Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «aangezien hiermee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tonio Borg, EU-commissaris voor Gezondheid, zei: "Het RASFF is een onmisbaar instrument om op risico's op het gebied van de voedselveiligheid in Europa te reageren, aangezien hiermee snel informatie kan worden uitgewisseld om de Europese consument te beschermen.

EU-Gesundheitskommissar Tonio Borg erklärte: „Das RASFF ist ein wichtiges Instrument, mit dem in Europa Lebensmittelsicherheitsrisiken begegnet wird, da es einen raschen Informationsaustausch zum Schutz der Verbraucherinnen und Verbraucher in der EU ermöglicht.


Verder is een toereikende vaststelling van de goede milieutoestand uit hoofde van artikel 9 juist gedurende deze eerste uitvoeringsfase van belang, aangezien hiermee het ambitieniveau wordt bepaald waartoe de lidstaten zich in de periode tot 2020 verbinden.

Außerdem ist eine angemessene Beschreibung eines guten Umweltzustands gemäß Artikel 9 in dieser ersten Umsetzungsphase besonders wichtig, da sie das Ambitionsniveau vorgibt, zu dessen Verwirklichung bis 2020 sich die Mitgliedstaaten verpflichten.


De eCall-technologie biedt grote mogelijkheden om levens te redden aangezien hiermee de interventietijd van noodhulpdiensten in de EU drastisch wordt verminderd".

Die eCall-Technologie bietet ein großes Potenzial zur Rettung von Menschenleben, indem die Zeitspanne, in der Notfalldienste intervenieren können, dramatisch verringert wird, und dies EU-weit.“


Met de e-VLBI-waarnemingen worden nieuwe grenzen afgetast, aangezien hiermee aan realtimemonitoring kan worden gedaan en onmiddellijke resultaten kunnen worden aangeleverd, wat essentieel is voor de coördinatie met andere observatoria die met andere golflengten werken.

Mit der e-VLBI-Beobachtung betreten die Wissenschaftler Neuland. Diese Technik ermöglicht eine Echtzeitüberwachung und liefert sofortige Ergebnisse, was für die Koordinierung mit anderen Observatorien, die mit anderen Wellenlängen arbeiten, unverzichtbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Deze overeenkomst is een mijlpaal voor Europa, aangezien hiermee de weg wordt geëffend voor een nieuw tijdperk voor Europa als echte ruimtevaartmogendheid," aldus commissaris Busquin".

"Dieses Abkommen ist ein Meilenstein für Europa. Es leitet ein neues Zeitalter ein, in dem Europa als echte Raumfahrtmacht auftritt", erklärte Kommissar Busquin".


In dit verband heeft de Commissie herhaaldelijk gepleit voor meer overheidsuitgaven aan productieve investeringen, met name steun aan onderzoek en innovatie, aangezien hiermee wordt bijgedragen tot meer groei in de toekomst.

Die Kommission verwies in diesem Zusammenhang des Öfteren auf die Notwendigkeit, den öffentlichen Mitteleinsatz auf produktivere Investitionen, vor allem im Forschungs- und Innovationsbereich zu konzentrieren, da sie für ein künftig höheres Wachstum maßgeblich sein werden.


De omschakeling op akkerbouwgewassen is derhalve aantrekkelijk, aangezien hiermee geen grote investeringen of technische problemen gemoeid zijn, maar het gebruik zou aanzienlijk afnemen en derhalve ook de inkomsten van de teler.

So ist die Umstellung auf Ackerkulturen attraktiv, denn sie erfordert keine großen Investitionen oder bringt keine technischen Schwierigkeiten mit sich, jedoch führt sie zu einer deutlichen Verringerung der Zahl der Arbeitsplätze und damit des Einkommens des Erzeugers.


De uitbreiding tot opdrachten voor werken en leveringen is onaanvaardbaar, aangezien hiermee, zonder geldige reden, de communautaire verworvenheden opnieuw ter discussie worden gesteld doordat opdrachten die nu onder de richtlijn vallen, van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten.

Die Ausweitung auf Bau- und Lieferaufträge ist nicht akzeptabel, da sie ohne berechtigte Begründung den gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage stellt, da sie Aufträge ausschließt, die derzeit der Richtlinie unterliegen.


Dit is een doorslaggevende ontwikkeling voor exploitanten, aangezien hiermee wordt vooruitgelopen op een volledig geïntegreerde netwerkbenadering (bijv. mobiel en vast), die een toekomstvast netwerkconcept biedt.

Dies ist eine entscheidende Entwicklung für die Betreiber, da sie ein voll integriertes und damit zukunftssicheres Netzkonzept verheißt (z.B. Integration von Mobil- und Festnetzen).


De Commissie heeft namelijk ernstige bedenkingen ten aanzien van de verenigbaarheid van deze steunmaatregel met artikel 92 van het EEG-Verdrag, aangezien hiermee wordt bijgedragen tot de oprichting van een produktiebedrijf voor synthetische vezels (polyamide), terwijl in de nieuwe kaderregeling wordt bepaald dat alleen financiële steun kan worden verleend indien de betrokken onderneming haar produktiecapaciteit aanzienlijk vermindert en dit ongeacht de regio waar de investering wordt gedaan (zie IP(92)1017 van 9.12.1992).

Die Kommission hat ernsthafte Bedenken zur Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit Artikel 92 EWG-Vertrag, da sie zur Errichtung einer Produktionsanlage für Kunstfasern (Polyamide) beitragen würde; nach dem neuen Gemeinschaftsrahmen sind nämlich Beihilfen nur zulässig, wenn die Produktionskapazität des begünstigten Unternehmens ungeachtet der Region, in der die Investition erfolgt, erheblich abgebaut wird (vgl. IP(92) 1017 vom 9.12.1992).




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien hiermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien hiermee' ->

Date index: 2024-04-12
w