Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien daarin vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Niet alle bovenvermelde problemen kunnen worden opgelost in het nieuwe rechtskader voor betalingen, aangezien daarin vooral kwesties in verband met betalingen dienen te worden geregeld.

Nicht alle genannten Probleme können innerhalb des Neuen Rechtsrahmens für den Zahlungsverkehr gelöst werden, der sich auf zahlungsbezogene Fragen konzentrieren muss.


We verwerpen dit verslag aangezien het van de EU een wereldwijde militaire speler wil maken, vooral omdat daarin:

Wir sind gegen diesen Bericht, da er die EU in einen globalen militärischen Akteur verwandeln will, insbesondere da darin


Het zal daarom voor ons van cruciaal belang zijn om dergelijke controversiële fouten te voorkomen bij het formuleren van deze overeenkomsten in de toekomst, en ik hoop dat de Commissie daarin zal slagen, aangezien we het huidige document beslist niet bevredigend kunnen noemen, vooral op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens.

Es wird daher für uns wesentlich sein, solche strittigen Fehler zu vermeiden, wenn wir diese Abkommen zukünftig formulieren, und ich hoffe, dass die Kommission dies schaffen wird, da wir definitiv das aktuelle Dokument nicht als zufriedenstellend betrachten können, insbesondere nicht im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten.


Niet alle bovenvermelde problemen kunnen worden opgelost in het nieuwe rechtskader voor betalingen, aangezien daarin vooral kwesties in verband met betalingen dienen te worden geregeld.

Nicht alle genannten Probleme können innerhalb des Neuen Rechtsrahmens für den Zahlungsverkehr gelöst werden, der sich auf zahlungsbezogene Fragen konzentrieren muss.


4. « Schenden artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de Richtlijn nr. 75/117 van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, artikel 2, artikel 3, (2) en artikel 141 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en de daarin vervatte beginsel van gelijke beloning van man en vrouw, en op die wijze derhalve ook de artikelen 10 en 11 van de ...[+++]

4. « Verstossen Artikel 39 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und Artikel 101 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen, gegen die Artikel 2, 3 Absatz 2 und 141 des Vertrags vom 25. März 1957 zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und gegen den darin verankerten Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen, und somit auch gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten ...[+++]


4. « Schenden artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de Richtlijn nr. 75/117 van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, artikel 2, artikel 3, (2) en artikel 141 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en de daarin vervatte beginsel van gelijke beloning van man en vrouw, en op die wijze derhalve ook de artikelen 10 en 11 van de ...[+++]

4. « Verstossen Artikel 39 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und Artikel 101 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen gegen die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen, gegen die Artikel 2, 3 Absatz 2 und 141 des Vertrags vom 25. März 1957 zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und gegen den darin verankerten Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen, und somit auch gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten ...[+++]


Het is kiezen of delen". Mijn fractie zal het verslag van de rapporteur dan ook steunen. Vooral amendement 2 draagt onze goedkeuring weg aangezien daarin wordt voorgesteld ook de oppervlakten bestemd voor de teelt van zaaiwikke in de steunregeling op te nemen teneinde de kwaliteit van de productie te garanderen.

Folglich wird meine Fraktion den Bericht der Berichterstatterin und ganz besonders den Änderungsantrag 2 unterstützen, in dem vorgeschlagen wird, die Flächen für die Produktion von Saatwicken in die Beihilfen einzubeziehen, weil dies zu qualitativ hochwertigen Kulturen führt.


De opgedane ervaring met de bepalingen van richtlijn 89/622/EEG aangaande de etikettering van tabaksproducten heeft geleerd dat de daarin opgenomen voorschriften tekortschieten, vooral gezien het gevaarlijke en verslavende karakter van tabaksproducten, het feit dat er veel en ingewikkelde informatie op de verpakkingen moet worden aangebracht, alsook gezien de beoogde consumenten, aangezien 80% van de beginnende rokers in de Gemeens ...[+++]

Die Erfahrungen bei der Anwendung der Etikettierungsbestimmungen nach der Richtlinie 89/622/EWG haben gezeigt, daß sich mit den darin festgelegten Anforderungen dieses Ziel nicht erreichen läßt, was vor allem auf die Gefährlichkeit und das Suchtpotential von Tabakerzeugnissen und auf die Komplexität und den Umfang der erforderlichen Angaben sowie auf die ins Auge gefaßten Verbraucher - 80 % der neuen Raucher in der Gemeinschaft sind jünger als 18 - zurückzuführen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien daarin vooral' ->

Date index: 2023-03-12
w