Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Vertaling van "aangezien iedereen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communicatie van iedereen met iedereen

Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen


Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Weltkonferenz Bildung für alle | Weltkonferenz Grundbildung für alle




Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien iedereen die de wetgeving naleeft, toegang heeft tot de regeling, is de Commissie van mening dat aan het criterium van de algemene toegankelijkheid van de regeling is voldaan.

Da somit die Regelung für alle, die die Rechtsvorschriften einhalten, zugänglich ist, ist die Kommission der Ansicht, dass das Kriterium der allgemeinen Zugänglichkeit zu der Regelung erfüllt ist.


Alle burgers - vrouwen en mannen - hebben recht op gelijke behandeling aangezien een democratische maatschappij al haar potentiële mogelijkheden alleen kan verwezenlijken als iedereen daaraan ten volle meewerkt.

Geschlechtergleichstellung geht alle Bürgerinnen und Bürger an, denn demokratische Gesellschaften können nur dann ihr volles Potenzial ausschöpfen, wenn alle in vollem Umfang partizipieren und alle einen Beitrag leisten.


roept de lidstaten op om toe te zien op verplicht en gratis middelbaar onderwijs voor iedereen als randvoorwaarde voor de uitoefening van het recht op gelijke kansen, aangezien het lager onderwijs niet altijd garant staat voor de noodzakelijke basiskennis.

fordert die Mitgliedstaaten angesichts der Tatsache, dass die ersten Bildungsebenen nicht immer eine notwendige Grundausbildung gewährleisten, dazu auf, für eine obligatorische und kostenlose Sekundarbildung für alle als Grundvoraussetzung für die Ausübung des Rechts auf Chancengleichheit zu sorgen.


8. wijst erop dat het GLB voor zowel landbouwers als het grote publiek - dat zowel belastingbetaler als consument is - een cruciale rol speelt, aangezien iedereen profiteert van veilig, voedzaam en betaalbaar voedsel, een schoon milieu, een goede gezondheid en uitzicht op werk, en aangezien de vraag naar kwaliteitsproducten stijgt en milieuvriendelijke methoden steeds meer ingang vinden;

8. weist darauf hin, dass die GAP sowohl für die Landwirte als auch für die breite Bevölkerung – die sowohl Steuerzahler als auch Verbraucher sind – eine entscheidende Rolle spielt, da unbedenkliche, nahrhafte und erschwingliche Lebensmittel, eine gesunde Umwelt, gute Gesundheit und Aussichten auf Arbeitsplätze allen zugute kommen und da die Nachfrage nach hochwertigen Erzeugnissen steigt und umweltfreundliche Verfahren zunehmende Verbreitung finden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van demografische veranderingen zullen mensen steeds langer moeten werken – of steeds langer kunnen werken, aangezien iedereen zelf die beslissing zal moeten nemen.

Aufgrund des demografischen Wandels müssen die Menschen immer länger arbeiten – oder sie dürfen länger arbeiten, das muss jeder für sich selbst entscheiden.


Het land van herkomst moet worden aangegeven, en ik ben ook absoluut voor de aanduiding van EU-lidstaten, vertrouwend op de wijsheid van kopers die hun eigen economie steunen, aangezien iedereen, of dat nu een Bulgaar, een Tsjech, een Hongaar of een Duitser is, dan kan zien dat er een product uit eigen land wordt gekocht.

Das Ursprungsland muss angegeben werden, und ich würde es entschieden befürworten, sogar den Mitgliedstaat der EU anzugeben und sich auf die Weitsicht der Verbraucher zu verlassen, die, wie wir alle sehen werden, ihre eigene Wirtschaft unterstützen werden, d. h. dass beispielsweise ein Bulgare, eine Tschechin, ein Ungar oder eine Deutsche ein im eigenen Land hergestelltes Erzeugnis bevorzugen wird.


– (PT) Deze ontwerpresolutie komt niet op het gepaste moment en heeft niet de gepaste vorm, aangezien iedereen weet dat de Hongaarse regering na de eerste kritiek op de Hongaarse mediawet en na de aanbevelingen van de Commissie haar standpunt heeft herzien en alle punten van de wet waarop de Commissie kritiek had, heeft aangepast.

– (PT) Sowohl Form als auch Zeitpunkt dieses Entschließungsantrages sind unpassend, da allgemein bekannt ist, dass die ungarische Regierung nach der anfänglich am ungarischen Mediengesetz geäußerten Kritik und den Empfehlungen der Kommission seine Position überdacht und alle Punkte des Gesetzes geändert hat, die von der Europäischen Kommission kritisiert wurden.


Voor een doeltreffende bevordering van lichaamsbeweging die ook zorgt voor meer lichaamsbeweging, moet de medewerking worden verkregen van verschillende sectoren, zoals hierna vermeld in punt 6, waaronder de sportsector, aangezien sportactiviteiten en sport voor iedereen tot de belangrijke vormen van lichaamsbeweging behoren.

An der wirksamen Förderung körperlicher Aktivität, die zu entsprechend höheren Bewegungsraten führt, müssen, wie in Nummer 6 dargelegt, verschiedene Sektoren beteiligt werden, darunter der Sportsektor, da sportliche Betätigung und Breitensport zu den wichtigsten Quellen körperlicher Aktivität zählen.


De heer Brown – ik kan dit begrijpen – wilde het debat over de ratificatie in het Verenigd Koninkrijk niet heropenen, aangezien iedereen weet dat het bijzonder pijnlijk is geweest.

Premierminister Brown wollte verständlicherweise die Debatte über die Ratifizierung im Vereinigten Königreich nicht noch einmal eröffnen.


Wijzigingen in deze merken zijn niet toegestaan, aangezien wijzigingen bij bedrijven en consumenten verwarring zouden kunnen zaaien over de bron van het ENERGY STAR-programma en zij de waarde van het programma voor iedereen zouden verminderen.

Diese Zeichen dürfen nicht verändert werden, weil dies zur Verwirrung der Unternehmen und Verbraucher in Bezug auf den Ursprung des ENERGY STAR-Programms führen und somit den Gesamtnutzen des Programms schmälern würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien iedereen' ->

Date index: 2021-12-06
w