Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «aangezien het voorbijgaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dezelfde geest van het willen optimaliseren van de doeltreffendheid van het voorstel voor een richtlijn vindt rapporteur dat het voorstel betreffende de aanwijzing van een nationaal computer emergency response team (CERT) mogelijkerwijs niet het meest geëigend is, aangezien het voorbijgaat aan de verschillen in aard en samenstelling van de bestaande CERT’s.

Um die Effizienz der vorgeschlagenen Richtlinie noch weiter zu erhöhen, ist die Einrichtung eines nationalen CERT Computer Emergency Response Team) nach Ansicht der Verfasserin der Stellungnahme möglicherweise nicht die am besten geeignete Maßnahme, angesichts der Tatsache, dass diese Maßnahme die unterschiedlichen Arten und Zusammensetzungen der vorhandenen CERTs außer Acht lässt.


10. doet alle verlagingen ongedaan die de Raad in de OB heeft doorgevoerd (563,6 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 1 421,8 miljoen EUR aan betalingskredieten); kan de logica achter de voorgestelde verlagingen niet begrijpen, bijvoorbeeld die bij Horizon 2020 en CEF, twee programma's die reeds zijn getroffen door herschikkingen ten behoeve van het EFSI, alsook bij het ontwikkelings- en het nabuurschapsbeleid, met name in het licht van de recente gebeurtenissen; is bezorgd over het feit dat de Raad, door zo'n grote verlagingen in de OB voor te stellen, grotendeels de ontegensprekelijke meerwaarde van de begroting van de Unie negee ...[+++]

10. setzt alle von den Kürzungsvorschlägen des Rates betroffenen Mittelansätze im Entwurf des Haushaltsplans wieder ein (563,6 Mio. bei den Verpflichtungen und 1 421,8 Mio. bei den Zahlungen); hält die Gründe für die vorgeschlagenen Kürzungen für nicht nachvollziehbar, beispielsweise bei Horizont 2020 und der CEF, zwei bereits von Umverteilungen zugunsten des EFSI betroffenen Programmen, und bei der Entwicklungspolitik und der Nachbarschaftspolitik, besonders im Lichte der jüngsten Ereignisse; hält es für bedenklich, dass der Rat mit seinen umfangreichen Kürzungsvorschlägen am Haushaltsplanentwurf den unbestreitbaren Mehrwert des Unionshaushalts weitgehend missachtet; wendet sich in jedem Fall gegen die erklärte Absicht des Rates, vorneh ...[+++]


10. doet alle verlagingen ongedaan die de Raad in de OB heeft doorgevoerd (563,6 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 1 421,8 miljoen EUR aan betalingskredieten); kan de logica achter de voorgestelde verlagingen niet begrijpen, bijvoorbeeld die bij Horizon 2020 en CEF, twee programma's die reeds zijn getroffen door herschikkingen ten behoeve van het EFSI, alsook bij het ontwikkelings- en het nabuurschapsbeleid, met name in het licht van de recente gebeurtenissen; is bezorgd over het feit dat de Raad, door zo'n grote verlagingen in de OB voor te stellen, grotendeels de ontegensprekelijke meerwaarde van de begroting van de Unie negee ...[+++]

10. setzt alle von den Kürzungsvorschlägen des Rates betroffenen Mittelansätze im Entwurf des Haushaltsplans wieder ein (563,6 Mio. bei den Verpflichtungen und 1 421,8 Mio. bei den Zahlungen); hält die Gründe für die vorgeschlagenen Kürzungen für nicht nachvollziehbar, beispielsweise bei Horizont 2020 und der CEF, zwei bereits von Umverteilungen zugunsten des EFSI betroffenen Programmen, und bei der Entwicklungspolitik und der Nachbarschaftspolitik, besonders im Lichte der jüngsten Ereignisse; hält es für bedenklich, dass der Rat mit seinen umfangreichen Kürzungsvorschlägen am Haushaltsplanentwurf den unbestreitbaren Mehrwert des Unionshaushalts weitgehend missachtet; wendet sich in jedem Fall gegen die erklärte Absicht des Rates, vorneh ...[+++]


De Commissie dient geen plafond te stellen aan hefboomfinanciering aangezien dit een onevenredige maatregel zou zijn die voorbijgaat aan de grote verscheidenheid van structuren en strategieën in de BAB-sector.

Es steht der Kommission nicht zu, die Hebelfinanzierung europaweit zu begrenzen, da dies nicht verhältnismäßig wäre und die große Vielfalt von Strukturen und Strategien im AIFM-Sektor außer Acht lassen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzoekster betoogt verder dat de bestreden beschikking in strijd is met het rechtszekerheidsbeginsel, aangezien deze voorbijgaat aan de toestemming die de Raad krachtens artikel 93 EG heeft verleend, en de Commissie zich niet heeft gehouden aan de procedure van artikel 8 van richtlijn 92/81 (2) voor het oplossen van problemen betreffende onder meer staatssteun, en evenmin de nietigverklaring heeft gevorderd van de betrokken beschikkingen van de Raad.

Die angefochtene Entscheidung verstoße außerdem gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit, da sie Genehmigungen unterlaufe, die der Rat nach Artikel 93 EG erteilt habe, und die Kommission es versäumt habe, von den ihr nach Artikel 8 der Richtlinie 92/81 (2) für die Klärung der Frage des Vorliegens einer staatlichen Beihilfe oder anderer Belange zur Verfügung stehenden Verfahren Gebrauch zu machen oder sich auch um die Nichtigerklärung der betreffenden Ratsentscheidungen zu bemühen.


34. wijst erop dat het recente handelsbeleid van sommige opkomende landen, met name China, die wereldwijd op zoek zijn naar grondstoffen, vooral in Afrika, een sterk en nadelig effect heeft voor de toegang van de Europese Unie tot grondstoffen op dit continent, aangezien dat beleid op bilaterale betrekkingen is gebaseerd en voorbijgaat aan punten als de mensenrechten, de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven en social ...[+++]

34. macht deutlich, dass die neue Handelspolitik einiger aufstrebender Länder und vor allem Chinas, die sich weltweit und insbesondere in Afrika um Rohstoffe bemühen, schwerwiegende negative Auswirkungen auf den Zugang der Europäischen Union zu Grundstoffen in diesem Kontinent hat, die auf eine Verhaltensweise zurückzuführen sind, die sich auf Beziehungen zwischen einzelnen Staaten stützt und keine Rücksicht auf Menschenrechte, soziale Verantwortung von Unternehmen sowie Umwelt- und Sozialnormen nimmt;


Het middel is volgens de Vlaamse Regering hoe dan ook ongegrond, aangezien het voorbijgaat aan artikel 1 van de wet van 18 december 1986 « houdende bevoegdverklaring van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen tot het uitvoeren van bepaalde vermogensrechtelijke verrichtingen voor rekening van de gemeenschaps- en gewestinstellingen ».

Der Klagegrund sei gemäss der Flämischen Regierung in jedem Fall unbegründet, da er Artikel 1 des Gesetzes vom 18. Dezember 1986 « zur Ermächtigung der Mehrwertsteuer-, Registrierungs- und Domänenverwaltung zur Durchführung bestimmter vermögensrechtlicher Geschäfte für Rechnung der Einrichtungen von Gemeinschaften und Regionen » ausser acht lasse.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien het voorbijgaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het voorbijgaat' ->

Date index: 2023-12-07
w