Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «aangezien ze beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de Raad is er een sterke band tussen de ontwerpen van gewijzigde begroting voor 2012 en de begroting van de Unie voor 2013, aangezien ze beide (de ontwerpen van gewijzigde begroting, enerzijds, en de begroting, anderzijds) garant staan voor de continuïteit van de Europese maat­regelen en moeten worden gefinancierd uit dezelfde nationale begrotingen.

Aus Sicht des Rates besteht eine starke Verknüpfung zwischen den Entwürfen der Berichtigungs­haushaltspläne für 2012 und dem EU-Haushaltsplan für 2013, da beide die Kontinuität der euro­päischen Maßnahmen gewährleisten und aus denselben nationalen Haushaltsplänen finanziert werden müssen.


Beide methoden zijn niet echt geschikt voor schaalvergroting, aangezien ze erg arbeidsintensief zijn en een relatief lage opbrengst hebben.

Keine dieser Methoden kann ohne weiteres in einen größeren Maßstab umgesetzt werden, da beide arbeitsintensiv sind und relativ geringe Erträge liefern.


Overwegende dat de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest aangezien ze gelijkwaardige doelstellingen inzake het bestuur nastreven, van mening zijn dat rekening moet worden gehouden met de mandaten uitgeoefend in beide entiteiten in het kader van de beperking van het aantal openbare mandaten en de daartoe verschuldigde bezoldiging;

Angesichts der Ähnlichkeit der verfolgten Ziele in Sachen Amtsführung sind die Französische Gemeinschaft und die Wallonische Region der Ansicht, dass es im Rahmen der Begrenzung der Anzahl öffentlicher Mandate und der zu diesem Zweck geschuldeten Entlohnung der Anlass besteht, die innerhalb der zwei Körperschaften ausgeübten Mandate zu berücksichtigen;


Aangezien beide locaties zeer veel informatie geven over de kenmerking van de mondiale achtergrond van radioactief xenon heeft dit voorstel tot doel allereerst de meetcampagnes in Indonesië en Koeweit met zes tot 12 maanden te verlengen.

Da beide Standorte umfassende Informationen zur Charakterisierung des globalen Radioxenon-Hintergrunds liefern, dient dieses Projekt in erster Linie dazu, die Messkampagnen in Indonesien und Kuwait um zusätzliche sechs Monate auf 12 Monate zu verlängern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 232. Aangezien dezelfde vennootschap transmissienetbeheerder en beheerder van het lokale transmissienet is, regelt ze zelf de interfaces tussen beide netten.

Art. 232 - Da dieselbe Gesellschaft Betreiber des Übertragungsnetzes und des lokalen Übertragungsnetzes ist, regelt sie selbst die Schnittstellen zwischen diesen beiden Netzen.


Aangezien de eerste en tweede fase van de investering samen als één enkel investeringsproject worden beschouwd, worden ze beide in aanmerking genomen voor de berekening van de maximale steunintensiteit van het project.

Da die Stufen I und II als ein einziges Investitionsvorhaben betrachtet werden müssen, sind beide bei der Berechnung der maximalen Beihilfeintensität des Vorhabens zu berücksichtigen.


In het verleden werden beide ontwerp-richtlijnen afzonderlijk besproken, maar het voorzitterschap was van oordeel dat zij samenhangen, aangezien ze betrekking hebben op centrale aspecten van de regelgeving betreffende de hedendaagse arbeidsmarkt.

Die beiden Richtlinienentwürfe wurden zunächst getrennt erörtert; nach Ansicht des Vorsitzes hängen sie jedoch miteinander zusammen, da sie zentrale Aspekte der Regulierung der heutigen Arbeitsmärkte behandeln.


Art. 232. Aangezien dezelfde vennootschap transmissienetbeheerder en beheerder van het lokale transmissienet is, regelt ze zelf de interfaces tussen beide netten.

Art. 232 - Da dieselbe Gesellschaft Betreiber des Übertragungsnetzes und des lokalen Übertragungsnetzes ist, regelt sie selbst die Schnittstellen zwischen diesen beiden Netzen.


Brasileira Carbureto de Calcio" en "Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa)" opgelegde antidumpingmaatregelen in, omdat ze niet langer nodig zijn om de dumping op te heffen, aangezien de uitvoerprijzen van beide ondernemingen ondertussen beduidend hoger liggen dan die welke werden vastgesteld in het kader van het oorspronkelijk onderzoek.

Brasileira Carbureto de Calcio und Cia. de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa) - aufgehoben, da diese als Dumpingausgleich nicht mehr erforderlich sind, nachdem die Ausfuhrpreise der beiden Gesellschaften nunmehr wesentlich höher sind als die bei der ersten Untersuchung festgestellten Preise.


De Commissie heeft zich positief uitgelaten over de toegenomen samenwerking tussen Europese en Japanse ondernemingen, aangezien ze meent dat dit op lange termijn in het voordeel van beide economieën zal spelen.

Die Kommission wies darauf hin, daß sie eine zunehmende Zusammenarbeit zwischen europäischen und japanischen Unternehmen begrüßt, da sie glaubt, daß dies im langfristigen Interesse unserer beiden Wirtschaften liegt.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien ze beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze beide' ->

Date index: 2024-10-19
w