Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ETWC
Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum

Traduction de «aangezien euromunten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Europees Technisch en Wetenschappelijk Centrum | Europees technisch en wetenschappelijk centrum voor de analyse en classificatie van nagemaakte euromunten | ETWC [Abbr.]

Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen | ETSC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien euromunten in het gehele eurogebied circuleren, dienen lidstaten die nieuwe munten willen uitgeven elkaar en de Commissie, ter voorkoming van het gebruik van ongeschikte ontwerpen, voor de geplande uitgiftedatum te informeren over voorontwerpen voor de nationale zijde van euromunten.

Angesichts der Tatsache, dass Euro-Münzen im gesamten Euro-Währungsgebiet umlaufen, und um zu verhindern, dass ungeeignete Gestaltungen Verwendung finden, sollten die Ausgabemitgliedstaaten einander und die Kommission vor dem geplanten Ausgabetermin über die Gestaltungsentwürfe für die nationale Seite der Euro-Münzen unterrichten.


Aangezien euromunten in het gehele eurogebied circuleren, dienen lidstaten die nieuwe munten willen uitgeven elkaar en de Commissie, ter voorkoming van het gebruik van ongeschikte ontwerpen, voor de geplande uitgiftedatum te informeren over voorontwerpen voor de nationale zijde van euromunten.

Angesichts der Tatsache, dass Euro-Münzen im gesamten Euro-Währungsgebiet umlaufen, und um zu verhindern, dass ungeeignete Gestaltungen Verwendung finden, sollten die Ausgabemitgliedstaaten einander und die Kommission vor dem geplanten Ausgabetermin über die Gestaltungsentwürfe für die nationale Seite der Euro-Münzen unterrichten.


Aangezien de euromunten in het gehele eurogebied circuleren, vormen de kenmerken van het nationale ontwerp ervan een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang.

Da die Euro-Münzen im gesamten Euro-Währungsgebiet umlaufen, sind die Gestaltungsmerkmale der nationalen Seiten eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse.


Aangezien vaststelling van de echtheid van euromunten onvermijdelijk kosten voor de instellingen met zich meebrengt die ermee belast zijn (kredietinstellingen en een aantal andere instanties, zoals firma's voor geldtransport), stel ik voor dat ze het recht krijgen om behandelingskosten aan te rekenen.

Außerdem schlagen wir aufgrund der Tatsache, dass die Echtheitsprüfung für die beteiligten Institute (Kreditinstitute und eine Reihe sonstiger Einrichtungen, wie Geldtransportunternehmen) mit Kosten verbunden ist, das Recht auf Einbehaltung einer Bearbeitungsgebühr für diese Institute vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zojuist goedgekeurde verordening is een bindend rechtsinstrument waarmee een gemeenschappelijke methode voor de echtheidscontrole van euromunten tot stand kan komen. Een van de voornaamste doelstellingen van de verordening is waarborgen dat de instellingen ervoor zorgen dat de munten die opnieuw in omloop worden gebracht op echtheid zijn gecontroleerd. De echtheid moet worden vastgesteld met de muntsorteermachines die zijn opgenomen in de lijst in artikel 5, lid 3, of door degelijk opgeleid personeel volgens door de lidstaten vast te stellen methoden. Aangezien de vastst ...[+++]

Außerdem schlage ich aufgrund der Tatsache, dass die Echtheitsprüfung von Euro-Münzen für die beteiligten Institute, wie Kreditinstitute und eine Reihe sonstiger Einrichtungen, wie Geldtransportunternehmen, mit Kosten verbunden ist, das Recht auf Einbehaltung einer Bearbeitungsgebühr für diese Institute vor.


Aangezien euromunten in de hele eurozone circuleren, moeten de lidstaten door middel van hun naam of een afkorting daarvan duidelijk aangeven welke de lidstaat van uitgifte is.

Da die Euro-Münzen im gesamten Euro-Raum im Umlauf sind, sollten die Mitgliedstaaten auf den nationalen Seiten den vollen oder abgekürzten Namen des Ausgabemitgliedstaats deutlich angeben.


- Tenslotte beperkt een amendement de verplichting om de tekst "geen wettig betaalmiddel" aan te brengen op medailles en penningen waarop - met specifieke toestemming van de Commissie - de term "euro" of "eurocent" vermeld staat tot gevallen waarin op dergelijke medailles en penningen ook een nominale waarde is aangeduid, aangezien er in die gevallen meer gevaar voor verwarring met euromunten bestaat (artikel 4).

- Schließlich wird in einer Änderung die Pflicht zur Einprägung des Hinweises „Kein gesetzliches Zahlungsmittel“ auf Medaillen und Münzstücke beschränkt, die – mit einer Sondergenehmigung der Kommission – die Aufschrift „Euro“ oder „Euro Cent“ oder aber das Euro-Zeichen tragen dürfen, wenn diese Medaillen und Münzstücke einen Nennwert tragen, da die Gefahr einer Verwechslung mit Euro-Münzen dann größer ist (Artikel 4).


- Ten slotte beperkt een amendement de verplichting om de tekst "geen wettig betaalmiddel" aan te brengen op medailles en penningen waarop - met specifieke toestemming van de Commissie - de term "euro" of "eurocent" vermeld staat tot gevallen waarin op dergelijke medailles en penningen ook een nominale waarde is aangeduid, aangezien er in die gevallen meer gevaar voor verwarring met euromunten bestaat (artikel 4).

- Schließlich wird in einer Änderung die Pflicht zur Einprägung des Hinweises „Kein gesetzliches Zahlungsmittel“ auf Medaillen und Münzstücke beschränkt, die – mit einer Sondergenehmigung der Kommission – die Aufschrift „Euro“ oder „Euro Cent“ oder aber das Euro-Zeichen tragen dürfen, wenn diese Medaillen und Münzstücke einen Nennwert tragen, da die Gefahr einer Verwechslung mit Euro-Münzen dann größer ist (Artikel 4).


De detailhandel zal het voornaamste kanaal zijn waarlangs euromunten in de economie in circulatie zullen worden gebracht, aangezien opnemingen van muntstukken aan bankloketten ongebruikelijk zijn.

Da am Bankschalter normalerweise keine Euro-Münzen ausgegeben werden, werden sie hauptsächlich über den Einzelhandel in den Umlauf gelangen.


De acceptatie door de verkoopautomaten van de euromunten, ook die uit andere landen van de eurozone, vormt geen enkel probleem, aangezien de euromunten kunnen voldoen aan de strenge eisen van moderne valideringsmechanismen in verkoopautomaten.

Die Erkennung der Euro-Münzen gleich welcher Herkunft war für die Automaten kein Problem, soweit sie den strikten Anforderungen moderner Münzerkennung genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien euromunten' ->

Date index: 2021-06-27
w