Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Koninkrijk Spanje
Regio's van Spanje
Spanje

Traduction de «aangezien spanje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Spanien [ das Königreich Spanien ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

das Königreich Spanien | Spanien


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.






Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma

Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm


regio's van Spanje

Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien Spanje de in de kaderrichtlijn water neergelegde verplichtingen niet is nagekomen, stuurt de Commissie Spanje nu een met redenen omkleed advies; uiteindelijk kan zij de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU. Spanje heeft twee maanden de tijd om te reageren.

Da das Land seinen Verpflichtungen aus der Wasserrahmenrichtlinie nicht nachgekommen ist, übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme, bevor sie unter Umständen den Gerichtshof der Europäischen Union befasst. Spanien hat zwei Monate, um zu antworten.


Aangezien Spanje zijn wettelijke regeling niet in overeenstemming met het EU-recht heeft gebracht, heeft de Europese Commissie besloten deze lidstaat voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Da Spanien es versäumt hat, seine Rechtsvorschriften mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen, hat die Europäische Kommission beschlossen, Spanien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.


In elk geval had Spanje niet als enige referentieland in aanmerking kunnen komen, aangezien het een lidstaat van de Unie is.

In jedem Fall hätte Spanien allein nicht als Vergleichsland ausgewählt werden können, da es ein Mitgliedstaat der Union ist.


(PT) Aangezien Spanje een steunaanvraag heeft ingediend in verband met 1 429 gedwongen ontslagen in 23 bedrijven in de NUTS II-regio Catalonië die vallen onder afdeling 29 van NACE revisie 2 (vervaardiging van auto’s, aanhangwagens en opleggers), heb ik vóór de resolutie gestemd omdat ik het eens ben met het voorstel van de Commissie en met de amendementen die door het Parlement zijn ingediend.

– (PT) Da Spanien einen Antrag auf Hilfe für 1429 entlassene Arbeitnehmer aus 23 Unternehmen, die in der NACE-2-Abteilung 29 (Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen) in der NUTS-II-Region Cataluña tätig sind, eingereicht hat, habe ich für die Entschließung gestimmt, denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission zu sowie den Änderungsanträgen, die dazu vom Parlament eingereicht wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Spaanse regering algemene en persoonlijke belangen niet te verwarren, aangezien de belangen van het privébedrijf Repsol niet dezelfde zijn als die van Spanje of van de Europese Unie;

3. fordert die spanische Regierung auf, öffentliche und private Interessen zu trennen, da die Interessen des privaten Unternehmens Repsol weder mit den allgemeinen Interessen Spaniens noch der Europäischen Union identisch sind;


155 Het Parlement benadrukt dat de door verzoeker aangevoerde bedragen die aan de medewerkers verschuldigd zouden zijn, niet in aanmerking konden worden genomen, aangezien de betrokken contracten volgens het auditrapport waren gesloten tussen laatstgenoemden en de EH/B, hetgeen ook door het Koninkrijk Spanje is onderstreept.

155 Das Parlament weist darauf hin, dass die vom Kläger geltend gemachten Beträge, die den Assistenten geschuldet würden, nicht berücksichtigt werden könnten, da die fraglichen Verträge laut Prüfungsbericht zwischen den Assistenten und der EH/B geschlossen worden seien, worauf auch das Königreich Spanien hingewiesen hat.


Ik zou de aanwezigheid van de commissaris willen aangrijpen om er bij de Commissie op aan te dringen zich soepel op te stellen, aangezien de situatie in Spanje uiteindelijk het gevolg is van een klimatologische ramp, een situatie waarvoor het Solidariteitsfonds in eerste instantie is opgericht.

Ich möchte die Anwesenheit des Herrn Kommissars nutzen, um die Kommission aufzufordern, flexibel zu sein, da die Situation in Spanien letztendlich die Folge einer Klimakatastrophe ist, also zu den Geschehnissen gehört, für die der Solidaritätsfonds ursprünglich eingerichtet worden war.


Door eerdere legaliseringen in bepaalde lidstaten en de huidige grootschalige campagne in Spanje is het echter zonneklaar dat er grote behoefte is aan een gemeenschappelijke EU-aanpak voor migratiebeheer, aangezien duidelijk is dat legaliseringen in één lidstaat potentieel effect hebben op alle andere lidstaten.

Allerdings haben früher in einigen Mitgliedstaaten durchgeführte Regularisierungen und die zurzeit laufende groß angelegte Kampagne in Spanien sehr deutlich gemacht, dass es einen starken Bedarf für einen gemeinsamen EU-Ansatz bei der Steuerung der Einwanderung gibt, da Regularisierungen in einem Mitgliedstaat zweifellos potenzielle Auswirkungen auf alle anderen Mitgliedstaaten haben.


Aangezien daar ook nog de instelling van het collectieve visum voor transiterende zeelieden bijkomt dat helpt om de huidige ernstige en onoverkomelijke praktische problemen op te lossen die ernstige persoonlijke en economische nadelen veroorzaken, is uw rapporteur van mening dat het onderhavige initiatief van het Koninkrijk Spanje, na de nodige correctie en amendering, helpt om het ingewikkelde acquis van Schengen tot op zekere hoogte beter begrijpelijk te maken en bovendien oplossingen bevat voor problemen op Europese schaal.

Wenn man darüber hinaus berücksichtigt, dass die Einführung eines Sammelvisums für Seeleute auf der Durchreise hinzukommt, was zur Lösung großer, derzeit unlösbarer praktischer Probleme beitragen wird, die schwere persönliche und wirtschaftliche Nachteile verursachen, ist ihre Berichterstatterin der Auffassung, dass diese Initiative des Königreichs Spanien in einer ordnungsgemäß korrigierten und geänderten Fassung


De afwijkende definitie van "datum van aanvaarding" in Spanje kan moeilijkheden opleveren, aangezien in Spanje de aanvaarding pas de werkdag "na" de opdracht wordt geacht te hebben plaatsgevonden, hetgeen gevolgen heeft voor de berekening van de uitvoeringstermijnen.

Die unterschiedliche Bestimmung des Begriffs ,Tag der Annahme" in Spanien könnte Schwierigkeiten bedingen, da die Annahme in Spanien erst am dem Geschäftstag des Auftrags ,folgenden" Tag als erfolgt gilt; dies wirkt sich auf die Berechnung der Ausführungsfristen aus.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     koninkrijk spanje     spanje     regio's van spanje     aangezien spanje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien spanje' ->

Date index: 2023-04-25
w