Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Biogenetica
DNA-bibliotheek
Erfelijkheid
Genbank
Genbibliotheek
Genetica
Genetisch erfgoed
Genetisch materiaal
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische genese
Genetische informatiedatabase
Genetische manipulatie
Genetische modificatie
Genetische registers beheren
Genetische registers bewaren
Genetische registers bijhouden
Genetische rijkdom
Genetische wijziging
Genomische bibliotheek
Gentechnologie
Recombinant
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie

Traduction de «aangezien genetisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genetica [ erfelijkheid | genetisch erfgoed | genetische rijkdom | genetisch materiaal ]

Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


genetische registers bijhouden | genetische registers beheren | genetische registers bewaren

Gendatenbanken führen


genetische genese [ biogenetica | genetische manipulatie | recombinant ]

Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]


advies geven over prenatale diagnoses van erfelijke aandoeningen | raad geven over prenatale diagnoses van erfelijke aandoeningen | advies geven over prenatale diagnoses van genetische ziekten | adviseren over prenatale diagnoses van genetische ziekten

über Pränataldiagnostik zu genetisch bedingten Erkrankungen informieren


genetische modificatie | genetische wijziging

Genmutation


genetische modificatie | genetische manipulatie | gentechnologie

Gentechnik | Gentechnologie


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bijgevolg passend dat de zorgvuldigheidsverklaring wordt ingediend bij de bevoegde instantie van de lidstaat waar de ontvanger van middelen is gevestigd, aangezien het onderzoek dat betrekking heeft op het gebruik van genetische rijkdommen en traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen gewoonlijk daar plaatsvindt.

Daher ist es angezeigt, dass die Sorgfaltserklärung bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats vorgelegt wird, in dem der Empfänger der Forschungsmittel niedergelassen ist, da die Forschungstätigkeiten im Zusammenhang mit der Nutzung von genetischen Ressourcen und traditionellem Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, in der Regel dort durchgeführt werden.


De definitie omvat de uitstoot van verontreinigende stoffen in de lucht (aangezien de bodem- en watertoestand erdoor wordt beïnvloed) en de lozing van verontreinigende stoffen in de oppervlaktewateren en het grondwater, en elke doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu zoals bepaald in Richtlijn 2001/18/EG

Die Definition umfasst die Ableitung von Schadstoffen in die Luft (da dies die Zustände von Boden und Wasser beeinträchtigt), Binnenoberflächengewässer und Grundwasser sowie jede absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt im Sinne der Definition der Richtlinie 2001/18/EG


G. overwegende dat het huidige goedkeuringssysteem voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders niet goed functioneert, aangezien, zoals de Franse krant Le Monde op 14 oktober 2015 aan het licht bracht , zes genetisch gemodificeerde maisvariëteiten voor invoer in de EU zijn goedgekeurd terwijl zij genetische modificaties bevatten die niet zijn opgenomen in de beoordeling toen de gewassen zijn goedgekeurd, en terwijl Syngenta de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de Commissie pas in juli 2015 van de extra gen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das aktuelle System der Zulassung von gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln nicht gut funktioniert, da – wie in der Ausgabe der französischen Tageszeitung „Le Monde “ vom 14. Oktober 2015 bestätigt wurde – sechs genetisch veränderte Maissorten für die Einfuhr in die EU zugelassen wurden, obwohl sie genetische Veränderungen aufweisen, die nicht Gegenstand der Bewertung im Rahmen des Zulassungsverfahren waren, und die GV-Merkmale der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und der Kommission erst im Juli 2015 durch den Konzern Syngenta gemeldet wurden, obwohl diese Sorten bereits im Zeitraum ...[+++]


F. overwegende dat het huidige goedkeuringssysteem voor genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders niet goed functioneert, aangezien, zoals de Franse krant Le Monde op 14 oktober 2015 aan het licht bracht, zes genetisch gemodificeerde maisvariëteiten voor invoer in de EU zijn goedgekeurd terwijl zij genetische modificaties bevatten die niet zijn opgenomen in de beoordeling toen de gewassen zijn goedgekeurd, en terwijl Syngenta de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en de Commissie pas in juli 2015 van de extra genet ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das aktuelle System der Zulassung von gentechnisch veränderten Lebens- und Futtermitteln nicht gut funktioniert, da – wie in der Ausgabe der französischen Tageszeitung „Le Monde“ vom 14. Oktober 2015 bestätigt wurde – sechs genetisch veränderte Maissorten für die Einfuhr in die EU zugelassen wurden, obwohl sie genetische Veränderungen aufweisen, die nicht Gegenstand der Bewertung im Rahmen des Zulassungsverfahren waren, und die GV-Merkmale der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und der Kommission erst im Juli 2015 durch den Konzern Syngenta gemeldet wurden, obwohl diese Sorten bereits im Zeitraum 20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wordt in het handboek onderstreept dat de nationale autoriteiten, wanneer zij maatregelen nemen tegen mogelijk misbruik, de betrokkenen niet mogen onderwerpen aan vernederende behandeling en hen niet mogen discrimineren op welke grond ook, waaronder geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, nationaliteit, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid, aangezien dat in strijd zou z ...[+++]

Schließlich wird in dem Handbuch betont, dass beim Ergreifen von Maßnahmen zur Bekämpfung von potenziellem Rechtsmissbrauch die nationalen Behörden die betreffenden Personen weder einer erniedrigenden Behandlung noch einer Diskriminierung aus jeglichen Gründen, wie beispielsweise des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Staatsangehörigkeit, der Religion oder der Weltanschauung, der politischen oder sonstigen Anschauung, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung ...[+++]


19. merkt bezorgd op dat de moeilijkheden waar dragers van traditionele kennis tegenaan lopen te maken hebben met toezicht en handhaving, dat wil zeggen het vaststellen van overtredingen en het treffen van passende maatregelen; betreurt in dit verband dat traditionele kennis op het gebied van genetische hulpbronnen onder geen enkele controlemaatregel van het Nagoyaprotocol valt, aangezien er geen verplichting bestaat tot het bekendmaken van informatie over de gebruikte traditionele kennis, en traditionele kennis met betrekking tot ge ...[+++]

19. stellt mit Besorgnis fest, dass die Schwierigkeiten, vor denen Menschen mit traditionellem Wissen stehen, die Bereiche Überwachung und Durchsetzung betreffen, d. h. die Feststellung von Verstößen und das Ergreifen rechtzeitiger Abhilfemaßnahmen; bedauert diesbezüglich, dass das traditionelle Wissen in Zusammenhang mit genetischen Ressourcen von keiner der Überwachungsmaßnahmen des Nagoya-Protokolls abgedeckt wird, da keine Verpflichtung zur Offenlegung der „Eckdaten“ des genutzten traditionellen Wissens besteht, und die Verpflichtung zur Vorlage einer international anerkannten Bescheinigung nicht für traditionelles Wissen in Zusamme ...[+++]


De definitie omvat de uitstoot van verontreinigende stoffen in de lucht (aangezien de bodem- en watertoestand erdoor wordt beïnvloed) en de lozing van verontreinigende stoffen in de oppervlaktewateren en het grondwater, en elke doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu zoals bepaald in Richtlijn 2001/18/EG

Die Definition umfasst die Ableitung von Schadstoffen in die Luft (da dies die Zustände von Boden und Wasser beeinträchtigt), Binnenoberflächengewässer und Grundwasser sowie jede absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt im Sinne der Definition der Richtlinie 2001/18/EG


Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over het verband tussen de klacht bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) over het vergunningensysteem van de Unie voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) en genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen, en het Protocol van Cartagena over bioveiligheid, is de Commissie van mening dat dit protocol een zeer belangrijke ontwikkeling is, aangezien dit de eerste internationale wettelijk bindende overeenkomst is over de handel in genetisch gemodificeerde goederen.

In Bezug auf die von der Frau Abgeordneten vorgebrachte Frage über den Zusammenhang zwischen einer Ablehnung des Zulassungsverfahrens der Union für genetisch veränderte Organismen (GVO) und genetisch veränderte Lebensmittel durch die Welthandelsorganisation (WTO) und dem Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit sieht die Kommission in diesem Protokoll eine sehr wichtige Entwicklung, da es sich um die erste rechtsverbindliche internationale Vereinbarung über den Handel mit genetisch veränderten Waren handelt.


Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over het verband tussen de klacht bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) over het vergunningensysteem van de Unie voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) en genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen, en het Protocol van Cartagena over bioveiligheid, is de Commissie van mening dat dit protocol een zeer belangrijke ontwikkeling is, aangezien dit de eerste internationale wettelijk bindende overeenkomst is over de handel in genetisch gemodificeerde goederen.

In Bezug auf die von der Frau Abgeordneten vorgebrachte Frage über den Zusammenhang zwischen einer Ablehnung des Zulassungsverfahrens der Union für genetisch veränderte Organismen (GVO) und genetisch veränderte Lebensmittel durch die Welthandelsorganisation (WTO) und dem Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit sieht die Kommission in diesem Protokoll eine sehr wichtige Entwicklung, da es sich um die erste rechtsverbindliche internationale Vereinbarung über den Handel mit genetisch veränderten Waren handelt.


De verordening bepaalt dat slechts naar de biologische productiemethode mag worden verwezen als het betrokken product is verkregen en gecontroleerd overeenkomstig de daarin vastgestelde voorschriften: het product mag met name slechts in de bijlagen opgenomen stoffen bevatten, het mag niet met ioniserende straling zijn behandeld of het moet vervaardigd zijn zonder gebruik te maken van genetisch gemodificeerde organismen (GGO) of daarvan afgeleide producten, aangezien deze niet compatibel zijn met de biologische productiemethode (Verord ...[+++]

Gemäß der Verordnung darf nur dann auf den ökologischen Landbau Bezug genommen werden, wenn das betreffende Erzeugnis gemäß den dort festgelegten Produktionsregeln gewonnen und überwacht wurde, d.h. insbesondere, dass es nur die in den Anhängen aufgeführten Stoffe enthält, nicht mit ionisierenden Strahlen behandelt wurde und bei seiner Herstellung keine genetisch veränderten Organismen (GVO) oder GVO-Derivate verwendet wurden; letztere sind nicht mit den Verfahren des ökologischen Landbaus vereinbar (Verordnung (EG) Nr.°1804/1999).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien genetisch' ->

Date index: 2022-06-29
w