Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Antwoorden op klachten van bezoekers
Beddengoed verschonen
Document aangevuld met een landenmonografie
Kamers onderhouden
Klachten van bezoekers behandelen
Minibar aanvullen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Traduction de «aangevuld door antwoorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten


document aangevuld met een landenmonografie

Dokument mit einer Länderanalyse


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

Räume reinigen | Räume saubermachen | Gästezimmer aufräumen | Räume aufräumen


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In essentie wil de rapporteur niet verder gaan dan die doelstellingen, maar hij ziet wel gebieden waarop deze doelstellingen kunnen worden aangevuld door antwoorden te vinden op de vragen die hierboven gesteld zijn.

Der Berichterstatter möchte grundsätzlich nicht über diese Ziele hinausgehen, sieht jedoch Bereiche, in denen sie durch Antworten auf die genannten Fragen gestärkt werden können.


Op basis van de reacties op het groenboek en met name de antwoorden op de vragen in dit hoofdstuk (zie bijlage IV waarin alle vragen worden herhaald) kan de lijst van vastgestelde behoeften worden aangevuld, ingetrokken of gewijzigd.

Anhand der Reaktionen auf das Grünbuch und insbesondere der Antworten auf die in Anhang IV zusammengestellten Fragen wird sich zeigen, ob Handlungsbedarf, wie er in diesem Grünbuch festgestellt wird, besteht und inwieweit Änderungen oder Ergänzungen erforderlich sind.


Op basis van de reacties op het groenboek en met name de antwoorden op de vragen in dit hoofdstuk (zie bijlage IV waarin alle vragen worden herhaald) kan de lijst van vastgestelde behoeften worden aangevuld, ingetrokken of gewijzigd.

Anhand der Reaktionen auf das Grünbuch und insbesondere der Antworten auf die in Anhang IV zusammengestellten Fragen wird sich zeigen, ob Handlungsbedarf, wie er in diesem Grünbuch festgestellt wird, besteht und inwieweit Änderungen oder Ergänzungen erforderlich sind.


Binnen de maand na het verstrijken van de termijn bedoeld in het derde lid van § 1, worden de aanvraag, eventueel aangevuld door de aanvrager op verzoek van het Directoraat-generaal Landbouw, de eventuele commentaren van derden en de daarop gegeven antwoorden, alsook de eventuele opmerkingen van het Directoraat-generaal Landbouw voorgelegd ter advies aan de Wetenschappelijke Adviescommissie voor Agrovoedingsproducten ingesteld bij artikel 14bis, § 5, van het decreet.

Innerhalb eines Monats nach Ablauf der in § 1, Absatz 3 angeführten Frist werden der Antrag, gegebenenfalls durch den Antragsteller ergänzt auf Anfrage der Generaldirektion der Landwirtschaft, die gegebenenfalls von Dritten geäusserten Anmerkungen und die diesbezüglichen Antworten sowie die gegebenenfalls von der Generaldirektion der Landwirtschaft geäusserten Bemerkungen zwecks Abgabe eines Gutachtens an den wissenschaftlichen Beratungsausschuss für die landwirtschaftlichen Nahrungsmittel, der durch Artikel 14bis, § 5, des Dekrets eingesetzt worden ist, weitergeleitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevindingen van de studie zijn gebaseerd op de antwoorden van Bosnië en Herzegovina op die vragenlijst en de bevindingen van de werkgroepen, aangevuld met ander door de Commissie verricht onderzoek.

Die Studie basiert also auf den Antworten auf den Fragebogen und auf den Ergebnissen der Arbeitsgruppen, ergänzt durch weitere Forschungsarbeit der Kommissionsdienststellen.


Deze werkzaamheden werden aangevuld met bezoeken ter plaatse om technische bijstand te verlenen en verder in te gaan op de antwoorden op de vragenlijst.

Diese Tätigkeiten wurden durch Besuche vor Ort ergänzt, bei denen technische Hilfe geleistet und die Antworten auf die Fragebögen nachbereitet wurden.


Deze werkzaamheden werden aangevuld met bezoeken ter plaatse om technische bijstand te verlenen en verder in te gaan op de antwoorden op de vragenlijst.

Diese Tätigkeiten wurden durch Besuche vor Ort ergänzt, bei denen technische Hilfe geleistet und die Antworten auf die Fragebögen nachbereitet wurden.


[11] Onderstaande analyse is gebaseerd op de antwoorden op een uitgebreide enquête die betrekking had op de in de lidstaten bij de toepassing van de gedragsregels gevolgde werkwijzen. Deze enquête, die werd gecoördineerd door het FESCO, is aangevuld met een analyse van de Commissie van de nationale omzettingswetgeving.

[11] Diese Analyse gründet sich auf die Antworten auf eine umfassende Erhebung über nationale Praktiken bei der Durchführung der Wohlverhaltensregeln, die von der FESCO koordiniert und durch die Kommissionsanalyse der nationalen Durchführungsbestimmungen ergänzt wurde.


[11] Onderstaande analyse is gebaseerd op de antwoorden op een uitgebreide enquête die betrekking had op de in de lidstaten bij de toepassing van de gedragsregels gevolgde werkwijzen. Deze enquête, die werd gecoördineerd door het FESCO, is aangevuld met een analyse van de Commissie van de nationale omzettingswetgeving.

[11] Diese Analyse gründet sich auf die Antworten auf eine umfassende Erhebung über nationale Praktiken bei der Durchführung der Wohlverhaltensregeln, die von der FESCO koordiniert und durch die Kommissionsanalyse der nationalen Durchführungsbestimmungen ergänzt wurde.


In de periode 2001-2007 was de cabotage van vracht in het zeevervoer over het algemeen stabiel en steeg het vervoerde volume in verscheidene landen gestaag. Dat blijkt uit de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijst van de Commissie, die werden aangevuld met gegevens van Eurostat.

Gemäß den von den Mitgliedstaaten in Beantwortung des Fragebogens der Kommission bereitgestellten Daten, die durch Daten von Eurostat ergänzt wurden, war die Frachtkabotage im Seeverkehr im Zeitraum 2001-2007 allgemein stabil, wobei in mehreren Ländern eine kontinuierliche Steigerung des Volumens zu verzeichnen war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevuld door antwoorden' ->

Date index: 2022-09-26
w