Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bedrag van de verschillen
Culturele verschillen respecteren
Gebrek aan regionaal evenwicht
Regionale verschillen

Traduction de «aangezien de verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

regionales Gefälle [ regionales Ungleichgewicht ]




verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen

Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern


culturele verschillen respecteren

kulturelle Vorlieben respektieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is van mening dat, aangezien bossen verschillen naar aard en omvang, in de strategie rekening moet worden gehouden met het feit dat bossen meer dan de helft van het grondgebied van sommige lidstaten beslaan;

3. ist der Auffassung, dass angesichts dessen, dass es Wälder unterschiedlicher Größe und mit unterschiedlichen Merkmalen gibt, in der Strategie berücksichtigt werden sollte, dass Wälder in manchen Mitgliedstaaten mehr als die Hälfte des Staatsgebiets bedecken;


Daarom is het, aangezien de verschillen tussen de in de lidstaten geldende aansprakelijkheidsregelingen zowel de mededinging als de goede werking van de interne markt ongunstig kunnen beïnvloeden, passend deze richtlijn op de dubbele rechtsgrondslag van de artikelen 103 en 114 VWEU te vestigen .

Da die Unterschiede zwischen den in den Mitgliedstaaten geltenden Haftungsregelungen sowohl den Wettbewerb als auch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts beeinträchtigen können, ist es daher angebracht, diese Richtlinie auf die doppelte Rechtsgrundlage der Artikel 103 und 114 zu stützen .


Het Hof heeft in B.10.2 van zijn arrest nr. 15/2009 van 5 februari 2009 geoordeeld dat, aangezien de keuze van de wetgever met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding redelijk verantwoord is, rekening houdend met wat is vermeld in B.7.6.6 van zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 betreffende de rechtzoekenden die de juridische tweedelijnsbijstand genieten, de verschillen die bestaan tussen de advocaten en de technische raadgevers met betrekking tot hun plaats in het proces en de aard van hun optreden rechtvaardigen dat de w ...[+++]

Der Gerichtshof hat in B.10.2 seines Entscheids Nr. 15/2009 vom 5. Februar 2009 geurteilt, dass angesichts dessen, dass die Entscheidung des Gesetzgebers in Bezug auf die Verfahrensentschädigung unter Berücksichtigung dessen, was in B.7.6.6 seines Entscheids Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 in Bezug auf Rechtsuchende, die weiterführenden juristischen Beistand genießen, ausgeführt wurde, vernünftig gerechtfertigt ist, die Unterschiede zwischen den Rechtsanwälten und den technischen Beratern in Bezug auf ihre Position im Verfahren und die Art ihres Auftretens es rechtfertigen, dass der Gesetzgeber die spezifische Regelung, die er für d ...[+++]


Het blijkt ook dat de straffen worden verhoogd om « zoveel mogelijk de verschillen tussen de gewesten te vermijden », aangezien de sancties die voor dezelfde misdrijven in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest zijn bepaald, aanzienlijk hoger zijn dan die waarin was voorzien in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (ibid., p. 27).

Es erweist sich ebenfalls, dass die Strafen erhöht werden, um « soweit wie möglich Unterschiede zwischen den Regionen zu vermeiden », wobei die für dieselben Straftaten in der Wallonischen Region und in der Flämischen Region vorgesehenen Sanktionen wesentlich höher waren als diejenigen, die in der Region Brüssel-Hauptstadt galten (ebenda, S. 27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze juridische versnippering vormt een risico voor de goede werking van de interne markt, aangezien verschillen in vennootschapsrechtelijke regels en sancties de situatie voor bedrijven ingewikkelder kunnen maken en zij mogelijk worden weerhouden van grensoverschrijdende investeringen.

Diese gesetzgeberischen Einzelaktionen gefährden die Funktionsweise des Europäischen Binnenmarkts, da unterschiedliche gesellschaftsrechtliche Bestimmungen und Sanktionen bei Verstößen gegen Gleichstellungsvorgaben Unternehmen vor Probleme stellen und sie von Auslandsinvestitionen abhalten könnten.


E. overwegende dat er thans onderhandelingen met India gaande zijn over een handelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die reeds in 2008 kunnen worden afgesloten, aangezien er verschillen van mening bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft overheidsaanschaffingen en diensten,

E. in der Erwägung, dass gerade ein Freihandelsabkommen mit Indien ausgehandelt wird, das jedoch 2008 voraussichtlich nicht mehr abgeschlossen werden kann, da insbesondere in den Bereichen öffentliches Auftragswesen und Dienstleistungen noch Meinungsverschiedenheiten bestehen,


Dankzij de besluiten zullen landbouwproducten uit Turkije in aanmerking kunnen komen voor het nieuwe pan-Europees-mediterraan systeem voor cumulatie van de oorsprong, aangezien de verschillen tussen de tariefpreferenties die de EU heeft toegekend aan Turkije, enerzijds, en aan de andere Europese handelspartners, anderzijds, zijn weggevallen.

Nach den Beschlüssen sollen auch landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in der Türkei unter die neue Ursprungskumulierung fallen, da die Unterschiede in den Handelspräferenzen, die die EU der Türkei einerseits und ihren anderen europäischen Handelspartnern andererseits gewährt, nicht mehr bestehen.


D. overwegende dat de Unie na de uitbreiding behoefte zal hebben aan een nog efficiënter cohesiebeleid, aangezien de verschillen binnen de Unie met 25 lidstaten nog veel groter zullen zijn,

D. in der Erwägung, dass es nach der Erweiterung der Union einer noch wirksameren Kohäsionspolitik bedarf, da in einer Gemeinschaft von 25 Staaten noch erheblichere Diskrepanzen zu Tage treten werden,


D. overwegende dat de Unie na de uitbreiding behoefte zal hebben aan een nog efficiënter cohesiebeleid, aangezien de verschillen binnen de Unie met 25 lidstaten nog veel en veel groter zullen zijn,

D. in der Erwägung, dass es nach der Erweiterung der Union einer noch wirksameren Kohäsionspolitik bedarf, da in einer Gemeinschaft von 25 Staaten sehr viel erheblichere Diskrepanzen zu Tage treten werden,


Peter Straub, de voorzitter van het Comité van de Regio's (CvdR), is verheugd over de publicatie van het derde verslag over de economische en sociale samenhang van de Europese Commissie, aangezien hiermee "de basis is gelegd" voor het verminderen van de verschillen tussen de lidstaten en de achtergebleven regio's van de Europese Unie.

Peter Straub, der Präsident des Ausschusses der Regionen (AdR), hat die Veröffentlichung des Dritten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (3. Kohäsionsbericht) durch die Europäische Kommission begrüßt. Damit sei der "Grundstein" für die Verringerung der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und ärmeren Regionen der Europäischen Union gelegt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de verschillen' ->

Date index: 2021-11-09
w