bericht des Parlaments im Jahr 2009 nicht geändert hat, wie dies zwei anhängige Klagen belegen, ...[+++]


I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszaken die zijn aangespannen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass der Plan drei Phasen und Fristen für den Abschluss des Mandats des Strafgerichtshofs umfasst und dass das derzeitige Ziel darin besteht, alle Verfahren (Hauptverhandlungen und Berufungsverfahren) bis 2011 und spätestens Anfang 2012 abzuschließen; in der Erwägung, dass sich der Strafgerichtshof, um diese Ergebnisse zu erzielen, auf die ranghöchsten Personen konzentriert, die der Begehung von Straftaten verdächtigt werden, die seiner Gerichtsbarkeit unterliegen, und Verfahren gegen mittlere und rangniedrige An ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de Commissie en de lidstaten de initiatieven die momenteel lopen, in het bijzonder tegen het opperbevel van de Guatemalteekse strijdkrachten in 1982, te ondersteunen zodat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan genocide en misdaden tegen de menselijkheid voor de rechter kunnen worden gebracht en tevens de Guatemalteekse staat te steunen bij de bescherming van getuigen, advocaten en mensenrechtenorganisaties die zaken hebben aangespannen tegen degenen die van deze misdrijven worden verdacht;

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die aktuellen Verfahren, insbesondere die gegen das Militärische Oberkommando der Streitkräfte wegen der Vorfälle von 1982 eingeleiteten, zu unterstützen, um die für Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit Verantwortlichen vor Gericht zu stellen und Guatemala beim Schutz von Zeugen, Anwälten und Menschenrechtsorganisationen zu unterstützen, die gerichtliche Klagen gegen die mutmaßlichen Verantwortlichen für diese Verbrechen initiiert haben;


6. verzoekt de Commissie en de lidstaten de initiatieven die momenteel lopen, te ondersteunen zodat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan genocide en misdaden tegen de menselijkheid voor de rechter kunnen worden gebracht en tevens de Guatemalteekse staat te steunen bij de bescherming van getuigen, advocaten en mensenrechtenorganisaties die zaken hebben aangespannen tegen degenen die van deze misdrijven worden verdacht;

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die aktuellen Verfahren zu unterstützen, um die für Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit Verantwortlichen vor Gericht zu stellen und Guatemala beim Schutz von Zeugen, Anwälten und Menschenrechtsorganisationen zu unterstützen, die gerichtliche Klagen gegen die mutmaßlichen Verantwortlichen für diese Verbrechen initiiert haben;




D'autres ont cherché : aangespannen zaken hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangespannen zaken hebben' ->

Date index: 2021-07-17
w