Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gemeenschap Saint-Martin
Martin staalfabriek
S.M.-staalfabriek
Saint-Martin
Siemens-Martin-staalfabriek

Vertaling van "aangezien martin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


Gemeenschap Saint-Martin | Saint-Martin

die Körperschaft St. Martin | St. Martin


Martin staalfabriek | S.M.-staalfabriek | Siemens-Martin-staalfabriek

SM-Stahlwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het Parlement – om redenen die u bekend zijn – zich niet vóór het eind van de afgelopen mandaatsperiode heeft kunnen uitspreken over het verslag van de heer Corbett, moest de procedure in uw commissie weer van meet af aan worden opgenomen, in het kader van het verslag van de heer David Martin, waarover uw commissie zich zal moeten uitspreken tijdens één van haar komende vergaderingen.

Da das Parlament aus den Ihnen bekannten Gründen vor Ablauf der letzten Wahlperiode nicht über den Bericht von Herrn Corbett entschieden hat, musste das Verfahren in Ihrem Ausschuss im Wege des Berichts von Herrn David Martin, zu dem Ihr Ausschuss in einer seiner kommenden Sitzungen Stellung nehmen muss, noch einmal ganz von vorne aufgerollt werden.


We hebben onlangs van onze zeer gewaardeerde collega Schulz zeer kritische woorden over u gehoord, en aangezien Martin Schulz bekend is wegens zijn objectiviteit ga ik ervan uit dat hij straks zal zeggen hoe ingenomen hij is de met toespraak van de voorzitter van de Commissie.

Wir haben ja vor kurzem über Sie etwas sehr Kritisches vom sehr geschätzten Kollegen Schulz gehört, und da Martin Schulz ja für seine Objektivität bekannt ist, unterstelle ich mal, dass er diese Rede des Kommissionspräsidenten gleich sehr positiv bewerten wird.


Aangezien dit het resultaat van teamwerk is, zou ik graag ook Martine Roure willen feliciteren met het uitstekende werk dat zij in de werkgroep heeft verricht met haar zeer doortastende voorzitterschap.

Auch ich möchte, da es sich hier um das Ergebnis gemeinsamer Bemühungen handelt, Frau Martine Roure ganz herzlich zu ihrer hervorragenden Arbeit innerhalb der Arbeitsgruppe gratulieren, die sie mit großer Zielstrebigkeit geleitet hat.


Aangezien de strafbare feiten waarvan de heer Martin wordt beschuldigd, in Oostenrijk hebben plaatsgevonden, de gerechtelijke procedure in Oostenrijk plaatsvindt en de heer Martin zelf een Oostenrijks EP-lid is, geniet hij "de immuniteiten welke aan de leden van de [Oostenrijkse] volksvertegenwoordiging (...) zijn verleend".

In Anbetracht dessen, dass die strafbaren Handlungen, die Hans-Peter Martin zur Last gelegt werden, in Österreich begangen wurden, das Verfahren in Österreich anhängig ist und Hans-Peter Martin selbst ein österreichisches Mitglied des Europäischen Parlaments ist, genießt er die den Mitgliedern des [österreichischen] Parlaments zuerkannten Immunitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de heer Martin volgens de klager beseft dat deze in werkelijkheid niet verantwoordelijk is voor boekhoudkundige fouten in verband met de vergoeding voor parlementaire medewerkers, maar dat de kosten volgens de uitdrukkelijke instructies van de heer Martin zelf zijn geboekt, heeft hij zich schuldig gemaakt aan aantasting van de goede naam van de klager en dient overeenkomstig te worden bestraft.

Da Hans-Peter Martin in Kenntnis des Umstandes sei, dass tatsächlich nicht die Privatanklägerin für etwaige Fehler bei der Abrechnung der Sekretariatszulage verantwortlich sei, sondern die Abrechnung in der erfolgten Form ausdrücklich auf Weisung von Hans-Peter Martin erfolgt sei, habe dieser das objektive und subjektive Tatbild der Kreditschädigung erfüllt und sei schuldangemessen zu bestrafen.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     gemeenschap saint-martin     martin staalfabriek     s m     saint-martin     aangezien martin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien martin' ->

Date index: 2023-09-28
w