Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
De uitbreiding of de inkrimping van het kiezerskorps
Inkrimping van den veestapel
Verkleining van de veestapel

Vertaling van "aangezien de inkrimping " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


inkrimping van den veestapel | verkleining van de veestapel

Bestandsverminderung des Viehs | Bestandverminderung


de uitbreiding of de inkrimping van het kiezerskorps

die Zunahme oder Abnahme der Zahl der Wahlberechtigten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het advies van de Raad werd gesteld dat hieraan een groot risico was verbonden, aangezien de inkrimping van de uitgaven niet op duidelijk omschreven en gekwantificeerde maatregelen was gebaseerd.

In seiner Stellungnahme erschien dies dem Rat mit erheblichem Risiko verbunden, da den vorgesehenen Ausgabenkürzungen keine klar bestimmten und quantifizierten Maßnahmen zugrunde lagen.


11. onderkent de door de Commissie gesignaleerde problemen met betrekking tot investeringssteun aan grote ondernemingen, aangezien hiervan geen aantoonbaar stimulerend effect uitgaat; is echter van mening dat het niet terecht is om grote bedrijven in gebieden die onder artikel 107, lid 3, onder c) VWEU vallen, geheel uit te sluiten van staatssteun, gezien hun bijdrage aan de werkgelegenheid, hun activiteiten op het vlak van onderaanneming die gunstig zijn voor kmo’s en hun betrokkenheid bij onderzoek en ontwikkeling; is van mening dat de aanwezigheid van grote bedrijven vaak de sleutel is tot het succes van kmo's, die profiteren van cl ...[+++]

11. nimmt die von der Kommission aufgezeigten Probleme im Hinblick auf Investitionsbeihilfen für Großunternehmen angesichts eines nachweisbaren Mangels an Anreizeffekten zur Kenntnis, ist jedoch der Ansicht, dass der vollständige Ausschluss von Großunternehmen von den Vorschriften über staatliche Beihilfen in Bereichen, die unter Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV fallen, wegen ihres Beitrags zur Beschäftigung, ihrer Unterauftragsvergabe zum Vorteil von KMU und ihrer Einbindung in Forschung und Entwicklung nicht gerechtfertigt ist; ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass es Großunternehmen gibt, oft der Schlüssel für den Erfolg v ...[+++]


- aangezien een inkrimping van de katoenarealen te verwachten is die verder gaat dan de aan de lidstaten gestelde grenzen, als gevolg van de ernstige problemen in de sector (met name ten aanzien van het concurrentievermogen), moeten de kredieten die niet via de gekoppelde steun worden opgenomen, worden overgeheveld naar het nationale dossier ter bestrijding van die problemen;

- Angesichts der Tatsache, dass infolge der gravierenden Probleme des Sektors (vor allem in Sachen Wettbewerbsfähigkeit) die Anbaufläche über das von den Mitgliedstaaten festgelegte Maß hinaus zurückgehen könnte, müssen die Mittel, die nicht für die gekoppelte Beihilfe verwandt werden, zur Lösung dieser Probleme auf den nationalen Mittelrahmen übertragen werden.


– (HU) De inkrimping van de wereldhandel heeft vooral de landen van Midden- en Oost-Europa getroffen, aangezien de vermindering van de vraag zich heeft geconcentreerd op de producten die een belangrijke rol speelden in de export, zoals auto’s en consumentenelektronica.

– (HU) Der Rückgang des Welthandels hat einen besonders schädlichen Einfluss auf die Staaten Zentral- und Osteuropas gehabt, da der Rückgang der Nachfrage primär Erzeugnisse betraf, die eine bedeutende Rolle beim Export spielen, wie etwa Autos, Unterhaltungselektronik und so weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap tussen 2007 en het eind van het OT met 2,8 procentpunten toenam, geeft dit bovendien steun aan de in overweging 121 van de voorlopige verordening bereikte conclusie dat de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade niet kan worden toegeschreven aan de geringe inkrimping van de vraag tussen 2007 en het eind van het OT.

Im Übrigen würde die Tatsache, dass der Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zwischen 2007 und dem UZ um 2,8 Prozentpunkte anstieg, die unter Randnummer (121) der vorläufigen Untersuchung dargelegte Schlussfolgerung stützen, dass die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht diesem leichten Rückgang der Nachfrage zwischen 2007 und dem UZ zugeschrieben werden kann.


In het advies van de Raad werd gesteld dat hieraan een groot risico was verbonden, aangezien de inkrimping van de uitgaven niet op duidelijk omschreven en gekwantificeerde maatregelen was gebaseerd.

In seiner Stellungnahme erschien dies dem Rat mit erheblichem Risiko verbunden, da den vorgesehenen Ausgabenkürzungen keine klar bestimmten und quantifizierten Maßnahmen zugrunde lagen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


N. overwegende dat de Commissie de overgang op gemengde vennootschappen of de uitvoer van vaartuigen naar derde landen in haar voorstel niet als inkrimping van de capaciteit beschouwt, aangezien deze tactiek in het verleden is gebruikt om de streefcijfers voor de vermindering van de visserijvloten te omzeilen;

N. unter Hinweis darauf, dass in dem Dokument der Kommission der Übergang auf gemischte Unternehmen oder der Export von Schiffen in Drittstaaten nicht als Kapazitätsabbau gilt, weil die genannten Maßnahmen zuvor benutzt wurden, um Zielvorgaben für den Flottenabbau zu umgehen,


Aangezien de gebieden "genomica en biotechnologie voor de gezondheid" en "levenswetenschappen ten behoeve van de geneeskunde" in elkaar overgaan, is een lichte inkrimping op het vlak van de genomica en de biotechnologie gerechtvaardigd.

Da die Bereiche „Genomik, Biotechnologie und Lebenswissenschaften im Dienste der Medizin“ ineinander übergehen, ist eine moderate Kürzung im Bereich Genomik und Biomedizin gerechtfertigt.


Het verschil in behandeling inzake maatschappelijke dienstverlening wordt als verantwoord beschouwd, aangezien het criterium van onderscheid objectief was (wettig of onwettig verblijf) en er een evenredigheid bestond tussen het beoogde doel (immigratiebeleid verwezenlijken) en het aangewende middel (inkrimping van het recht op maatschappelijke dienstverlening).

Der Behandlungsunterschied hinsichtlich der Sozialhilfe werde als gerechtfertigt angesehen, da das Unterscheidungskriterium (legaler oder illegaler Aufenthalt) objektiv gewesen sei und das angewandte Mittel (Einschränkung des Rechts auf Sozialhilfe) zum angestrebten Ziel (Verwirklichung der Einwanderungspolitik) verhältnismässig gewesen sei.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     inkrimping van den veestapel     verkleining van de veestapel     aangezien de inkrimping     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de inkrimping' ->

Date index: 2023-04-23
w