Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over economische ontwikkeling
Adviseren over economische ontwikkeling
Analyse van de economische activiteit
Budgettaire governance van de EU
Budgettaire governance van de Europese Unie
Economisch bestuur
Economisch bestuur van de EU
Economisch bestuur van de Europese Unie
Economisch journalist
Economisch toezicht in de EU
Economisch toezicht in de Europese Unie
Economische analyse
Economische aspecten
Economische evaluatie
Economische governance van de EU
Economische governance van de Europese Unie
Economische studie
Economische toestand
Financieel-economisch journalist
Het werk is op ... aangevangen
Raad geven over economische ontwikkeling
Sociaal-economisch journalist

Traduction de «aangevangen economische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]


economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]


economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]

wirtschaftspolitische Steuerung (EU) [ haushaltspolitische Steuerung der EU | haushaltspolitische Steuerung der Europäischen Union | wirtschaftspolitische Steuerung der EU | wirtschaftspolitische Steuerung der Europäischen Union ]


het werk is op ... aangevangen

das Werk ist am ... begonnen


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

etwaiges Aufleben des vorangegangenen Verfahrens


financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling

Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


Ministerieel Comité voor economische en sociale coördinatie

Ministerieller Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Koordinierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. overwegende dat de in 2008 aangevangen economische crisis een negatieve invloed heeft op zowel de vraag als het aanbod op de arbeidsmarkt, waardoor de onzekerheid over de kans op een baan sterk toeneemt en het essentieel is dat lidstaten meer investeren in nieuwe werkgelegenheid, opleiding en onderwijs; overwegende dat er als gevolg van de crisis meer maatschappelijke conflicten en onrust kunnen ontstaan;

T. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise, die 2008 begann, sowohl Nachfrage als auch Angebot auf dem Arbeitsmarkt beeinträchtigt und folglich die Unsicherheit in Bezug auf Beschäftigungsperspektiven dramatisch erhöht hat, sodass es wichtig ist, Investitionen der Mitgliedstaaten in die Schaffung von Arbeitsplätzen und die allgemeine und berufliche Bildung in Erwägung zu ziehen; in der Erwägung, dass es infolge der Krise vermehrt zu sozialen Konflikten und Unruhen kommen kann;


T. overwegende dat de in 2008 aangevangen economische crisis een negatieve invloed heeft op zowel de vraag als het aanbod op de arbeidsmarkt, waardoor de onzekerheid over de kans op een baan sterk toeneemt en het essentieel is dat lidstaten meer investeren in nieuwe werkgelegenheid, opleiding en onderwijs; overwegende dat er als gevolg van de crisis meer maatschappelijke conflicten en onrust kunnen ontstaan;

T. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise, die 2008 begann, sowohl Nachfrage als auch Angebot auf dem Arbeitsmarkt beeinträchtigt und folglich die Unsicherheit in Bezug auf Beschäftigungsperspektiven dramatisch erhöht hat, sodass es wichtig ist, Investitionen der Mitgliedstaaten in die Schaffung von Arbeitsplätzen und die allgemeine und berufliche Bildung in Erwägung zu ziehen; in der Erwägung, dass es infolge der Krise vermehrt zu sozialen Konflikten und Unruhen kommen kann;


2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, en waarin deze procedure zou kunnen hebben geleid tot een strafrechtelijke veroordeling indien de verda ...[+++]

(2) Ist eine Einziehung auf der Grundlage des Absatzes 1 nicht möglich — zumindest wenn dies auf Krankheit oder Flucht der verdächtigten oder beschuldigten Person beruht —treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge dann eingezogen werden können, wenn ein Strafverfahren in Bezug auf eine Straftat, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann, eingeleitet wurde und dieses Verfahren zu einer strafrechtlichen Verurteilung hätte führen können, wenn die verdächtigte oder beschuldigte Person vor Gericht hätte erscheinen können.


2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, en waarin deze procedure zou kunnen hebben geleid tot een strafrechtelijke veroordeling indien de verda ...[+++]

2. Ist eine Einziehung auf der Grundlage des Absatzes 1 nicht möglich - zumindest wenn dies auf Krankheit oder Flucht der verdächtigten oder beschuldigten Person beruht -treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge dann eingezogen werden können, wenn ein Strafverfahren in Bezug auf eine Straftat, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann, eingeleitet wurde und dieses Verfahren zu einer strafrechtlichen Verurteilung hätte führen können, wenn die verdächtigte oder beschuldigte Person vor Gericht hätte erscheinen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad moedigt Cuba daarom aan de aangevangen economische en juridische hervormingen te verbreden en te verdiepen.

In diesem Sinne bestärkt der Rat Kuba, die bereits eingeleiteten Wirtschafts- und Rechtsreformen auszuweiten und zu vertiefen.


De opleiding heeft betrekking op : (1) de verdere ontwikkeling van de vaardigheden waarmee is aangevangen tijdens de initiële opleiding; (2) het vermogen om vorming te geven die is gericht op het verwerven van vaardigheden zoals bedoeld in het takendecreet; (3) het vermogen om een gedifferentieerde pedagogie en vormende evaluatie in de praktijk toe te passen; (4) het zich aanmeten van een houding om menselijke betrekkingen op efficiënte wijze te onderhouden; (5) het verwerven van bijkomende kennis en beroepsbekwaamheid in het uitgeoefende ambt; (6) de studie van de sociale, economische ...[+++]

Die Ausbildung bezieht sich auf: (1) die Weiterentwicklung der bei der Erstausbildung erlangten Kompetenzen; (2) die Fähigkeit zur Anwendung des auf den Erwerb von Kompetenzen ausgerichteten Lernens gemäss dem Aufgabendekret; (3) die Fähigkeit zur Anwendung einer differenzierten Pädagogik und die bildende Bewertung; (4) die Aneignung von Verhaltensweisen zur effizienten Pflege menschlicher Beziehungen; (5) die Aktualisierung der beruflichen Kenntnisse und Fertigkeiten in der ausgeübten Funktion; (6) die Untersuchung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Faktoren, die das Verhalten der Jugendlichen und ihre Lernbedingungen b ...[+++]


Ook inzake dit thema zullen wij concrete acties voorstellen, in de lijn van de reeds met Rusland aangevangen werkzaamheden op het gebied van energie, monetair beleid en de totstandkoming van een gemeenschappelijke economische ruimte.

Auch hierzu werden wir konkrete Vorschläge ausarbeiten, und zwar nach dem Modell der bereits mit Russland vereinbarten Zusammenarbeit in den Bereichen Energie, Währung und gemeinsamer Wirtschaftsraums.


11. meent dat een verdieping van de handelspolitieke en economische samenwerking tussen de EU en Iran mogelijk is indien Iran een beleid van economische liberalisering in praktijk brengt zoals beoogd in het in 1999 aangevangen vijfjarenplan en beveelt een sterkere economische liberalisering en privatisering aan en een ruimere openstelling voor buitenlandse investeringen en economische activiteiten door de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen;

11. hält eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Iran für möglich, wenn der Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung umsetzt, wie sie in dem 1999 eingeleiteten 5-Jahresplan vorgesehen ist; empfiehlt einen verstärkten Prozess der wirtschaftlichen Liberalisierung und Privatisierung und größerer Offenheit für ausländische Investitionen und Wirtschaftstätigkeiten durch eine Beseitigung von tarifären und nichttarifären Handelshemmnissen;


10. meent dat een verdieping van de handelspolitieke en economische samenwerking tussen de EU en Iran mogelijk is indien Iran een beleid van economische liberalisering in praktijk brengt zoals beoogd in het in 1999 aangevangen vijfjarenplan en beveelt een sterkere economische liberalisering en privatisering aan en een ruimere openstelling voor buitenlandse investeringen en economische activiteiten door de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen;

10. hält eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Iran für möglich, wenn der Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung umsetzt, wie sie in dem 1999 eingeleiteten 5-Jahresplan vorgesehen ist; empfiehlt einen verstärkten Prozess der wirtschaftlichen Liberalisierung und Privatisierung und größerer Offenheit für ausländische Investitionen und Wirtschaftstätigkeiten durch eine Beseitigung von tarifären und nichttarifären Handelshemmnissen;


Met betrekking tot de economische criteria beklemtoonde de Associatieraad dat de macro-economische stabilisatie moet worden versterkt en dat de structurele hervormingen van de Slowaakse economie moeten worden voortgezet, waaronder een vastberaden toepassing van de reeds aangevangen hervormingen, met name in de banksector en in het bedrijfsleven.

Hinsichtlich der wirtschaftlichen Kriterien betonte der Assoziationsrat, dass die makroökonomische Stabilisierung konsolidiert und weitere Strukturreformen der slowakischen Wirtschaft vorgenommen werden müssen, wozu auch eine entschlossene Umsetzung der bereits eingeleiteten Reformen, insbesondere im Banken- und Unternehmenssektor, gehört.


w