Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien eind 2009 nog geen betekenisvolle vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien eind 2009 nog geen betekenisvolle vooruitgang was geboekt met de vrijwillige invoering van eCall, heeft de Commissie besloten een effectbeoordeling te verrichten om na te gaan welke de beste optie is om eCall in de hele Unie in te voeren.

Angesichts fehlender nennenswerter Fortschritte bei der freiwilligen eCall-Einführung bis Ende 2009 beschloss die Kommission die Durchführung einer Folgenabschätzung zur Klärung der Frage, welche Politikoption am besten geeignet ist, um den EU-weiten eCall-Dienst in Europa einzuführen.


De Commissie kondigde aan dat zij, als er tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang werd geboekt, regelgevingsmaatregelen zou nemen om ervoor te zorgen dat alle nieuwe voertuigen in Europa zouden worden uitgerust met standaard eCall-apparatuur.

Sie kündigte an, dass sie, falls bis Ende 2009 keine wesentlichen Fortschritte erzielt würden, Regulierungsmaßnahmen in Betracht ziehen würde, damit – beginnend mit bestimmten Fahrzeugkategorien (Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge) – alle Neufahrzeuge in Europa mit eCall-Standardgeräten ausgestattet werden.


N. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 2009 „eCall: tijd voor implementatie” aangaf dat, als tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang zou zijn geboekt, zowel betreffende de beschikbaarheid van het eCall-systeem in voertuigen als betreffende de investeringen in de PSAP-infrastructuur, zij reguleringsmaatregelen zou voorstellen;

N. in der Erwägung ihrer Mitteilung von 2009 „eCall: Zeit zur Einführung“, in der die Kommission andeutet, dass sie Regulierungsmaßnahmen vorschlagen werde, sofern bis Ende 2009 kein nennenswerter Fortschritt sowohl bezüglich der Verfügbarkeit von eCall-Geräten in Fahrzeugen als auch bei den notwendigen Investitionen in die Infrastruktur der Notrufabfragestellen erzielt wird;


N. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 2009 "eCall: tijd voor implementatie" aangaf dat, als tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang zou zijn geboekt, zowel betreffende de beschikbaarheid van het eCall-systeem in voertuigen als betreffende de investeringen in de PSAP-infrastructuur, zij reguleringsmaatregelen zou voorstellen;

N. in der Erwägung ihrer Mitteilung von 2009 „eCall: Zeit zur Einführung“, in der die Kommission andeutet, dass sie Regulierungsmaßnahmen vorschlagen werde, sofern bis Ende 2009 kein nennenswerter Fortschritt sowohl bezüglich der Verfügbarkeit von eCall-Geräten in Fahrzeugen als auch bei den notwendigen Investitionen in die Infrastruktur der Notrufabfragestellen erzielt wird;


In de mededeling werd aangegeven dat, als tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang zou zijn geboekt, zowel betreffende de beschikbaarheid van het eCall-systeem in voertuigen als betreffende de investeringen in de PSAP-infrastructuur, de Commissie reguleringsmaatregelen zou voorstellen.

Die Kommission hat angedeutet, dass sie Regulierungsmaßnahmen vornehmen werde, sofern bis Ende 2009 kein nennenswerter Fortschritt sowohl bezüglich der Verfügbarkeit von eCall-Geräten in Fahrzeugen als auch bei den notwendigen Investitionen in Notrufabfragestellen erzielt werde.


In een vandaag vastgesteld beleidsdocument waarschuwt de Commissie ervoor dat, wanneer tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de invoering van het systeem, zij regelgeving kan voorstellen om deze levensreddende technologie zo snel mogelijk in heel Europa beschikbaar te maken.

In einem heute vorgelegten Strategiedokument weist die Kommission vorsorglich darauf hin, dass sie für den Fall, dass die Einführung des Systems bis Ende 2009 keine wesentlichen Fortschritte macht, Rechtsvorschriften vorschlagen wird, mit denen diese lebensrettende Technik in ganz Europa verfügbar gemacht wird.


30. verwelkomt initiatieven zoals de werkgroep voor standaardisatie van fondsenverwerking van de EFAMA, Eurofi en andere initiatieven op nationaal niveau ter verhoging van de efficiëntie van de fondsenverwerking; stelt echter vast dat de tot dusverre geboekte vooruitgang niet bevredigend is; meent dat de Commissie maatregelen moet nemen als de sector eind 2009 geen substantiële voortgang heeft gemaakt met de invoering van elektronische en gestandaardiseerde fondsenverwerking;

30. begrüßt Initiativen wie die der Gruppe für die Standardisierung der Fondsverarbeitung des "European Fund and Asset Management Association" (EFAMA) , Eurofi und andere auf nationaler Ebene ergriffene Initiativen zur Steigerung der Effizienz der Fondsverarbeitung; stellt jedoch fest, dass die bisher erzielten Fortschritte unbefriedigend sind; ist der Auffassung, dass die Kommission eingreifen sollte, falls die Branche bis Ende 2009 keine wesentlichen ...[+++]


30. verwelkomt initiatieven zoals de werkgroep voor standaardisatie van fondsenverwerking van de EFAMA, Eurofi en andere initiatieven op nationaal niveau ter verhoging van de efficiëntie van de fondsenverwerking; stelt echter vast dat de tot dusverre geboekte vooruitgang niet bevredigend is; meent dat de Commissie maatregelen moet nemen als de sector eind 2009 geen substantiële voortgang heeft gemaakt met de invoering van elektronische en gestandaardiseerde fondsenverwerking;

30. begrüßt Initiativen wie die der Gruppe für die Standardisierung der Fondsverarbeitung des "European Fund and Asset Management Association" (EFAMA) , Eurofi und andere auf nationaler Ebene ergriffene Initiativen zur Steigerung der Effizienz der Fondsverarbeitung; stellt jedoch fest, dass die bisher erzielten Fortschritte unbefriedigend sind; ist der Auffassung, dass die Kommission eingreifen sollte, falls die Branche bis Ende 2009 keine wesentlichen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien eind 2009 nog geen betekenisvolle vooruitgang' ->

Date index: 2024-05-29
w