Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangevochten bepalingen doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze maatregelen doen niet af aan de toepasselijkheid der bepalingen

diese Massnahmen beeintraechtigen nicht die Anwendbarkeit der Vorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is wat de aangevochten bepalingen doen, door « a contrario een definitie te geven van het provinciaal belang door uitdrukkelijk van de inhoud daarvan een aantal handelingen en verantwoordelijkheden uit te sluiten die dus niet langer onder de bevoegdheid van de provincies vallen » en door eraan te herinneren « dat als intermediaire overheid, de provincie in ondergeschikte orde moet optreden ten aanzien van het gewest en de gemeenten » (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 613/1, p. 3).

Dies wird mit den angefochtenen Bestimmungen getan, die « a contrario eine Definition der provinzialen Belange geben, indem sie ausdrücklich eine Reihe von Handlungen und Verantwortungen von deren Inhalt ausschliessen, für die somit nicht mehr die Provinzen zuständig sind » und die daran erinnern, « dass die Provinz als Zwischenbehörde subsidiarisch zur Region und zu den Gemeinden auftreten muss » (Parl. Dok., Wallonisches Parlamen ...[+++]


De aangevochten bepalingen doen geen afbreuk aan de rechten van kandidaten om zich verkiesbaar te stellen, verkozen te worden en zitting te nemen in de parlementaire vergaderingen, en mogen niet zo worden begrepen dat zij afbreuk zouden doen aan de parlementaire immuniteit gewaarborgd bij artikel 58 van de Grondwet.

Die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen nicht die Rechte der Kandidaten, zu kandidieren, gewählt zu werden und in den parlamentarischen Versammlungen zu tagen, und dürfen nicht so verstanden werden, dass sie die durch Artikel 58 der Verfassung gewährleistete parlamentarische Immunität beeinträchtigten.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1903 doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden gehouden en gevangenissen » (het aangevochten artikel 36, 4.).

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1903 machen auch geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen die Zuständigkeit der Regionen in bezug auf Städtebau und Raumordnung verletzen würden, insbesondere insoweit sie festlegen, dass für den Erhalt einer Lizenz der Klasse B der Antragsteller dafür sorgen muss, « dass die Glücksspieleinrichtung der Klasse II nicht in der Nähe von Unterrichtsanstalten, Krankenhäusern, Orten, die von Jugendlichen besucht werden, Kultstätten und Gefängnissen angesiedelt wird » ...[+++]


De verzoekende partijen zijn van mening dat zij van het vereiste belang doen blijken om de vernietiging te vorderen van bepalingen die de leveringen van goederen en de diensten verricht door instellingen met een sociaal oogmerk een verlaagd B.T.W.-tarief gelijk aan 6 pct. doen genieten terwijl die instellingen, krachtens de aangevochten bepalingen, erkend zijn door de bevoegde overheid op basis van criteria welke in die bepalingen ...[+++]

Die klagenden Parteien sind der Ansicht, sie wiesen das erforderliche Interesse nach, um die Nichtigerklärung von Bestimmungen zu beantragen, wonach die von Einrichtungen mit sozialer Zielsetzung gelieferten Güter oder erbrachten Dienstleistungen in den Vorteil eines ermässigten Mehrwertsteuersatzes von 6 Prozent gelangten, während diese Einrichtungen aufgrund der angefochtenen Bestimmungen von der zuständigen Behörde auf der Grundlage von Kriterien zugelassen worden seien, di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinrichtingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden gehouden en gevangenissen » (het aangevochten artikel 36, 4.).

Die klagenden Parteien machen auch geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen die Zuständigkeit der Regionen bezüglich Städtebau und Raumordnung verletzen würden, insbesondere insoweit sie festlegen, dass für den Erhalt einer Genehmigung der Klasse B der Antragsteller dafür sorgen muss, « dass die Glücksspieleinrichtung der Klasse II nicht in der Nähe von Unterrichtseinrichtungen, Krankenhäusern, Orten, die vor allem von Jugendlichen frequentiert werden, Kultstätten und Gefängnissen betrieben wird » ...[+++]




D'autres ont cherché : aangevochten bepalingen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevochten bepalingen doen' ->

Date index: 2021-08-21
w