Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bulgarije
Regio's van Bulgarije
Republiek Bulgarije
Severen tsentralen

Vertaling van "aangezien bulgarije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Bulgarije | Republiek Bulgarije

Bulgarien | die Republik Bulgarien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije tot vaststelling van een kader voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union


Severen tsentralen (Bulgarije)

Severen tsentralen (Bulgarien)


Bulgarije [ Republiek Bulgarije ]

Bulgarien [ die Republik Bulgarien ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien Bulgarije en Nederland de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband te voldoen, niet hebben vastgesteld dan wel de Commissie niet van dergelijke bepalingen in kennis hebben gesteld, voldoen zij niet aan de verplichtingen uit hoofde van artikel 13 van deze richtlijn.

Da Bulgarien und die Niederlande es versäumt haben, alle zur Umsetzung der Richtlinie über die Senkung der Breitbandkosten erforderlichen Gesetze, Verordnungen und Verwaltungsbestimmungen zu erlassen, sind diese Länder ihren Verpflichtungen nach Artikel 13 der genannten Richtlinie nicht nachgekommen.


Aangezien dit verslag de vorderingen tot en met 2006 bestrijkt, zijn er niet de landen in opgenomen die in 2007 tot de Unie zijn toegetreden (Roemenië en Bulgarije).

Da der Zweck des vorliegenden Berichts darin besteht, über die bis 2006 erzielten Fortschritte zu berichten, werden die der Union erst im Jahr 2007 beigetretenen Staaten (Rumänien und Bulgarien) nicht mit abgedeckt.


Aangezien Bulgarije dit heeft nagelaten, legt de Commissie de zaak nu voor aan het Europese Hof van Justitie.

Da Bulgarien nicht reagiert hat, schaltet die Kommission nunmehr den Gerichtshof der Europäischen Union ein.


Aangezien Bulgarije deze beperkingen nog niet heeft opgeheven, verzoekt de Commissie dat land in de vorm van een met redenen omkleed advies om maatregelen te treffen teneinde de EU-regels volledig toe te passen.

Da das Land diese Einschränkungen noch nicht zurückgezogen hat, fordert die Kommission Bulgarien in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die EU-Vorschriften vollumfänglich einzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd heeft de Commissie de aanhangige inbreukprocedures tegen Oostenrijk, Bulgarije, Litouwen en Letland beëindigd, aangezien deze landen mededeling hebben gedaan van de volledige omzetting van de richtlijn.

Gleichzeitig hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Bulgarien, Litauen und Lettland eingestellt, da ihr diese Staaten die vollständige Umsetzung der Richtlinie gemeldet haben.


Aangezien een aantal tekortkomingen in de Bulgaarse wetgeving kan leiden tot een lager niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en/of het milieu, zond de Commissie in januari 2014 een aanmaningsbrief. Bulgarije heeft de noodzakelijke maatregelen nog steeds niet genomen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies uitbrengt.

Da das bulgarische Recht eine Reihe von Mängeln enthält, die zu einem niedrigeren Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt führen könnten, übermittelte die Kommission im Januar 2014 ein Aufforderungsschreiben. Bulgarien hat die erforderlichen Maßnahmen immer noch nicht verabschiedet, daher übermittelt die Kommission nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Aangezien in de Akten van Toetreding van 2003 en 2005 is bepaald dat de landbouwers in de nieuwe lidstaten, met uitzondering van Bulgarije en Roemenië, na toepassing van een mechanisme voor geleidelijke invoering rechtstreekse betalingen zullen ontvangen, en dat de voorschriften voor modulatie pas vanaf 2012 van toepassing zijn voor deze landbouwers, dienen de nieuwe lidstaten hun nationale strategische plannen niet te herzien.

Da gemäß den Beitrittsakten 2003 und 2005 die Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten mit Ausnahme Bulgariens und Rumäniens Direktzahlungen nach einem abgestuften Verfahren erhalten und da die Vorschriften für die Modulation für die betreffenden Betriebsinhaber erst ab 2012 gelten, brauchen die neuen Mitgliedstaaten ihre nationalen Strategiepläne nicht anzupassen.


Aangezien, om dezelfde reden, de voorschriften voor modulatie niet vroeger dan in 2013 van toepassing zijn voor Bulgarije en Roemenië, mogen deze nieuwe lidstaten niet verplicht worden om hun nationale strategische plannen en plattelandsontwikkelingsprogramma's te herzien.

Da aus dem gleichen Grund die Vorschriften für die Modulation in Bulgarien und Rumänien erst ab 2013 gelten, sollte die Verpflichtung zur Überprüfung der nationalen Strategiepläne und der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für diese beiden neuen Mitgliedstaaten nicht gelten.


In het totaalbedrag moeten de bedragen voor Bulgarije en Roemenië zijn begrepen aangezien het Verdrag betreffende de toetreding van die landen op 1 januari 2007 in werking treedt.

Der Gesamtbetrag sollte auch den Betrag für Bulgarien und Rumänien umfassen, da der Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 in Kraft tritt.


Aangezien niet uitgesloten kan worden dat een financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië moet worden aangepast vanwege toekomstige beleidshervormingen of fundamentele veranderingen in het algemene financiële kader van de EU, acht de Commissie het verstandig en juist dit pakket te beperken tot de eerste drie jaar na de toetreding van deze twee landen.

Da nicht ausgeschlossen werden kann, dass Anpassungen am Finanzpaket für Bulgarien und Rumänien nötig werden, um künftigen politischen Reformen oder grundlegenden Änderungen am Finanzrahmen der EU Rechnung zu tragen, hält es die Kommission für umsichtig und angemessen, dieses Paket auf einen Zeitraum von drei Jahren ab dem Beitritt dieser beiden Länder zu beschränken.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     bulgarije     republiek bulgarije     severen tsentralen     regio's van bulgarije     aangezien bulgarije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien bulgarije' ->

Date index: 2024-05-17
w