Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien ik gekant ben tegen " (Nederlands → Duits) :

dat ze evenwel aangeeft dat ze gekant is tegen de beheersovereenkomst die gesloten zal worden tussen de groeveuitbater en het Departement Natuur en Bossen (DGO3) bedoeld in artikel 3 van hetzelfde besluit met betrekking tot het bosgebied voorzien in het westelijk deel van het huidig ontginningsgebied aangezien de uitbater enkel eigenaar is van 20 % van de betrokken gronden;

Dass er sich nach eigener Angabe dennoch gegen die in Artikel 3 desselben Erlasses genannte, zwischen dem Steinbruchbetreiber und der Abteilung Natur und Forstwesen (OGD3) abzuschließende Verwaltungsvereinbarung, die das im westlichen Teil des gegenwärtigen Abbaugebiets vorgesehene Forstgebiet betrifft, ausspricht, da der Betreiber Eigentümer von nur 20% der betroffenen Grundstücke ist;


− (EN) Ik heb besloten deze ontwerpresolutie te steunen, aangezien ik gekant ben tegen de suggestie van de Commissie om het bedrag dat bestemd is voor het communautaire programma voor werkgelegenheid en sociale solidariteit – Progress, met 100 miljoen euro te verlagen en dit geld toe te wijzen aan de Europese microfinancieringsfaciliteit voor werkgelegenheid en sociale integratie.

– Ich habe mich entschieden, diesen Entschließungsantrag zu unterstützen, da ich das Ansinnen der Kommission ablehne, den Finanzrahmen des Programms für Beschäftigung und soziale Solidarität – PROGRESS – um 100 Mio. EUR zu reduzieren und dieses Geld auf das europäische Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung umzuverteilen.


Hoewel ik de verklaring van de commissaris kan waarderen, herhaal ik dat ik gekant ben tegen elke poging om protectionistische maatregelen in te voeren in een sector waarin Europa in het verleden in feite de toegang tot goedkope medicijnen heeft geblokkeerd.

Ich begrüße zwar die Erklärung des Kommissars, muss jedoch auch sagen, dass ich gegen jegliche Versuche zur Umsetzung protektionistischer Maßnahmen in einer Branche bin, in der Europa in der Vergangenheit tatsächlich den Zugang zu kostengünstigen Arzneimitteln blockiert hat.


– (EL) Ik heb geweigerd mijn stem te geven aan de uiteindelijke bemiddelingstekst van het Europees Parlement en de Raad, aangezien ik gekant ben tegen het inzetten van bewapende veiligheidsagenten aan boord, gezien de strenge aanvullende controles waaraan de passagiers aan de grond worden onderworpen.

– (EL) Ich habe gegen den in der abschließenden Vermittlung gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates gestimmt, da ich die Maßnahme der bewaffneten Flugbegleiter in Anbetracht der auf hohem Niveau durchzuführenden zusätzlichen Sicherheitsüberprüfungen, denen Fluggäste am Boden vor Betreten des Flugzeugs unterzogen werden, ablehne.


Ten tweede erkent de ECR-Fractie weliswaar volledig de noodzaak van bepalingen inzake zwangerschap en ouderschap maar heeft zij ervoor gekozen zich te onthouden van stemming over dergelijke verwijzingen in het verslag, aangezien wij gekant zijn tegen elke vorm van gezinsbeleid op EU-niveau. Dit is een zaak waar de nationale overheden over gaan.

Zweitens: Während die EKR-Fraktion die Notwendigkeit von Mutterschafts- und Vaterschaftsregelungen vollständig befürwortet, haben wir uns entschieden, uns in Bezug auf derartige Verweise in diesem Bericht der Stimme zu enthalten, da wir jegliche auf EU-Ebene angeordnete Familienpolitik ablehnen; die Entscheidungsgewalt liegt in diesen Fragen allein bei den nationalen Regierungen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen uitleggen waarom ik gekant ben tegen amendement 1 op het verslag-Higgins , met andere woorden tegen de verandering van de rechtsgrondslag artikel 308 van het Verdrag in artikel 159.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte kurz erläutern, warum ich Änderungsantrag 1 zum Bericht Higgins abgelehnt habe, der auf die Änderung der Rechtsgrundlage von Artikel 308 auf Artikel 159 des EG-Vertrags abzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ik gekant ben tegen' ->

Date index: 2025-01-14
w