Welke maatregelen denkt de
Raad te nemen om de wettige rechten van de Grieks-Cyprioten op hun eigendommen in het bezette gedeelte te beschermen, en om duidelijk te maken aan de kand
idaat-kopers dat de eventuele garanties die de Turks-Cypriotische administratie geeft inzake de wettigheid van de eigendomme
n, onbestaande zijn aangezien de wettige eigenaren aanspraken maken op deze eigendommen en vele zaken daarvan aanhangig zijn niet
...[+++]alleen bij Cypriotische rechtbanken maar ook bij het Hof van de rechten van de mens?
An den Rat ergeht die Frage, welche Maßnahmen er zu ergreifen gedenkt, um die Rechte der griechischen Zyprioten an ihrem Besitz in den besetzten Gebieten zu schützen, um den möglichen Käufern klar zu machen, dass Beteuerungen und Garantien der türkisch-zypriotischen Behörden bezüglich der Besitztitel gegenstandslos sind, zumal die Forderungen der rechtmäßigen Eigentümer in vielen Fällen vor den Gerichten der Republik Zypern, aber auch dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verhandelt werden?