Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich
Zich aangeven
Zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

Vertaling van "aangeven zich tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich aangeven | zich(vrijwillig)bij de politie melden

sich gefangen geben


zich tegen het gebruiken van het jongere merk verzetten

sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen


zich tegen het gebruik van het merk door zijn gemachtigde of vertegenwoordiger verzetten

sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien, nadat de administratieve sanctie een definitief karakter heeft gekregen, nieuwe feiten zouden opduiken die aangeven dat de omvang van de fraude groter is dan de aanvankelijk ontdekte fraude, zou het beginsel non bis in idem zich niet ertegen verzetten dat strafvervolgingen worden ingesteld tegen de betrokken belastingplichtige, voor zover het niet zou gaan om feiten die in wezen identiek zijn aan die waarvoor hij het voorwe ...[+++]

Wenn hingegen neue Fakten auftauchen, nachdem die Verwaltungssanktion endgültig geworden ist, die darauf hinweisen, dass das Ausmaß der Hinterziehung größer ist als dasjenige, das ursprünglich entdeckt wurde, spricht der Grundsatz non bis in idem nicht dagegen, dass eine Strafverfolgung gegen den betroffenen Steuerpflichtigen eingeleitet wird, sofern es sich nicht um Taten handelt, die im Wesentlichen identisch sind mit denjenigen, für die er bereits Gegenstand der Verwaltungssanktion war.


1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven ...[+++]

1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf die eventuellen Risiken einer fiskalischen Stresssituation oder eines hohen öffentlichen Schuldenstands z ...[+++]


Voorts zullen leden van de Raad die bijna een blokkerende minderheid vormen, kunnen aangeven zich tegen een beslissing te verzetten dankzij een soortgelijk mechanisme als het compromis van Ioannina

Außerdem soll ein dem Kompromiss von Ioannina vergleichbarer Mechanismus eine Gruppe von Mitgliedstaaten, die zusammen fast eine Sperrminorität erreichen, in die Lage versetzen, ihre ablehnende Haltung gegenüber einem Beschluss zu bekunden.


Ik verwacht geen antwoord van partijen als Sinn Féin, die consequent tegen Europa zijn geweest en tegen de stappen die wij hebben genomen, maar ik denk werkelijk dat het tijd is dat zij zich laten horen en aangeven wat en hoe zij precies denken over de kwestie Europa en onze economische toekomst.

Ich erwarte keine Antwort von solchen Parteien wie Sinn Féin, die beständig gegen Europa und die von uns unternommenen Schritte waren, aber ich glaube wirklich, dass es Zeit ist, dass sie aufstehen und sagen, was genau sie denken und wo sie in der gesamten Frage Europas und unserer wirtschaftlichen Zukunft stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik betreur het wel dat het Verdrag de ambities van het Parlement niet geheel vervuld heeft en dat het controversiële onderwerpen bevat. Dat geldt bijvoorbeeld voor een onderwerp dat met name voor Madeira en de Azoren van veel belang is – de exclusieve bevoegdheid van de Unie met betrekking tot de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee. Daar is in het kader van de Europese Conventie van een aantal zijden verzet tegen gerezen, en ook visserijcommissie heeft zich er in haar advies over het Verdrag tegen uitgesproken. Ik erke ...[+++]

Auch wenn ich es bedauere, dass die Verfassung hinter den Vorstellungen des Europäischen Parlaments zurückgeblieben ist und kontroverse Fragen verankert hat, wie die für Madeira und die Azoren besonders wichtige Frage der ausschließlichen Zuständigkeiten der Union im Bereich des Erhalts der biologischen Meeresressourcen, gegen die im Europäischen Konvent verschiedentlich Einwände erhoben wurden. In der Stellungnahme des Fischereiausschusses zur Verfassung erkenne ich an, dass sie, wie von den beiden Berichterstattern dargelegt, einen positiv zu bewertende ...[+++]


Die verklaring, die moet worden gedaan binnen vijftien vrije dagen na de uitspraak (artikel 373 van het Wetboek van Strafvordering), moet nauwkeurig aangeven tegen welke beslissing men zich voorziet.

In dieser Erklärung, die innerhalb von fünfzehn vollen Tagen nach der Urteilsverkündung erfolgen muss (Artikel 373 des Strafprozessgesetzbuches), muss genau angegeben sein, gegen welche Entscheidung Beschwerde eingelegt wird.


6 terdecies. verzoekt de Commissie een wettelijk kader voor te stellen voor verplichte rapportage, volgens welk transnationale ondernemingen in lijn met de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling verplicht worden om in hun jaarverslagen een onafhankelijk geverifieerde "triple bottom line" te publiceren waarin hun resultaten worden afgezet tegen ecologische, sociale en economische criteria; doet de aanbeveling om de in het kader van het Global Reporting Initiative (GRI) ontwikkelde richtsnoeren als uitgangspunt te nemen voor de ontwikkeling van dit wettelijke kader; onderstreept dat bedrijven in hun verslagen melding moeten maken van de ...[+++]

6l. fordert die Kommission auf, einen legislativen Rahmen für eine obligatorische Berichterstattung im Sinne der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung vorzulegen und fordert die transnationalen Unternehmen auf, eine von unabhängiger Seite überprüfte dreifache Endbilanzierung in ihren Jahresberichten vorzulegen, die ihre Leistung anhand ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Kriterien misst; empfiehlt, dass die von der Global Reporting Initiative (GIA) entwickelten Leitlinien als Grundlage für die Formulierung dieses legislativen Rahmens dienen sollten; betont, dass die Unternehmen in ihren Berichten angeben sollten, welche Umwe ...[+++]


47. vestigt de aandacht van de Commissie op het feit dat ze zich in het algemeen met gegronde motiveringen kan verzetten tegen de juistheid van het aangeven van bestemmingen in de toelichting van de begroting na de eerste lezing van het Parlement; meent dat de Commissie na de tweede lezing van het EP de begroting moet uitvoeren overeenkomstig artikel 274 van het EG-Verdrag;

47. weist die Kommission darauf hin, daß sie generell nach der ersten Haushaltslesung des Parlaments berechtigte Einwände gegen die in den Erläuterungen des Haushaltsplans vorgenommenen Zweckbindungen geltend machen darf, während sie nach der zweiten Lesung des Parlaments gemäß Artikel 274 des EG-Vertrags den Haushaltsplan auszuführen hat;


Die verklaring, die moet worden gedaan binnen vijftien vrije dagen na de uitspraak (artikel 373 van het Wetboek van Strafvordering), moet nauwkeurig aangeven tegen welke beslissing men zich voorziet, en kan door de partij zelf of door een advocaat worden gedaan.

In dieser Erklärung, die innerhalb von fünfzehn vollen Tagen nach der Urteilsverkündung erfolgen muss (Artikel 373 des Strafprozessgesetzbuches), muss sorgfältig angegeben werden, gegen welche Entscheidung Klage eingereicht wird, und sie kann von der Partei selbst oder von einem Anwalt abgegeben werden.


Als de Ombudsman feiten onthult die aangeven dat een strafrechtelijk strafbaar feit is gepleegd, zijn er geen argumenten om zich te verzetten tegen de mogelijkheid de verantwoordelijke communautaire instelling op de hoogte te brengen of zelfs OLAF van de zaak in kennis te stellen, voor zover dit helpt om te zorgen voor meer doeltreffendheid met betrekking tot de toerekening van de verantwoordelijkheid en de rechtsbedeling;

Enthüllt der Bürgerbeauftragte Tatbestände, die Hinweis auf einen Verstoß gegen das Strafrecht geben, so kann es keine Einwände geben gegen die Information der zuständigen Gemeinschaftsinstitution oder Meldung der Angelegenheit bei OLAF, sofern dies bei der Zuweisung von Verantwortung oder Gewährleistung von Gerechtigkeit zu größerer Effizienz beiträgt.




Anderen hebben gezocht naar : zich aangeven     zichbij de politie melden     aangeven zich tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeven zich tegen' ->

Date index: 2022-12-01
w