Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangewezen land waar ze aankomen » (Néerlandais → Allemand) :

Mensen die bescherming nodig hebben, moeten asiel aanvragen in het eerste EU-land waar zij aankomen.

Wer Schutz braucht, muss in dem Mitgliedstaat, über den er in das Gebiet der EU gelangt ist, Aslyl beantragen.


We moeten de bepalingen van het Vluchtelingenverdrag van 1951 gaan toepassen, wat betekent dat vluchtelingen asiel moeten aanvragen in het eerste als veilig aangewezen land waar ze aankomen, en dat is niet dat kleine eiland voor de kust van Europa dat Groot-Brittannië heet.

Wir sollten die Bedingungen der Flüchtlingskonvention von 1951 anwenden, die fordert, dass Flüchtlinge Zuflucht in dem ersten als sicher geltenden Land, in das sie kommen, suchen – und das ist nicht eine kleine Insel vor der Küste Europas genannt Großbritannien.


We moeten de bepalingen van het Vluchtelingenverdrag van 1951 gaan toepassen, wat betekent dat vluchtelingen asiel moeten aanvragen in het eerste als veilig aangewezen land waar ze aankomen, en dat is niet dat kleine eiland voor de kust van Europa dat Groot-Brittannië heet.

Wir sollten die Bedingungen der Flüchtlingskonvention von 1951 anwenden, die fordert, dass Flüchtlinge Zuflucht in dem ersten als sicher geltenden Land, in das sie kommen, suchen – und das ist nicht eine kleine Insel vor der Küste Europas genannt Großbritannien.


In de bilaterale overeenkomsten met Rusland zijn ook verschillende voorwaarden vastgesteld voor EU-luchtvaartmaatschappijen, naar gelang van het land waar ze zijn gevestigd, hetgeen voor extra concurrentieverstoring zorgt.

Die bilateralen Abkommen erlegen EU-Fluggesellschaften ferner je nach Herkunftsland unterschiedliche Bedingungen auf, was zusätzliche Wettbewerbsverzerrungen bewirkt.


Mijnheer Provera, u maakt een belangrijk punt over ontwikkelingssamenwerking en immigratie, namelijk dat mensen die denken dat ze geen andere keus hebben, risico’s zullen nemen en vaak zelfs hun leven zullen wagen om het land waar ze wonen, waar ze geboren zijn en waar ze willen wonen te verlaten.

Herr Provera, zu den Themen Entwicklungshilfe und Immigration haben Sie einen wichtigen Punkt angesprochen, und zwar, dass Menschen dann, wenn Sie keine andere Möglichkeit sehen, diese Risiken eingehen werden, oft ihr Leben riskieren, um das Land zu verlassen, indem sie leben und geboren wurden und leben möchten.


Dat is ook een voorwaarde voor het beheren van economische migratie: als degenen die hier aankomen niet de beroepsopleidingen hebben die in de verschillende sectoren vereist zijn of niet de taal spreken van het land waar ze gaan werken, zijn ze gedoemd tot een sociaal isolement en dat willen we voorkomen.

Die ist eine weitere Vorbedingung, um die Wirtschaftsmigration zu steuern: Wenn die Ankommenden keine Berufsausbildung absolviert haben, die wir in diesem oder jenem Bereich verlangen, und wenn sie nicht die Sprachen der Länder sprechen, in denen sie arbeiten, werden sie letztendlich ins gesellschaftliche Abseits gedrängt, was wir nicht wollen.


Ze verwees naar de Conventie van Wenen inzake Diplomatieke Relaties van 18 april 1961 en stelde dat de post van lokaal ambtenaar in kwestie voorbehouden was voor kandidaten die niet de nationaliteit hadden van het land waar ze zouden werken en die geen permanent verblijf hebben in dat land.

Sie berief sich auf das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen vom 18. April 1961 und machte geltend, dass die betreffende Stelle als örtlicher Bediensteter Kandidaten vorbehalten sei, die nicht die Staatsangehörigkeit des Landes besäßen, in dem sie arbeiten würden, und ihren ständigen Wohnsitz nicht in diesem Land hätten.


Bovendien gaat de verplichting om in België te zijn gevestigd (of er een vertegenwoordiger te hebben) regelrecht in tegen het beginsel van de vrije grensoverschrijdende dienstverlening. Volgens dat beginsel kunnen bedrijven namelijk vanuit hun lidstaat van oorsprong opereren zonder dat ze daarvoor in elk land waar ze actief zijn bijkomende specifieke structuren hoeven op te zetten.

Darüber hinaus kommt das Erfordernis der Niederlassung (oder eines Vertreters) in Belgien der Negierung des Prinzips der grenzüberschreitenden Dienstleistungsfreiheit gleich. Dieses Prinzip setzt nämlich voraus, dass eine Tätigkeit vom Herkunftsmitgliedstaat aus ausgeübt werden kann, ohne dass andere Ad-hoc-Strukturen in allen Ländern errichtet werden müssen, in denen die Tätigkeit ausgeübt wird.


Voor EU-emittenten zou het beter zijn als ze ervoor konden kiezen, zoals thans het geval is, hun prospectus niet te laten doorlichten door de autoriteiten van het land waar ze hun statutaire zetel hebben, maar door die van het land waar ze hun publieke offerte uitbrengen of tot de handel zijn toegelaten.

Für EU-Emittenten wäre es besser, wenn sie sich wie bisher dafür entscheiden könnten, ihren Prospekt von den Behörden des Landes prüfen zu lassen, in dem das öffentliche Angebot unterbreitet wird oder in dem sie zum Handel zugelassen sind, und nicht in dem Land, in dem sie ihren Geschäftssitz haben.


Deze onderdelen maken echter geen inbreuk op de regelgeving inzake industrieel eigendom, noch in het land van productie (Spanje), noch in het land waar ze worden verkocht (Italië).

Die betreffenden Ersatzteile verstoßen jedoch weder im Land ihrer Herstellung (Spanien) noch in Italien, wo sie auf den Markt gebracht werden sollen, gegen die dort für den gewerblichen Rechtsschutz geltenden Vorschriften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen land waar ze aankomen' ->

Date index: 2023-04-12
w