Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «aangevochten wet georganiseerde » (Néerlandais → Allemand) :

De aangevochten bepaling stelt een verschil in behandeling in tussen de personen die hun werkelijke verblijfplaats (zoals die is gedefinieerd door de Koning) in België hebben en degenen die hun verblijfplaats er niet hebben : enkel de eerstgenoemden hebben recht op de bij de aangevochten wet georganiseerde maatschappelijke integratie.

Die angefochtene Bestimmung führt einen Behandlungsunterschied zwischen den Personen, die ihren tatsächlichen Aufenthaltsort (gemäss der Definition des Königs) in Belgien haben, und denjenigen, die ihn nicht dort haben, ein, da nur die Erstgenannten in den Genuss der durch das angefochtene Gesetz organisierten sozialen Eingliederung gelangen.


Doordat artikel 11 van de aangevochten wet het P.W.A. de verplichting oplegt te zorgen voor de aangepaste vorming van de werknemer, regelt het de aangelegenheid van beroepsomscholing en -bijscholing, een gemeenschapsmaterie die is overgeheveld naar het Waalse Gewest ter uitvoering van de in het middel bedoelde bepalingen; het houdt minstens een overlapping in wat de uitoefening van die bevoegdheid betreft, aangezien niet in de schorsing van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst is voorzien wanneer de werknemer een door een dee ...[+++]

Indem Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes die LBA verpflichte, für eine angepasste Ausbildung des Arbeitnehmers zu sorgen, regele er den Sachbereich der Umschulung und der beruflichen Weiterbildung, einen Sachbereich der Gemeinschaften, der in Ausführung der im Klagegrund angeführten Bestimmungen der Wallonischen Region übertragen worden sei; zumindest greife er in die Ausübung dieser Zuständigkeit ein, insofern die Aussetzung des LBA-Arbeitsvertrags nicht für den Fall vorgesehen sei, dass der Arbeitnehmer eine von einer Teilentität organisierte Ausbildun ...[+++]


De thans aangevochten wet voorziet weliswaar niet in een georganiseerd administratief beroep, maar zoals ook in de parlementaire voorbereiding uitdrukkelijk is gesteld, kunnen « alle tuchtstraffen [ . ] het voorwerp uitmaken van een verzoekschrift tot schorsing en vernietiging bij de Raad van State » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1965/1, p. 3).

Das hier angefochtene Gesetz sieht zwar keine organisierte Verwaltungsbeschwerde vor, doch, wie auch in den Vorarbeiten ausdrücklich erwähnt wurde, können « alle Disziplinarstrafen [.] Gegenstand eines Aussetzungsantrags und einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat sein » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1965/1, S. 3).


Daaruit volgt een tweede verschil in behandeling tussen, enerzijds, de procedure georganiseerd voor de bestendige deputatie bij de artikelen 10 en 11 van de aangevochten wet en, anderzijds, de procedure die van toepassing is voor het hof van beroep, wanneer aan dat hof, met toepassing van artikel 10, vierde lid, van de aangevochten wet, een beslissing van de bestendige deputatie of de ontstentenis van beslissing binnen de voorgeschreven termijn wordt voorgelegd.

Daraus ergebe sich ein zweiter Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Verfahren, das durch die Artikel 10 und 11 des angefochtenen Gesetzes vor dem ständigen Ausschuss organisiert werde, und andererseits dem vor dem Appellationshof anwendbaren Verfahren, wenn dieser in Anwendung von Artikel 10 Absatz 4 des angefochtenen Gesetzes mit einem Beschluss des ständigen Ausschusses oder dem Ausbleiben eines Beschlusses innerhalb der vorgeschriebenen Frist befasst werde.


De Ministerraad en de Franse Gemeenschapsregering betogen dat het beroep onontvankelijk is, in zoverre het geen enkele precisering bevat omtrent de aard van de aangevoerde schendingen en in zoverre de verzoekers een geautomatiseerd stemsysteem bekritiseren dat, niet bij de aangevochten wetten, maar bij de wet van 11 april 1994 wordt georganiseerd, waarbij de eerste van de twee aangevochten wetten die wet enkel wijzigt in verband met minder belangrijke punten in de artikelen 40 tot 47 van de wet.

Der Ministerrat und die Regierung der Französischen Gemeinschaft führen an, die Klage sei unzulässig, insofern sie die Art der angeführten Verstösse in keiner Weise präzisiere und insofern die Kläger ein System der automatisierten Wahl kritisierten, das nicht durch die angefochtenen Gesetze, sondern durch das Gesetz vom 11. April 1994 organisiert werde, wobei das erste der zwei angefochtenen Gesetze dieses Gesetz lediglich in nebensächlichen Punkten in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevochten wet georganiseerde' ->

Date index: 2022-07-07
w