Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Vertaling van "aangezien dit probleem " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.




probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


probleem met de grondvoorzieningen

Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is tevens dienstig dat de Gemeenschap een geharmoniseerde aanpak vaststelt ingeval lidstaten een steeds terugkerend probleem vaststellen, aangezien dat zou kunnen duiden op een systematisch verkeerd gebruik van een bepaalde stof of een veronachtzaming van de door derde landen geboden garanties ten aanzien van de productie van levensmiddelen die bestemd zijn voor invoer in de Gemeenschap.

Die Gemeinschaft sollte ferner ein einheitliches Vorgehen für den Fall festlegen, dass den Mitgliedstaaten Hinweise auf ein wiederholt auftretendes Problem, das auf eine systematisch missbräuchliche Verwendung eines bestimmten Stoffes hindeuten könnte, oder Hinweise auf die Nichteinhaltung von Garantien vorliegen, die von Drittländern für die Gewinnung von Lebensmitteln, die für die Einfuhr in die Gemeinschaft bestimmt sind, gegeben werden.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodremp ...[+++]

weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwelle“ gibt, bei deren Überschr ...[+++]


Die wijzigingen zijn als volgt verantwoord : « De retroactiviteit van de ordonnantie van 3 april 2014, georganiseerd in haar artikelen 12 en 13, stelt een probleem, aangezien het voor de gemeenten onmogelijk was de ordonnantie toe te passen alvorens ze er kennis van hadden.

Diese Änderungen wurden wie folgt begründet: « Die Rückwirkung der Ordonnanz vom 3. April 2014, so wie sie durch die Artikel 12 und 13 geregelt wird, bereitet Probleme, da es den Gemeinden unmöglich war, die Ordonnanz anzuwenden, bevor sie diese zur Kenntnis nehmen konnten.


Aangezien het belangrijkste probleem, namelijk de integratie van hetgeen algemeen bekendstaat als de nieuwe tussencategorie van regio's, in dat opzicht nog steeds niet is opgelost, wil ik een oproep doen aan de commissaris en de Europese Commissie als geheel om ons zo spoedig mogelijk opheldering te verschaffen omtrent alle details die nog onduidelijk zijn over de totstandbrenging van deze categorie van regio's, met name de financiële aspecten en effecten, aangezien dit probleem de toekomstige ontwikkeling van regio's in de hele Europese Unie betreft.

Da das wichtigste Problem überhaupt, d. h. die Integration dessen, was gemeinhin als „die neue Zwischenkategorie von Regionen“ bekannt ist, noch gelöst werden muss, würde ich diesbezüglich gerne an den Herrn Kommissar und die Europäische Kommission als Ganzes appellieren, uns möglichst rasch alle Details offen zu legen, die im Zusammenhang mit der Schaffung dieser Zwischenkategorie von Regionen, insbesondere den finanziellen Aspekten und Auswirkungen, noch nicht so ganz klar sind, da dieses Problem die zukünftige Entwicklung der Regionen in der gesamten Europäischen Union betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. wenst dat het vraagstuk van het zwart werken wordt opgelost; stelt vast dat de sector van het huishoudelijk werk zich kenmerkt door een hoog niveau van informaliteit en zwart werk en dat een groot aantal migrerende werknemers in deze sector werkzaam is, waarbij hun rechten vaak geweld wordt aangedaan; acht het cruciaal dat ook onzeker werk in het algemeen wordt bestreden, aangezien dit probleem in het bijzonder migrerende werknemers aangaat, en hun toch al kwetsbare situatie nog verder aantast;

15. ist der Ansicht, dass das Problem der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit gelöst werden muss; nimmt zur Kenntnis, dass der Hausarbeitssektor durch ein hohes Maß an Informalität und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gekennzeichnet ist, dass viele Wanderarbeitnehmer in diesem Bereich tätig sind und dass oft gegen ihre Rechte verstoßen wird; hält es ferner für wesentlich, prekäre Arbeitsverhältnisse im Allgemeinen zu bekämpfen, weil dieses Problem Wanderarbeitnehmer im Besonderen betrifft und sich dadurch ihre bereits schwierige Lage weiter verschlechtert;


14. wenst dat het vraagstuk van het zwart werken wordt opgelost; stelt vast dat de sector van het huishoudelijk werk zich kenmerkt door een hoog niveau van informaliteit en zwart werk en dat een groot aantal migrerende werknemers in deze sector werkzaam is, waarbij hun rechten vaak geweld wordt aangedaan; acht het cruciaal dat ook onzeker werk in het algemeen wordt bestreden, aangezien dit probleem in het bijzonder migrerende werknemers aangaat, en hun toch al kwetsbare situatie nog verder aantast;

14. ist der Ansicht, dass das Problem der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit gelöst werden muss; nimmt zur Kenntnis, dass der Hausarbeitssektor durch ein hohes Maß an Informalität und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gekennzeichnet ist, dass viele Wanderarbeitnehmer in diesem Bereich tätig sind und dass oft gegen ihre Rechte verstoßen wird; hält es ferner für wesentlich, prekäre Arbeitsverhältnisse im Allgemeinen zu bekämpfen, weil dieses Problem Wanderarbeitnehmer im Besonderen betrifft und sich dadurch ihre bereits schwierige Lage weiter verschlechtert;


Aangezien dit probleem moet worden vermeden en in aanmerking moet worden genomen dat de landbouwers inmiddels voldoende vertrouwd zijn met de werking van de bedrijfstoeslagregeling, moet de oorspronkelijk vastgestelde periode voor het toevoegen van niet-gebruikte toeslagrechten aan de nationale reserve, worden ingekort tot twee jaar .

Um eine solche Lage zu vermeiden und in Anbetracht der Tatsache, dass die Betriebsinhaber nunmehr mit dem Funktionieren der Betriebsprämienregelung vertraut sind , ist der ursprünglich für die Rückübertragung der ungenutzten Zahlungsansprüche auf die nationale Reserve festgesetzte Zeitraum auf zwei Jahre zu verkürzen .


321 | Het probleem van de versnippering van de regelgeving kan niet door de lidstaten afzonderlijk worden opgelost, aangezien het juist de uiteenlopende tenuitvoerlegging door de lidstaten van de minimumharmonisatieclausules in de bestaande richtlijnen is die aan de wortel van het probleem ligt.

321 | Das Problem der Rechtszersplitterung kann von den einzelnen Mitgliedstaaten nicht gelöst werden, da gerade deren unterschiedliche Durchführung derder Mindestharmonisierungsbestimmungen der geltenden Richtlinien die Ursache des Problems ist.


Aangezien ons probleem de voorzieningszekerheid is en Rusland een probleem heeft met goede klanten - dat wil zeggen een probleem met het waarborgen van langetermijncontracten waarmee in energie-infrastructuur kan worden geïnvesteerd - stel ik een oplossing voor die een echte deal zou zijn en tegelijkertijd beide kwesties zou aanpakken.

Da unser Problem in der Versorgungssicherheit besteht und Russland ein Problem mit guten Kunden hat – das heißt, ein Problem mit dem Abschluss langfristiger Verträge, sodass das Land in die Energieinfrastruktur investieren könnte – schlage ich als Lösung vor, dass wir einen großen Wurf wagen und diese beiden Dinge gleichzeitig angehen.


Hoewel het moeilijk is om de omvang van het probleem nauwkeurig te meten (aangezien mensen begrijpelijkerwijze niet graag toegeven dat zij moeite hebben met lezen of rekenen), bestaat er op deze beide terreinen zonder enige twijfel nog steeds een probleem en worden sommige mensen hun leven lang gehinderd door lacunes op dit gebied.

Diese Grundfertigkeiten sind der Schlüssel zur Lernfähigkeit auf den nachfolgenden Stufen und zur Beschäftigungsfähigkeit. Auch wenn es schwer ist, das Ausmaß des Problems präzise zu beurteilen (da Menschen verständlicherweise nicht ohne weiteres bereit sind, Schwierigkeiten mit dem Lesen oder Rechnen zuzugeben), steht außer Zweifel, dass es in diesen beiden Bereichen nach wie vor ein Problem gibt und dass manche Menschen durch Schwächen auf diesem Gebiet ihr ganzes Leben lang in ihrer Weiterentwicklung behindert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit probleem' ->

Date index: 2023-01-04
w