Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Beddengoed verschonen
Kamers onderhouden
Minibar aanvullen
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «aangevuld voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

Räume reinigen | Räume saubermachen | Gästezimmer aufräumen | Räume aufräumen


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - In artikel 8 van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Rijksdienst voor arbeidsvoorziening" vervangen door de woorden "dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap" en wordt hetzelfde lid aangevuld als volgt: "Elk plaatselijk werkgelegenheidsagentschap moet door de Regering erkend worden voordat het zijn activiteiten mag uitoefenen".

Art. 2 - Artikel 8 desselben Erlassgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 30. März 1994 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "Landesamt für Arbeitsbeschaffung" durch die Wortfolge "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt und derselbe Absatz wie folgt ergänzt: "Jede lokale Beschäftigungsagentur muss von der Regierung anerkannt werden, bevor sie ihre Aktivitäten ausüben darf".


Die methoden dienen daarom te worden aangevuld met andere technieken die tot een zekere dood leiden voordat de dieren weer bijkomen.

Daher sind solche Verfahren durch andere Methoden zu ergänzen, die sicher zum Tod führen, ehe sich die Tiere wieder erholen.


- voordat de inzaai plaatsvindt een eerste besluit te nemen, dat dan eventueel in oktober met een verdere onttrekking aan de markt wordt aangevuld op basis van geactualiseerde gegevens;

– ein erster Rücknahmebeschluss vor der Aussaat, der gegebenenfalls im Oktober auf der Grundlage aktualisierter Daten durch weitere Rücknahmen ergänzt wird;


"(7 bis) Het is passend gebruik te maken van de regelgevingsprocedure met toetsing voor maat­regelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het VEG aangenomen besluit, ook wanneer de wijziging behelst dat sommige van deze niet-essentiële onderdelen worden geschrapt of dat het besluit wordt aangevuld met nieuwe niet-essentiële onderdelen; deze procedure moet de twee takken van de wetgevings­autoriteit in staat stellen een toetsing te verrichten voordat de maatregelen in k ...[+++]

"(7a) Das Regelungsverfahren mit Kontrolle ist angezeigt bei Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung von nicht wesentlichen Bestimmungen eines nach dem Verfahren von Artikel 251 des Vertrags erlassenen Rechtsakts, auch dadurch, dass einige dieser Bestimmungen gestrichen oder neue nicht wesentliche Bestimmungen hinzugefügt werden; dieses Verfahren muss es den beiden an der Rechtsetzung beteiligten Organen erlauben, vor der Annahme solcher Maß­nahmen eine Kontrolle vorzunehmen. Die wesentlichen Elemente eines Rechtsakts dürfen nur durch den Gesetzgeber selbst auf der Grundlage des Vertrags geändert werden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn maakt deel uit van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid en kan worden aangevuld met nationale maatregelen houdende een verbod of beperking van het gebruik van frontbeschermingsinrichtingen die reeds op de markt waren voordat de richtlijn van kracht werd.

Diese Richtlinie ist Teil des Europäischen Aktionsprogramms für die Straßenverkehrssicherheit und kann durch nationale Maßnahmen im Hinblick auf ein Verbot oder eine Beschränkung der Verwendung von bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie auf dem Markt befindlichen Frontschutzsystemen ergänzt werden.


Deze richtlijn, die deel uitmaakt uit van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid, kan worden aangevuld met nationale maatregelen houdende een verbod of beperking van het gebruik van frontbeschermingsinrichtingen die reeds op de markt waren voordat de richtlijn van kracht werd.

Die Richtlinie, die Teil des Europäischen Aktionsprogramms für die Straßenverkehrssicherheit ist, kann durch nationale Maßnahmen (Verbot oder Beschränkung der Verwendung von bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie auf dem Markt befindlichen Frontschutzsystemen) ergänzt werden.


(10) Deze richtlijn maakt deel uit van het Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid en kan worden aangevuld met nationale maatregelen houdende een verbod of beperking van het gebruik van beschermingsinrichtingen aan de voorzijde die reeds op de markt waren voordat de richtlijn van kracht werd.

(10) Diese Richtlinie ist Teil des Europäischen Aktionsprogramms für die Straßenverkehrssicherheit und kann durch nationale Maßnahmen im Hinblick auf ein Verbot oder eine Beschränkung der Verwendung von bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie auf dem Markt befindlichen Frontschutzbügeln ergänzt werden.


De voorgestelde projecten worden uitgevoerd in de vorm van publiek-private samenwerkingsverbanden volgens regels die het mogelijk maken, voordat steun uit nationale begrotingen wordt verleend, eventueel aangevuld met steun van de Gemeenschap, op een van de volgende wijzen aanbestedingsprocedures toe te passen:

Im Rahmen der vorgeschlagenen Vorhaben werden der öffentliche und der private Sektor nach Modalitäten eingebunden, die es gestatten, dass vor der Bereitstellung von Zuschüssen aus den nationalen Haushalten, gegebenenfalls ergänzt durch Gemeinschaftsmittel, eine Ausschreibung durchgeführt wird , und zwar entweder :


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten niet in te stemmen met de introductie van enige andere genetisch gemodificeerde plantensoorten voordat bindende regels inzake coëxistentie zijn overeengekomen en geïmplementeerd, aangevuld met een systeem voor de aansprakelijkheid dat stoelt op het beginsel "de vervuiler betaalt";

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Genehmigung für die Freisetzung jeder weiteren gentechnisch veränderten Pflanzenart so lange auszusetzen, bis verbindliche Regelungen für die Koexistenz in Verbindung mit einem Haftungssystem auf der Grundlage des Verursacherprinzips angenommen und umgesetzt wurden;


2° het enige lid wordt als volgt aangevuld : « Voordat de directieraad beslist wint hij het advies in van de beroepscommissie inzake evaluaties, bedoeld in artikel 42».

2. der einzige Absatz wird folgendermassen ergänzt: " Vor seiner Entscheidung holt der Direktionsrat eine Stellungnahme des in Artikel 42 angeführten Widerspruchsausschusses für Bewertungen ein" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangevuld voordat' ->

Date index: 2024-12-15
w