Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen snelheid
Bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde prijs
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «aangewezen of goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

angezeigte Eigengeschwindigkeit | angezeigte Fahrt


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

benannte ECAI


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






bij overeenkomst aangewezen vertegenwoordiger

vertraglicher Vertreter


aangewezen grensdoorlaatpost

zugelassener Grenzübergang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de zending varkens rechtstreeks wordt vervoerd voor onmiddellijke slacht, zonder dat wordt gestopt of gelost, naar een slachthuis dat overeenkomstig artikel 12 is goedgekeurd en dat specifiek door de bevoegde autoriteit voor dat doel is aangewezen.

die Sendung mit Schweinen wird zur unmittelbaren Schlachtung direkt, ohne Zwischenhalt oder Abladen, zu einem gemäß Artikel 12 zugelassenen Schlachthof verbracht, der von der zuständigen Behörde speziell zu diesem Zweck benannt wird.


1. Goederen in tijdelijke opslag worden alleen in opslagruimten voor tijdelijke opslag bewaard overeenkomstig artikel 125 sexies, of, indien gerechtvaardigd, op andere door de douaneautoriteiten aangewezen of goedgekeurde plaatsen.

1. Waren in vorübergehender Verwahrung werden ausschließlich in Lagerstätten zur vorübergehenden Verwahrung nach Artikel 125e oder in gerechtfertigten Fällen in anderen von den Zollbehörden benannten und gebilligten Lagerstätten verwahrt.


de varkens rechtstreeks worden vervoerd voor onmiddellijke slacht, zonder dat wordt gestopt of gelost, naar een slachthuis dat overeenkomstig artikel 12 is goedgekeurd en dat specifiek door de bevoegde autoriteit voor dat doel is aangewezen.

die Schweine werden zur unmittelbaren Schlachtung direkt, ohne Zwischenhalt oder Abladen zu einem gemäß Artikel 12 zugelassenen Schlachthof verbracht, der von der zuständigen Behörde speziell zu diesem Zweck benannt wird.


g)de zending varkens rechtstreeks wordt vervoerd voor onmiddellijke slacht, zonder dat wordt gestopt of gelost, naar een slachthuis dat overeenkomstig artikel 12 is goedgekeurd en dat specifiek door de bevoegde autoriteit voor dat doel is aangewezen.

g)die Sendung mit Schweinen wird zur unmittelbaren Schlachtung direkt, ohne Zwischenhalt oder Abladen, zu einem gemäß Artikel 12 zugelassenen Schlachthof verbracht, der von der zuständigen Behörde speziell zu diesem Zweck benannt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van het derde pakket betreffende de interne energiemarkt kan een transmissiesysteembeheerder (“TSB”) uitsluitend aangewezen en goedgekeurd worden op basis van een certificeringsprocedure zoals neergelegd in de elektriciteits- en gasrichtlijnen.

(EN) Gemäß dem dritten Energiebinnenmarktpaket kann ein Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetzbetreiber („ÜNB/FNB“) nur dann als ÜNB/FNB zugelassen und bezeichnet werden, nachdem der Zertifizierungsprozess in den Elektrizitäts- und Gasrichtlinien festgelegt wurde.


Gerechtelijke schikkingen die door een in een exclusief forumkeuzebeding aangewezen gerecht zijn goedgekeurd of die ten overstaan van dat gerecht in de loop van een procedure tot stand zijn gekomen, en die in de staat waarin de gerechtelijke schikking is goedgekeurd, op dezelfde wijze ten uitvoer kunnen worden gelegd als een beslissing, worden op grond van dit verdrag op dezelfde wijze ten uitvoer gelegd als een beslissing.

Gerichtliche Vergleiche, die von einem in einer ausschließlichen Gerichtsstandsvereinbarung benannten Gericht eines Vertragsstaats gebilligt oder die vor diesem Gericht im Laufe eines Verfahrens geschlossen worden sind und die im Ursprungsstaat in derselben Weise wie eine Entscheidung vollstreckbar sind, werden nach diesem Übereinkommen in derselben Weise wie eine Entscheidung vollstreckt.


"- projecten selecteren, behalve als er voor de betrokken maatregel in het goedgekeurde Sapard-programma voor landbouw- en plattelandsontwikkeling, hierna 'het programma' genoemd, slechts één begunstigde is aangewezen of de projectselectie aan één of meer daartoe aangewezen organen is opgedragen,

"- die Projektauswahl, außer wenn für die betreffende Maßnahme in dem genehmigten Sapard-Programm für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums, nachstehend 'das Programm' genannt, nur ein Begünstigter benannt ist oder die Aufgabe der Projektauswahl einer oder mehreren bezeichneten Stellen übertragen wurde,


Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika -pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.

Ich muss betonen, dass der Weg der Neuverteilung nicht der richtige Weg ist und dass der Rat die Entschädigungsfonds in den Erika -Paketen bislang noch nicht genehmigt hat; sie wurden noch nicht vom Ministerrat, nicht vom Europäischen Rat genehmigt. Die europäischen Institutionen sind da gespalten, und das gefährdet den Kampf gegen den weltweiten Transport von gefährlichen Gütern auf unseren Meeren.


Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika-pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.

Ich muss betonen, dass der Weg der Neuverteilung nicht der richtige Weg ist und dass der Rat die Entschädigungsfonds in den Erika-Paketen bislang noch nicht genehmigt hat; sie wurden noch nicht vom Ministerrat, nicht vom Europäischen Rat genehmigt. Die europäischen Institutionen sind da gespalten, und das gefährdet den Kampf gegen den weltweiten Transport von gefährlichen Gütern auf unseren Meeren.


In geval de conclusies niet worden goedgekeurd, bestaat het advies aan de commissie ten principale uitsluitend uit de eventueel goedgekeurde amendementen op de tekst waarvoor de commissie als medeadviserende commissie is aangewezen.

Falls keine Schlussfolgerungen angenommen werden, besteht die für den federführenden Ausschuss bestimmte Stellungnahme ausschließlich aus den Änderungsanträgen, die gegebenenfalls zu dem Text, mit dem der Ausschuss mitberatend befasst war, angenommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen of goedgekeurde' ->

Date index: 2022-09-14
w