Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «aangezien zij allebei » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien zij allebei een goed functionerend systeem hebben, is het niet de bedoeling naar harmonisatie te streven, maar een aantal specifieke kwesties vast te stellen waarvoor de verschillen zullen worden aangepakt.

In Anbetracht der Effizienz ihrer jeweiligen Systeme wird hier keine Harmonisierung angestrebt, vielmehr ist beabsichtigt, einige spezifische Bereiche herauszugreifen, in denen Divergenzen abgebaut werden sollen.


De Commissie heeft onderhandeld met zowel de Federale Republiek Brazilië als met het Koninkrijk Thailand, die bij hun export het meest zou worden getroffen door wijziging van de concessies, aangezien zij allebei een belang als voornaamste leverancier en/of een aanzienlijk belang in de betrokken tarieflijnen hebben.

Die Kommission hat parallel mit Brasilien und Thailand verhandelt, deren Ausfuhren durch die Änderung der Zugeständnisse am stärksten betroffen sein würden, da beide Hauptlieferanten von Erzeugnissen der betreffenden Zolltarifpositionen sind und/oder ein wesentliches Interesse als Lieferanten dieser Erzeugnisse haben.


Aangezien de artikelen 101 en 102 allebei beogen een daadwerkelijke mededinging op de markt te handhaven, veronderstelt een consequente rechtstoepassing daarenboven dat artikel 101, lid 3, zodanig wordt uitgelegd dat elke toepassing van de uitzonderingsregel op beperkende overeenkomsten die een misbruik van een machtspositie inhouden, uitgesloten is (82).

Da sowohl Artikel 101 als auch Artikel 102 das Ziel verfolgen, einen effektiven Wettbewerb auf dem Markt aufrechtzuerhalten, ist Artikel 101 Absatz 3 im Interesse der Kohärenz so auszulegen, dass jede Anwendung der Ausnahmeregelung auf wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen, die als Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung anzusehen sind, ausgeschlossen wird (82)


Uw rapporteur heeft amendementen op zowel de verordening als de richtlijn opgesteld, maar aangezien de beide stukken wetgeving elkaar grotendeels overlappen, heeft het hiernavolgende commentaar betrekking op allebei.

Aus diesem Grund wurden Änderungsvorschläge sowohl für die Verordnung als auch für die Richtlinie unterbreitet; angesichts der Überschneidungen in diesen Rechtsvorschriften beziehen sich die folgenden Darlegungen jedoch auf beide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu bijna alle rechtstreekse betalingen zijn ontkoppeld en aangezien de regeling inzake één enkele areaalbetaling en de bedrijfstoeslagregeling allebei voorzien in ontkoppelde oppervlaktegebonden betalingen waarvoor het merendeel van de onderdelen van het geïntegreerd systeem, in het bijzonder het systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond, gemeenschappelijk is, is die voorafgaande toestemming niet meer nodig.

Diese vorherige Genehmigung ist nicht mehr erforderlich, da fast alle Direktzahlungen entkoppelt und sowohl die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung als auch die Betriebsprämienregelung entkoppelt und flächengebunden sind und in den meisten Punkten, insbesondere in Bezug auf das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen, mit dem integrierten System übereinstimmen.


Nu bijna alle rechtstreekse betalingen zijn ontkoppeld en aangezien de regeling inzake één enkele areaalbetaling en de bedrijfstoeslagregeling allebei voorzien in ontkoppelde oppervlaktegebonden betalingen waarvoor het merendeel van de onderdelen van het geïntegreerd systeem, in het bijzonder het systeem voor de identificatie van de percelen landbouwgrond, gemeenschappelijk is, is die voorafgaande toestemming niet meer nodig.

Diese vorherige Genehmigung ist nicht mehr erforderlich, da fast alle Direktzahlungen entkoppelt und sowohl die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung als auch die Betriebsprämienregelung entkoppelt und flächengebunden sind und in den meisten Punkten, insbesondere in Bezug auf das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen, mit dem integrierten System übereinstimmen.


Deze twee extreme visies zijn allebei gevaarlijk en ondeugdelijk als analyse, aangezien ze niet nauwkeurig zijn, geen algemeen steekhoudende conclusies toelaten, en politiediensten, wetgevers en het brede publiek aanzetten tot het maken van fouten.

Beide Extreme sind als Analyse gefährlich, weil sie nicht genau sind, keine gültigen Schlüsse zulassen und die Polizei, die Gesetzgeber und die Öffentlichkeit in die Irre führen.


Het jaarverslag met het werkprogramma, die aan de Commissie moeten worden voorgelegd aangezien deze op de activiteiten van het Agentschap toeziet, moeten allebei ook:

Die Agentur muss ihre Aufgaben transparent erfüllen und darüber Rechenschaft ablegen. Der Jahresbericht und das Arbeitsprogramm, welche die Agentur der Kommission vorlegt, seit sie von dieser überwacht wird, sollten:


Aangezien de artikelen 81 en 82 allebei beogen een daadwerkelijke mededinging op de markt te handhaven, veronderstelt een consequente rechtstoepassing daarenboven dat artikel 81, lid 3, zodanig wordt uitgelegd dat elke toepassing van de uitzonderingsregel op beperkende overeenkomsten die een misbruik van een machtspositie inhouden, uitgesloten is(63).

Da sowohl Artikel 81 als auch Artikel 82 das Ziel verfolgen, einen effektiven Wettbewerb auf dem Markt aufrechtzuerhalten, ist Artikel 81 Absatz 3 im Interesse der Kohärenz so auszulegen, dass jede Anwendung der Ausnahmeregelung auf wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen, die als Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung anzusehen sind, ausgeschlossen wird(63).


Hoewel Interbrew en Danone allebei grote, internationale ondernemingen zijn, zal het basisbedrag van de boete voor Interbrew hoger zijn dan voor Danone, aangezien Interbrews marktaandeel op de Belgische biermarkt aanzienlijk groter is dan dat van Danone. Bovendien gaat het om een kartel van middellange duur (vijf jaar).

Obwohl es sich sowohl bei Interbrew als auch bei Danone um große internationale Unternehmen handelt, ist der gegen Interbrew wegen der Schwere des Verstoßes verhängte Grundbetrag höher als im Falle von Danone, weil Interbrews Marktanteil am belgischen Biermarkt erheblich höher ist.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     aangezien zij allebei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij allebei' ->

Date index: 2021-10-05
w