Om de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschapp
en te versterken en aangezien agentschappen bepaalde prerogatieven niet kunnen uitoefenen die exclusief aan de communa
utaire instellingen zijn toevertrouwd, dienen de agent
schappen specifieke contractuele bepalingen op te nemen in de
overeenkomsten die zij met derde partijen afsluiten om hen in staat te ste
...[+++]llen bepaalde rechten uit te oefenen, waaronder de opschorting en beëindiging van overeenkomsten en inschrijvingen en de vaststelling van een verjaringstermijn.
Zur Erhöhung des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und in Anbetracht der Tatsache, dass die Agenturen bestimmte Befugnisse, die den Gemeinschaftsorganen vorbehalten sind, nicht ausüben dürfen, sollten sie dazu verpflichtet werden, spezielle Klauseln in ihre Verträge mit Dritten aufzunehmen, die es ihnen ermöglichen, bestimmte Rechte auszuüben, darunter auch die Aussetzung und Beendigung von Verträgen und Ausschreibungsverfahren und die Einführung einer Verjährungsfrist.