Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «aangezien zestien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) Onze fractie heeft vóór deze resolutie gestemd, aangezien zestien van de zeventien ingediende amendementen zijn aangenomen of in de door de rapporteur opgestelde compromisamendementen zijn geïntegreerd, met inbegrip van het amendement waarin wordt gevraagd de kandidatuur te koppelen aan nauwere samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).

– Unsere Fraktion hat dafür gestimmt, angesichts der Tatsache, dass 16 der 17 vorgelegten Änderungsanträge angenommen oder in den vom Berichterstatter verfassten Kompromissänderungsanträgen berücksichtigt wurden, einschließlich des Antrags, der verlangt, dass der Bewerberstatus des Landes von einer engeren Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) abhängig gemacht wird.


Gelet op het feit dat in zestien landen van de Unie een eenheidsmunt circuleert en dat dit aantal naar verwachting zal blijven groeien, aangezien het idee van een monetaire unie in het Verdrag van Maastricht wordt opgevat als een zo breed en volledig mogelijke doelstelling, is het uiteraard noodzakelijk dat de lidstaten bepaalde begrotingsregels in acht nemen, aangezien hun individuele situatie van invloed is op de gehele economie en op het Europees monetair stelsel.

Angesichts der Tatsache, dass es in 16 Ländern der Union eine Einheitswährung gibt und dies gleichzeitig ausgeweitet werden soll, da die Idee einer Währungsunion im Vertrag von Maastricht als das am stärksten übergreifende Ziel erscheint, gibt es natürlich die Berücksichtigung der Vorschriften der Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihre Haushalte, da dies die Wirtschaft und das Währungssystem in seiner Gesamtheit beeinflusst.


Het resultaat dat deze Conventie heeft bereikt, heeft de juistheid van de keuze voor deze methode bevestigd, aangezien de Conventie er na zestien maanden in geslaagd is een op consensus berustende tekst te presenteren, die de vrucht was van intensieve beraadslagingen, waaraan ook was bijgedragen door een intensieve dialoog met het maatschappelijk middenveld.

Das Ergebnis dieses Konvents zur Zukunft Europas hat die Richtigkeit der Entscheidung für diese Methode dadurch bestätigt, dass er in der Lage war, nach 16 Monaten einen Konsenstext vorzulegen, der aus intensiven Debatten hervorging, zu denen ein enger Dialog mit der Zivilgesellschaft hinzukam.


Aangezien alle EU-lidstaten en zestien partnerlanden erbij betrokken zijn, is het ook begrijpelijk dat mensen een heel onzeker voorgevoel over de ontwikkeling van dit beleid hebben wat betreft de vraag hoe verschillende partnerlanden bij de samenwerking kunnen worden betrokken.

Da alle EU-Mitgliedstaaten sowie 16 Partnerländer daran beteiligt sind, ist es auch verständlich, dass Menschen starke Bedenken bei der Entwicklung dieser Politik haben, was die Einbeziehung der verschiedenen Partnerländer in die Zusammenarbeit angeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat dat deze Conventie heeft bereikt, heeft de juistheid van de keuze voor deze methode bevestigd, aangezien de Conventie er na zestien maanden in geslaagd is een op consensus berustende tekst te presenteren, die de vrucht was van intensieve beraadslagingen, waaraan ook was bijgedragen door een intensieve dialoog met het maatschappelijk middenveld.

Das Ergebnis dieses Konvents zur Zukunft Europas hat die Richtigkeit der Entscheidung für diese Methode dadurch bestätigt, dass er in der Lage war, nach 16 Monaten einen Konsenstext vorzulegen, der aus intensiven Debatten hervorging, zu denen ein enger Dialog mit der Zivilgesellschaft hinzukam.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien zestien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zestien' ->

Date index: 2020-12-17
w