Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Verreikende alfadeeltjes

Traduction de «aangezien het verreikende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


verreikende alfadeeltjes

Alphateilchen grosser Reichweite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het aantal en de ernst van de door de mens of de natuur veroorzaakte rampen de laatste jaren aanzienlijk zijn toegenomen, en toekomstige rampen waarschijnlijk nog extremer en complexer zullen zijn en vérreikende gevolgen op de langere termijn zullen hebben, met name door de klimaatverandering en de potentiële wisselwerking tussen natuurlijke en technologische dreigingen, wordt een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing steeds belangrijker.

Da Häufigkeit und Ausmaß von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen in den letzten Jahren spürbar zugenommen haben und insbesondere aufgrund des Klimawandels und der potenziellen Interaktion von mehreren natürlichen und techno-logischen Risiken in Zukunft noch stärkere und komplexere Katastrophen mit weitreichenden und längerfristigen Auswirkungen zu erwarten sind, erfordert das Katastrophenmanagement zunehmend ein integriertes Konzept.


Aangezien het aantal en de ernst van de door de mens of de natuur veroorzaakte rampen de laatste jaren aanzienlijk zijn toegenomen, en toekomstige rampen waarschijnlijk nog extremer en complexer zullen zijn en vérreikende gevolgen op de langere termijn zullen hebben, met name door de klimaatverandering en de potentiële wisselwerking tussen natuurlijke en technologische dreigingen, wordt een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing steeds belangrijker.

Da Häufigkeit und Ausmaß von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen in den letzten Jahren spürbar zugenommen haben und insbesondere aufgrund des Klimawandels und der potenziellen Interaktion von mehreren natürlichen und techno-logischen Risiken in Zukunft noch stärkere und komplexere Katastrophen mit weitreichenden und längerfristigen Auswirkungen zu erwarten sind, erfordert das Katastrophenmanagement zunehmend ein integriertes Konzept.


(1) Aangezien het aantal en de ernst van de door de mens of de natuur veroorzaakte rampen de laatste jaren aanzienlijk zijn toegenomen, en toekomstige rampen waarschijnlijk nog extremer en complexer zullen zijn en vérreikende gevolgen op de langere termijn zullen hebben, met name door de klimaatverandering en de potentiële wisselwerking tussen natuurlijke en technologische dreigingen, wordt een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing steeds belangrijker.

(1) Da Häufigkeit und Ausmaß von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen in den letzten Jahren spürbar zugenommen haben und insbesondere aufgrund des Klimawandels und der potenziellen Interaktion von mehreren natürlichen und techno-logischen Risiken in Zukunft noch stärkere und komplexere Katastrophen mit weitreichenden und längerfristigen Auswirkungen zu erwarten sind, erfordert das Katastrophenmanagement zunehmend ein integriertes Konzept.


Aangezien het verreikende gevolgen zou kunnen hebben als terroristen de hand zouden leggen op chemisch, biologisch of radiologisch/nucleair materiaal (CBRN), streeft de Commissie er sinds 2006 naar om dergelijke materialen beter te beveiligen.

Wenn es Terroristen gelänge, sich chemisches, biologisches, radiologisches oder nukleares Material (CBRN-Material) zu beschaffen, hätte dies unabsehbare Folgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt universiteiten in de Unie om een innovatieve, verreikende en methodische hervorming van het curriculum door te voeren aangezien een ambitieuze en kwalitatief goede herstructurering van de inhoud en organisatie cruciaal is voor studentenmobiliteit en voor grotere flexibiliteit, verzoekt om invoering van een "mobiliteitsstudieperiode" in alle universitaire opleidingsprogramma's zodat studenten de mogelijkheid hebben naar het buitenland te gaan;

11. fordert die Universitäten in der Union auf, eine innovative, weit reichende und systematische Studienplanreform durchzuführen, da ehrgeizige Inhalte von hoher Qualität und organisatorische Umstrukturierung für die Mobilität der Studierenden und für eine stärkere Flexibilität von entscheidender Bedeutung sind; fordert die Einführung einer "Mobilitätsstudienzeit" in allen Studienprogrammen, um Studierenden einen Auslandsaufenthalt zu ermöglichen;


11. verzoekt universiteiten in de Unie om een innovatieve, verreikende en methodische hervorming van het curriculum door te voeren aangezien een ambitieuze en kwalitatief goede herstructurering van de inhoud en organisatie cruciaal is voor studentenmobiliteit en voor grotere flexibiliteit, verzoekt om invoering van een "mobiliteitsstudieperiode" in alle universitaire opleidingsprogramma's zodat studenten de mogelijkheid hebben naar het buitenland te gaan;

11. fordert die Universitäten in der Union auf, eine innovative, weit reichende und systematische Studienplanreform durchzuführen, da ehrgeizige Inhalte von hoher Qualität und organisatorische Umstrukturierung für die Mobilität der Studierenden und für eine stärkere Flexibilität von entscheidender Bedeutung sind; fordert die Einführung einer "Mobilitätsstudienzeit" in allen Studienprogrammen, um Studierenden einen Auslandsaufenthalt zu ermöglichen;


De Commissie moet constateren dat parallel daarmee informatie is ingewonnen over potentieel verreikende maatregelen die in andere lidstaten zijn besproken of goedgekeurd, aangezien die niet in het kader van het MIM zijn bekendgemaakt.

Die Kommission bemerkt, dass es gleichzeitig Anfragen zu Maßnahmen mit möglicherweise weitreichenden Folgen gegeben hat, die in anderen Mitgliedstaaten erörtert oder verabschiedet wurden, da über das Netz keine derartigen Informationen mitgeteilt wurden.


De Commissie moet constateren dat parallel daarmee informatie is ingewonnen over potentieel verreikende maatregelen die in andere lidstaten zijn besproken of goedgekeurd, aangezien die niet in het kader van het MIM zijn bekendgemaakt.

Die Kommission bemerkt, dass es gleichzeitig Anfragen zu Maßnahmen mit möglicherweise weitreichenden Folgen gegeben hat, die in anderen Mitgliedstaaten erörtert oder verabschiedet wurden, da über das Netz keine derartigen Informationen mitgeteilt wurden.


168. gelooft dat de Roemeense bevolking het volste vertrouwen zal schenken aan de regering bij verreikende en moeilijke hervormingen om de corruptie aan te pakken, aangezien de negatieve gevolgen ervan voelbaar zijn op alle niveaus van de openbare sector, zoals gezondheidzorg en onderwijs, en de essentiële dienstverlening; is dan ook ingenomen met de oprichting in januari 2002 van een nationaal parket dat de corruptie moet bestrijden, wat een ...[+++]

168. meint, dass die rumänische Öffentlichkeit die Regierung bei den weitreichenden und schwierigen Reformen zur Bekämpfung der Korruption uneingeschränkt unterstützen wird, da davon alle Ebenen des öffentlichen Sektors wie Gesundheits- und Bildungswesen und die Bereitstellung wesentlicher Dienste in Mitleidenschaft gezogen werden; begrüßt daher die im Januar 2002 erfolgte Einsetzung einer Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung der Korruption, die ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist;


159. gelooft dat de Roemeense bevolking het volste vertrouwen zal schenken aan de regering bij verreikende en moeilijke hervormingen om de corruptie aan te pakken, aangezien de negatieve gevolgen ervan voelbaar zijn op alle niveaus van de openbare sector, zoals gezondheidzorg en onderwijs, en de essentiële dienstverlening; is dan ook ingenomen met de oprichting in januari 2002 van een nationaal parket dat de corruptie moet bestrijden, wat een ...[+++]

159. meint, dass die rumänische Öffentlichkeit die Regierung bei den weitreichenden und schwierigen Reformen zur Bekämpfung der Korruption uneingeschränkt unterstützen wird, da davon alle Ebenen des öffentlichen Sektors wie Gesundheits- und Bildungswesen und die Bereitstellung wesentlicher Dienste in Mitleidenschaft gezogen werden; begrüßt daher die im Januar 2002 erfolgte Einsetzung einer Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung der Korruption, die ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist;




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     verreikende alfadeeltjes     aangezien het verreikende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het verreikende' ->

Date index: 2022-05-28
w