Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Voor bijenvoeding aangewende suiker

Vertaling van "aangewend moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


voor bijenvoeding aangewende suiker

zur Bienenfütterung bestimmter Zucker


niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds

der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.

Durch den vorletzten und letzten Satz von Artikel 131 § 2, die durch dasselbe Gesetz vom 14. Dezember 2012 in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt wurden, wurde der Ratskammer die gleiche Befugnis verliehen, darüber zu urteilen, in welchem Maße die für nichtig erklärten Aktenstücke noch eingesehen und verwendet werden dürfen, und was mit den Aktenstücken geschehen soll.


Een dergelijke mogelijkheid, die moet worden aangewend met naleving van artikel 16 van de Grondwet en van artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, kan op zich geen aanzienlijke vermindering van het beschermingsniveau van het leefmilieu met zich meebrengen.

Eine solche Möglichkeit, die unter Einhaltung von Artikel 16 der Verfassung und von Artikel 79 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ausgeübt werden muss, kann an sich keine erhebliche Verringerung des Umweltschutzniveaus zur Folge haben.


Om te zorgen dat de begroting van de Unie zo efficiënt mogelijk wordt aangewend, moet het gebruik ervan daarom ten zeerste worden aangemoedigd.

Ihr Einsatz sollte daher nachdrücklich bestärkt werden, um die Mittel des Unionshaushalts auf möglichst effiziente Art zu verwenden.


Ervan uitgaande dat uitsluitend eigen kapitaal is aangewend, moet worden geconcludeerd dat TV2 over een vermogen van 544 miljoen DKK kon beschikken om de opgedragen publieke taken te verrichten.

Wenn davon ausgegangen wurde, dass ausschließlich Eigenkapital verwendet wurde, würde dies bedeuten, dass für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk von TV2 noch Eigenkapital in Höhe von 544 Mio. DKK verfügbar war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van mening dat om prikkels voor goed bestuur van CTP's te handhaven de trapsgewijze dekking van verliezen bij wanbetaling die in EMIR is vastgesteld moet worden geëerbiedigd, en wel zodanig dat de eigen vooraf gestorte financiële middelen van de CTP worden aangewend voordat er bijdragen worden aangewend van niet-wanbetalende leden aan het wanbetalingsfonds;

14. ist der Ansicht, dass zur Aufrechterhaltung der Anreize für eine verantwortungsvolle Führung von zentralen Gegenparteien die in der EMIR-Verordnung für Ausfälle festgelegte Wasserfallstruktur eingehalten werden muss, indem vor dem Rückgriff auf die Fondseinlagen nicht ausfallender Mitglieder zunächst die vorfinanzierten Eigenmittel der zentralen Gegenpartei verwendet werden;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat elk mogelijk middel aangewend moet worden om discriminatie tegen te gaan.

– Herr Präsident! Wir stimmen wohl alle darin überein, dass alle erdenklichen Maßnahmen gegen Diskriminierung ergriffen werden müssen.


Het materiaal dat voor het DOC-substraat wordt aangewend, moet bestand zijn tegen een interne temperatuur van ongeveer 400 °C in de DOC. Het referentiemateriaal dat voor de DPF-substraten wordt gebruikt is siliciumcarbide.

Das für das Katalysatorsubstrat verwendete Material muss gegen die im Katalysator herrschende Temperatur von 400 °C beständig sein. Der Referenzstoff für die Herstellung des Partikelfiltersubstrats ist das Silikonkarbid.


8. verheugt zich over het feit dat de 5de vergadering op ministerieel niveau voor het euromediterraan investeringsinstrument van de Europese investeringsbank (FEMIP) op 20 juni ll. besloten heeft dat FEMIP aangewend moet worden om werkgelegenheid tot stand te helpen brengen, het menselijk potentieel te helpen opwaarderen en het vredesproces te begeleiden;

8. begrüßt, dass auf dem fünften Ministertreffen zur Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) der EIB, das am 20. Juni 2005 stattfand, beschlossen wurde, dass mit der FEMIP die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Aufwertung des Humankapitals gefördert und ein Beitrag zum Friedensprozess geleistet werden soll;


20. is van mening dat de mogelijkheid om ook op het gebied van de samenwerking tussen justitie en politiediensten overeenkomsten met derde landen te sluiten in de eerste plaats aangewend moet worden om misdrijven als mensenhandel en smokkel door de georganiseerde misdaad, witwassen van geld en andere financiële misdrijven te voorkomen en bestraffen;

17a. ist der Auffassung, daß die Möglichkeit, Abkommen mit Drittstaaten abzuschließen, in erster Linie dazu benutzt werden müßte, um die von der organisierten Kriminalität praktizierten kriminellen Erscheinungen Menschenhandel und Schmuggel sowie Geldwäsche und andere Finanzvergehen zu verhindern und zu bekämpfen;


Het gerecht dat over het verzet oordeelt, kan op verzoek van de partij die het verzet heeft gedaan, zijn uitspraak aanhouden indien tegen de in den vreemde gegeven beslissing in de Staat van herkomst een gewoon rechtsmiddel is aangewend of indien de termijn daarvoor nog niet is verstreken; in dit laatste geval kan het gerecht een termijn stellen waarbinnen het rechtsmiddel moet worden aangewend.

Das mit dem Rechtsbehelf befasste Gericht kann auf Antrag der Partei, die ihn eingelegt hat, das Verfahren aussetzen, wenn gegen die Entscheidung im Ursprungsstaat ein ordentlicher Rechtsbehelf eingelegt oder die Frist für einen solchen Rechtsbehelf noch nicht verstrichen ist; in letzterem Fall kann das Gericht eine Frist bestimmen, innerhalb deren der Rechtsbehelf einzulegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewend moet worden' ->

Date index: 2021-08-19
w