Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevraagd slot
Aangevraagde indicatie
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Traduction de «aangevraagde vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über




aangevraagde indicatie

angestrebtes Anwendungsgebiet | beanspruchtes Anwendungsgebiet


corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

Schriftverkehr mit Lizenzbewerbern führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° het aangevraagde vormt geen betekenisvolle aantasting van de natuurlijke kenmerken van een speciale habitat- of vogelbeschermingszone, of komt ondanks het sociaal karakter van de geplande activiteit niet in aanmerking voor een afwijking, vermeld in artikel 36ter, § 5, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;

4. das Beantragte stellt keine bedeutende Beeinträchtigung der natürlichen Merkmale eines besonderen Habitat- oder Vogelschutzgebietes dar oder kommt trotz der sozialen Beschaffenheit der geplanten Tätigkeit nicht in Frage für eine Abweichung im Sinne von Artikel 36ter § 5 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume;


Art. 8. In afwijking van artikel 1, tweede lid, als de premie aangevraagd wordt voor werken bedoeld in artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een tegemoetkoming voor de sloping van onverbeterbare woningen, blijft de aanvraag in aanmerking komen op voorwaarde dat het besluit van de burgemeester waarbij bevestigd wordt dat de woning een dreiging voor de openbare veiligheid vormt, uitgesproken wordt voor 1 januari 2015.

Art. 8 - Wenn der Prämienantrag in Abweichung von Artikel 1, Absatz 2 Arbeiten betrifft, die in Artikel 8 1° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Beihilfe für den Abbruch von nicht verbesserungsfähigen Wohnungen angeführt werden, so bleibt der Prämienantrag zulässig, unter der Bedingung, dass der Erlass des Bürgermeisters, durch den erklärt wird, dass die Wohnung eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit darstellt, vor dem 1. Januar 2015 verkündet worden ist.


5. acht het noodzakelijk om de vereenvoudiging van de administratieve procedures op Europees, nationaal, regionaal, lokaal en grensoverschrijdend niveau verder te stimuleren, teneinde te zorgen voor een duidelijk en transparant rechtskader, en om te blijven streven naar een minder complexe regelgeving, omdat het complexe karakter van de regelgeving vaak een belemmering vormt voor de begunstigden, in het bijzonder het mkb, wanneer EU-financiering wordt aangevraagd, bijvoorbeeld door voor indieners van een aanvraag één loket te creëren, ...[+++]

5. unterstreicht die Notwendigkeit, die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren auf europäischer, nationaler, regionaler, lokaler und grenzüberschreitender Ebene weiter zu fördern, um einen eindeutigen und transparenten Rechtsrahmen zu schaffen, während man sich gleichzeitig darum bemühen muss, die Komplexität der ordnungspolitischen Vorschriften, die häufig ein Hindernis für die Begünstigten, vor allem für die KMU, bei der Beantragung von EU-Mitteln darstellt, zu begrenzen, beispielsweise durch Benennung eines einheitlichen Ansprechpartners für die Antragsteller, die Verkürzung der Genehmigungsverfahren für die Gewährung von Finanzmittel ...[+++]


de eigenaar of een natuurlijke persoon die optreedt in zijn naam, heeft vooraf een vergunning aangevraagd en de lidstaat van bestemming heeft die vergunning verleend, nadat hij een risicobeoordeling heeft uitgevoerd waaruit is gebleken dat het binnenbrengen van de desbetreffende hoefdieren op zijn grondgebied geen risico vormt voor de diergezondheid in de Unie;

Der Besitzer oder eine natürliche Person, die diesen vertritt, hat vorab einen Antrag auf Genehmigung gestellt, und der Bestimmungsmitgliedstaat hat eine solche Genehmigung nach einer Risikobewertung erteilt, aus der hervorging, dass die Verbringung der betreffenden Huftiere in sein Hoheitsgebiet kein Tiergesundheitsrisiko für die Union birgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft het BHIM terecht geoordeeld dat het woord SWIFT, dat als een verzonnen woord wordt opgevat en in het begindeel van het aangevraagde merk staat, het meest onderscheidende bestanddeel van dit merk vormt.

Zudem hat das HABM das Wort SWIFT, das als Phantasiebegriff aufgefasst wird und am Anfang der angemeldeten Marke steht, zu Recht als deren unterscheidungskräftigeres Element angesehen.


Redenen voor weigering die te maken hebben met de markt, zijn hetzij de omstandigheid dat de dienst waarvoor een vergunning wordt aangevraagd een ernstige bedreiging vormt voor de levensvatbaarheid van een vergelijkbare dienst die wordt geëxploiteerd op basis van één of meer openbaredienstovereenkomsten voor de betrokken directe trajecten, hetzij de omstandigheid dat het hoofddoel van de dienst niet is om passagiers tussen haltes in verschillende lidstaten te vervoeren.

Gründe für die Ablehnung im Zusammenhang mit dem relevanten Markt sollten entweder sein, dass der beantragte Dienst die Lebensfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes, der im Rahmen eines oder mehrerer öffentlicher Dienstleistungsaufträge mit gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen durchgeführt wird, auf den unmittelbar betroffenen Abschnitten ernsthaft beeinträchtigt oder dass der Hauptzweck des Verkehrsdienstes nicht darin besteht, Fahrgäste zwischen Haltestellen in verschiedenen Mitgliedstaaten zu befördern.


Slechts één reden tot weigering die te maken heeft met de markt moet blijven bestaan, namelijk de omstandigheid dat de dienst waarvoor een vergunning wordt aangevraagd een ernstige bedreiging vormt voor de levensvatbaarheid van een vergelijkbare dienst die wordt geëxploiteerd op basis van een openbaredienstverplichting voor de betrokken directe trajecten.

Nur ein Grund für die Ablehnung im Zusammenhang mit dem relevanten Markt sollte aufrechterhalten bleiben, nämlich dass der beantragte Dienst die Lebensfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes, der im Rahmen gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen durchgeführt wird, auf den unmittelbar betroffenen Abschnitten ernsthaft beeinträchtigt.


Slechts één reden tot weigering die te maken heeft met de markt moet blijven bestaan, namelijk de omstandigheid dat de dienst waarvoor een vergunning wordt aangevraagd een ernstige bedreiging vormt voor de levensvatbaarheid van een vergelijkbare dienst die wordt geëxploiteerd op basis van een openbaredienstverplichting voor de betrokken directe trajecten.

Nur ein Grund für die Ablehnung im Zusammenhang mit dem relevanten Markt sollte aufrechterhalten bleiben, nämlich dass der beantragte Dienst die Lebensfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes, der im Rahmen gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen durchgeführt wird, auf den unmittelbar betroffenen Abschnitten ernsthaft beeinträchtigt.


Slechts één reden tot weigering die te maken heeft met de markt moet blijven bestaan, namelijk de omstandigheid dat de dienst waarvoor een vergunning wordt aangevraagd een ernstige bedreiging vormt voor de levensvatbaarheid van een vergelijkbare dienst die wordt geëxploiteerd op basis van een openbaredienstverplichting voor de betrokken directe trajecten.

Nur ein Grund für die Ablehnung im Zusammenhang mit dem relevanten Markt sollte aufrechterhalten bleiben, nämlich dass der beantragte Dienst die Lebensfähigkeit eines vergleichbaren Dienstes, der im Rahmen gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen durchgeführt wird, auf den unmittelbar betroffenen Abschnitten ernsthaft beeinträchtigt.


De grensoverschrijdende samenwerking vormt ook een belangrijk onderdeel van de planning van maatregelen die genomen moeten worden om de toetreding tot de EU mogelijk te maken van de GOS-landen en de andere landen die het lidmaatschap hebben aangevraagd.

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist auch ein wichtiger Teil eines Aktionsplans vor dem Beitritt der MOE-Länder und anderer die Mitgliedschaft anstrebender Länder.




D'autres ont cherché : aangevraagd slot     aangevraagde indicatie     basaal     stof die zout vormt     aangevraagde vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevraagde vormt' ->

Date index: 2023-08-13
w