Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «aangezien de ontwerpverordening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ECB-adviesbevoegdheid is gebaseerd op artikel 127, lid 4, en artikel 282, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aangezien de ontwerpverordening bepalingen bevat betreffende de bijdrage van het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) aan een goede beleidsvoering met betrekking tot de stabiliteit van het financiële stelsel, zoals bedoeld in artikel 127, lid 5, van het Verdrag.

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme beruht auf Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, da der Verordnungsvorschlag Bestimmungen enthält, die den Beitrag des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) zur reibungslosen Durchführung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Stabilität des Finanzsystems gemäß Artikel 127 Absatz 5 des Vertrags berühren.


De adviesbevoegdheid van de ECB is gebaseerd op artikel 127, lid 4 en artikel 282, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aangezien de ontwerpverordening bepalingen bevat betreffende de taken van het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) inzake het bevorderen van een goede werking van het betalingsverkeer en het bijdragen aan een goede beleidsvoering ten aanzien van de stabiliteit van het financiële stelsel, zoals bedoeld in het vierde streepje van artikel 127, lid 2, en artikel 127, lid 5, van het Verdrag.

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme beruht auf Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, da der Verordnungsvorschlag Bestimmungen enthält, die die Aufgaben des Europäischen Systems der Zentralbanken nach Artikel 127 Absatz 2 vierter Gedankenstrich und Absatz 5 des Vertrags berühren, das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern und zur reibungslosen Durchführung der auf dem Gebiet der Stabilität des Finanzsystems ergriffenen Maßnahmen beizutragen.


· uitsluiting van de landbouwsector van het bereik van de ontwerpverordening, aangezien dit niet in overeenstemming is met de doelstellingen van de verordening, en schrapping van de voorgestelde begrotingslijn voor DG AGRI;

· Ausklammerung der Landwirtschaft aus dem Anwendungsbereich der Verordnung, da die Einbeziehung der Landwirtschaft nicht den Zielen der Verordnung entspricht, sowie gegebenenfalls Streichung der für die GD AGRI vorgeschlagenen Haushaltslinie;


De adviesbevoegdheid van de ECB is gebaseerd op artikel 127, lid 4 en artikel 282, lid 5 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aangezien de ontwerpverordening bepalingen bevat betreffende de bijdrage van het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) tot een goede beleidsvoering ten aanzien van de stabiliteit van het financiële stelsel, zoals bedoeld in artikel 127, lid 5 van het Verdrag.

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme beruht auf Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, da der Verordnungsvorschlag Bestimmungen enthält, die den Beitrag des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) zur reibungslosen Durchführung der Maßnahmen auf dem Gebiet der Stabilität des Finanzsystems gemäß Artikel 127 Absatz 5 des Vertrags berühren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur zou de lidstaten willen oproepen om een ambitieuzere oplossing te vinden dan hetgeen in de ontwerpverordening wordt voorgesteld en suggereert daarom het toepassingsgebied tot online geschillen uit te breiden, aangezien het voor consumenten vaak moeilijk is om uit te maken of zij producten en diensten op grensoverschrijdende basis aanschaffen wanneer zij online transacties uitvoeren.

Die Berichterstatterin fordert die Mitglieder auf, eine Lösung anzustreben, die ehrgeiziger ist als die im Entwurf der Verordnung vorgesehene, und schlägt vor, den Geltungsbereich der Verordnung auch auf inländische Online-Streitigkeiten auszudehnen, da es für Verbraucher bei Online-Rechtsgeschäften oft schwierig ist festzustellen, ob sie Waren und Dienstleistungen grenzüberschreitend erwerben bzw. in Anspruch nehmen.


− (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd aangezien de ontwerpverordening het wettelijke kader vormt dat noodzakelijk is voor de verbetering van de kwaliteit en de transparantie van EXTRASTAT (de statistieken van de internationale handel van de lidstaten met derde landen) door invoering van één enkele douaneaangifte bij de douaneprocedures om zo de rapporteringsprocedures van gegevens te vereenvoudigen.

− (RO) Ich stimme für diesen Bericht, weil der Entwurf dieser Verordnung die erforderlichen gesetzlichen Rahmenvorschriften bildet, um die Qualität und die Transparenz von EXTRASTAT (der Statistik für den Außenhandel zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern) zu verbessern, indem eine einfache Zollanmeldung in das Zollverfahren aufgenommen wird, um die Meldeverfahren zu vereinfachen.


Aangezien de ECB luidens artikel 127, lid 4 en artikel 282, lid 5 van het Verdrag inzake de ontwerpverordening dient te worden geraadpleegd, zou in de ontwerpverordening in overeenstemming met artikel 296 van het Verdrag daartoe een verwijzing opgenomen moeten worden, luidens welke rechtshandelingen onder meer verwijzen naar de adviezen waarin de Verdragen voorzien.

Da die EZB gemäß Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags zu dem Verordnungsvorschlag konsultiert werden muss, sollte ein entsprechender Bezugsvermerk in den Verordnungsvorschlag im Einklang mit Artikel 296 Absatz 2 des Vertrags eingefügt werden, wonach Rechtsakte u. a. auf die in den Verträgen vorgesehenen Stellungnahmen Bezug nehmen sollen.


De bevoegdheid van de ECB om een advies uit te brengen is in de eerste plaats gebaseerd op artikel 105, lid 4, eerste streepje, in samenhang met artikel 105, lid 2 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, aangezien de ontwerpverordening betrekking heeft op de fundamentele taak van het Europees Stelsel van centrale banken (ESCB) om een goede werking van het betalingsverkeer te bevorderen (2).

Die Zuständigkeit der EZB zur Abgabe einer Stellungnahme beruht auf Artikel 105 Absatz 4 erster Gedankenstrich in Verbindung mit Artikel 105 Absatz 2 vierter Gedankenstrich des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, da der Verordnungsvorschlag die grundlegende Aufgabe des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) betrifft, das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern (2).


De ontwerpverordening gaat echter verder dan louter een herziening, aangezien er een echte communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen wordt opgesteld, die niet alleen betrekking heeft op de buitengrenzen, maar ook, zoals ik al heb gezegd, op de binnengrenzen, aangezien deze twee onderdelen elkaar ontegenzeglijk aanvullen.

Bei der Verordnung geht es jedoch mehr als um eine bloße Neufassung, denn es wird ein wahrhaftiger Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen eingerichtet, der sich nicht nur auf die Außengrenzen der Union bezieht, sondern auch, wie ich bereits sagte, einen Teil zu Binnengrenzen enthält, da sich diese beiden Aspekte unbestreitbar ergänzen.


Derhalve stelt uw rapporteur voor dat de ontwerpverordening duidelijk een verwijzing bevat naar de centrale overeenkomsten inzake de reproductieve gezondheid van de ICPD en de ICPD + 5, aangezien deze het mandaat vormen voor alle actoren op het gebied van de reproductieve gezondheid.

Daher empfiehlt Ihre Berichterstatterin, dass der Vorschlag für eine Verordnung sich explizit auf die Schlüsselvereinbarungen der ICPD und der ICPD + 5 im Bereich der reproduktiven Gesundheit beziehen sollte, da dies das Mandat für alle Akteure im Bereich der reproduktiven Gesundheit darstellt.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien de ontwerpverordening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de ontwerpverordening' ->

Date index: 2022-02-08
w