Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevochten beschikking
H.K.H.
Hare Koninklijke Hoogheid
Koninklijk besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Koninklijk federatie van notarissen
Koninklijk stamhuis
Koninklijke Militaire School
Koninklijke familie
Leidinggevende defensie
Officier
Officier der mariniers
Officier koninklijke marine
Prejudiciële herziening
Wijziging van het aangevochten besluit
Z.K.H.
Zijne Koninklijke Hoogheid

Vertaling van "aangevochten koninklijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
koninklijk stamhuis | koninklijke familie

Königliche Familie




Hare Koninklijke Hoogheid | Zijne Koninklijke Hoogheid (HRH) | H.K.H. [Abbr.] | Z.K.H. [Abbr.]

Ihre Koenigliche Hoheit | Seine Koenigliche Hoheit | I. Kgl.H. [Abbr.] | I.K.H. [Abbr.] | S. Kgl. H [Abbr.] | S.K.H [Abbr.]


prejudiciële herziening | wijziging van het aangevochten besluit

Abhilfe


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass


koninklijk federatie van notarissen

Königlicher Notarverband




Koninklijke Militaire School

Königliche Militärschule




leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien die bepaling niet van toepassing was op de datum van de voor de Raad van State aangevochten koninklijke besluiten, zijn die genomen zonder dat de werkgevers van de openbare sector, zoals de Franse Gemeenschap, rechtstreeks of indirect konden worden geraadpleegd.

Diese Bestimmung war nicht anwendbar am Datum der vor dem Staatsrat angefochtenen königlichen Erlasse, so dass diese angenommen wurden, ohne dass die öffentlich-rechtlichen Arbeitgeber, wie die Französische Gemeinschaft, sei es direkt oder indirekt, befragt werden konnten.


Met de verwerping van de in het geding zijnde beroepen wegens gebrek aan belang wordt de doelstelling van de wetgever, namelijk de aangevochten koninklijke besluiten vrijwaren, verwezenlijkt en die situatie vormt een gecombineerde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de daarin tot uiting gebrachte beginselen, om de in de rechtspraak van het Hof van Straatsburg in het licht gestelde redenen volgens welke de wetgevende macht, behoudens om dwingende redenen van algemeen belang, zich niet mag mengen in de rechtsbedeling met het doel - zoals voldoende blij ...[+++]

Mit der Abweisung der betreffenden Klagen wegen mangelnden Interesses werde das Ziel des Gesetzgebers, die angefochtenen königlichen Erlasse in Schutz zu nehmen, verwirklicht, und diese Situation stelle einen kombinierten Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und gegen die darin ausgedrückten Grundsätze dar aus den Gründen, die von der Rechtsprechung des Strassburger Gerichtshofes verdeutlicht würden; demnach könne die gesetzgebende Gewalt, ausser aus zwingenden Gründen des Gemeinwohls, sich nicht in die Rechtspflege einmischen mit dem Ziel, Einfluss zu nehmen - wi ...[+++]


De Ministerraad beweert dat de voor de Raad van State aangevochten koninklijke besluiten zijn ingetrokken door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen.

Der Ministerrat führt an, dass die vor dem Staatsrat angefochtenen königlichen Erlasse durch das Gesetz vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen zurückgezogen worden seien.


De verzoekende partijen verwijten de wetgever te zijn overgegaan tot een geldigverklaring van voor de Raad van State aangevochten koninklijke besluiten door « retroactieve vervanging » ervan, zonder dat uitzonderlijke omstandigheden zulks verantwoorden, met schending van de in het middel (A.5) vermelde grondwettelijke, wettelijke en verdragsrechtelijke bepalingen alsmede algemene rechtsbeginselen.

Die klagenden Parteien werfen dem Gesetzgeber vor, eine gesetzgeberische Wirksamerklärung von vor dem Staatsrat angefochtenen königlichen Erlassen durch deren « rückwirkenden Ersatz » vorgenommen zu haben, ohne dass aussergewöhnliche Umstände dies rechtfertigten, und somit gegen die im Klagegrund angeführten Verfassungs-, Gesetzes- und vertragsrechtlichen Bestimmungen sowie gegen allgemeine Grundsätze verstossen zu haben (A.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, van de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina ...[+++]

« indem der angefochtene königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und sein Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, rechtswidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass sich ohne ersichtliche, erklärte oder zulässige Begründung darauf beschränkt, für 1997 den pharmazeutischen Unternehmen, die mit erstattungsfähigen Arzneimitteln 1996 einen Umsatz auf dem belgischen Markt getätigt haben, eine ' Abgabe ' in Höhe von einem Prozent von diesem Umsatz aufzuerlegen, während er für dasselbe Jahr keinerlei Beitrag verlangt von einerseits den Apothekern, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevochten koninklijk' ->

Date index: 2020-12-17
w