22. merkt op dat de informatie die is verstrekt over het gecoördineerde pakket van indiv
iduele diensten waarvoor EFG-middelen worden aangevraagd, gegevens bevat over de co
mplementariteit met maatregelen die worden gefinancierd uit de structuurfondsen
; benadrukt dat de Poolse autoriteiten bevestigen dat voor de subsidiabele maatreg
elen geen steun uit ...[+++]andere financieringsinstrumenten van de Unie wordt ontvangen; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om in haar jaarverslagen een vergelijkende evaluatie van deze gegevens op te nemen, om ervoor te zorgen dat de bestaande verordeningen volledig in acht worden genomen en wordt voorkomen dat door de Unie gefinancierde diensten dubbel worden aangeboden; 22. stellt fest, dass die Informationen über das aus dem EGF zu finanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen auch Angaben zur Komplementarität mit Maßnahmen umfassen, die aus den Strukturfonds finanziert werden; hebt hervor, dass die polnischen Behörden bestätigen, dass für die förderfähigen Maßnahmen keine Unterstützung aus anderen Finanzinstrumenten der Union in Anspruch genommen wird; fordert die Kommission erneut auf, in ihren Jahresberichten eine vergleichende Bewertung dieser Daten vorzulegen, um sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvo
rschriften voll und ganz eingehalten und keine Dienstleistungen von d
...[+++]er Union doppelt finanziert werden;