Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "aangezien zij gedurende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien elektriciteit gedurende de komende twee decennia bovendien een dominerende rol zal blijven spelen in het Europese energiesysteem, wordt er van uitgegaan dat het merendeel van de financiële instrumenten voor energie in het kader van de CEF zal worden opgeslokt door bijstand voor elektriciteitsprojecten van gemeenschappelijk belang.

Ferner ist, ausgehend von dem für die nächsten zwei Jahrzehnte zu erwartenden Übergewicht des Stroms im Energiesystem Europas, damit zu rechnen, dass die Unterstützung von Stromvorhaben von gemeinsamem Interesse den größten Teil des Finanzausstattung für Energie im Rahmen der CEF in Anspruch nehmen wird.


Het verwijzende rechtscollege heeft geoordeeld dat die sancties « een overwegend repressief karakter hebben aangezien zij ertoe strekken te bestraffen, door aan de uitkeringsgerechtigden gedurende een bepaalde tijd vervangingsinkomsten te ontzeggen ».

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan hat geurteilt, dass diese Sanktionen « überwiegend repressiver Art sind, da sie eine Sanktion bezwecken, indem während einer gewissen Zeit den Empfängern von Sozialleistungen Ersatzeinkünfte entzogen werden ».


Aangezien elektriciteit gedurende de komende twee decennia bovendien een dominerende rol zal blijven spelen in het Europese energiesysteem, wordt er van uitgegaan dat het merendeel van de financiële instrumenten voor energie in het kader van de CEF zal worden opgeslokt door bijstand voor elektriciteitsprojecten van gemeenschappelijk belang.

Ferner ist, ausgehend von dem für die nächsten zwei Jahrzehnte zu erwartenden Übergewicht des Stroms im Energiesystem Europas, damit zu rechnen, dass die Unterstützung von Stromvorhaben von gemeinsamem Interesse den größten Teil des Finanzausstattung für Energie im Rahmen der CEF in Anspruch nehmen wird.


Aangezien de nieuwe methode die onvolkomenheden niet heeft, hoeft de jury, om het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van de objectiviteit van de puntenwaardering na te leven, niet langer gedurende het gehele vergelijkend onderzoek over haar stabiliteit te waken.

Da die neue Auswahlmethode diese Unzulänglichkeiten nicht mehr aufweise, müsse der Prüfungsausschuss nicht mehr während des gesamten Auswahlverfahrens auf seine Stabilität achten, um den Grundsätzen der Gleichbehandlung und der Objektivität der Bewertung zu genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij klaagt aan dat de artikelen 2, 2°, 4, 1°, en 5, 1°, van de bestreden wet bepalen dat het opnemen, in het strafregister, van de eenvoudige schuldigverklaringen uitgesproken met toepassing van artikel 21ter van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, informatie is die zowel voor de besturen die toegang hebben tot het centraal strafregister, als voor de particulieren toegankelijk is, aangezien zij wordt vermeld op de uittreksels uit het strafregister die hun worden uitgereikt, gedurende een periode van dri ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt, dass in den Artikeln 2 Nr. 2, 4 Nr. 1 und 5 Nr. 1 des angefochtenen Gesetzes vorgesehen sei, dass die Eintragung der einfachen Schuldigerklärungen, die in Anwendung von Artikel 21ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches verkündet worden seien, ins Strafregister eine Information sei, die sowohl Verwaltungen, die Zugriff zum Zentralen Strafregister hätten, als auch Privatpersonen zugänglich sei, weil sie in den ihnen ausgehändigten Auszügen aus dem Strafregister während eines Zeitraums von drei Jahren ab dem Datum der definitiven gerichtlichen Entscheidung zu ihrer Verkündung angegeben werde.


Aangezien de auteursrechten gelden gedurende het gehele leven van een liedjesschrijver of een componist plus 70 jaar, kan de bescherming van het auteursrecht van een muziekstuk gedurende 140 à 160 jaar van kracht blijven.

Da die Urheberrechte bis 70 Jahre nach dem Tod des Textdichters oder Komponisten gelten, kann der urheberrechtliche Schutz eines Musikstücks 140 bis 160 Jahre lang andauern.


Aangezien het gebruik van schoon water — indien het aan de definitie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoet — geen risico voor de volksgezondheid oplevert en om de op het land gelegen inrichtingen waar visserijproducten worden verwerkt, in staat te stellen zich geleidelijk aan te passen, dienen dergelijke inrichtingen gedurende de overgangsperiode ook onder de werkingssfeer van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 te worden gebracht.

Da der Gebrauch von sauberem Wasser — sofern er der Definition gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entspricht — kein Risiko für die Volksgesundheit darstellt und damit Betriebe an Land, die Fischereierzeugnisse bearbeiten, sich allmählich anpassen können, sollte der Geltungsbereich der betreffenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 während des Übergangszeitraums auf solche Betriebe ausgedehnt werden.


(14) Aangezien KTMC gedurende het onderzoektijdvak op haar binnenlandse markt geen APT had verkocht, heeft de Commissie de normale waarde bepaald op grond van de samengestelde waarde, vastgesteld door de produktiekosten en een redelijke winstmarge bij elkaar op te tellen.

(14) Da die Firma KTMC APT während des Untersuchungszeitraums nicht auf dem Inlandsmarkt verkauft hatte, bestimmte die Kommission den Normalwert rechnerisch durch Addition der Produktionskosten und einer angemessenen Gewinnspanne.


Aangezien KTMC gedurende het onderzoektijdvak geen gesmolten wolfraamcarbide op haar binnenlandse markt had verkocht, heeft de Commissie de normale waarde vastgesteld op grondslag van de samengestelde waarde, bepaald door bij de produktiekosten een redelijke winstmarge op te tellen.

Da die Firma KTMC während des Untersuchungszeitraums Mischwolframkarbid nicht auf dem Inlandsmarkt verkauft hatte, bestimmte die Kommission den Normalwert rechnerisch durch Addition der Produktionskosten und einer angemessenen Gewinnspanne.


Aldus wordt de volgende bepaling: „Aangezien de knoflookteelt een winterteelt is die wordt aangeplant op klei-kalkbodems die veel water vasthouden, is irrigatie slechts gerechtvaardigd in gevallen van een groot watertekort gedurende de belangrijke perioden voor de ontwikkeling van de bollen: vanaf het stadium 3-5 bladeren (fase van actieve groei) en tijdens de vorming van de klisters (mei)”.

So wird die folgende Bestimmung: „Da die Knoblauchkultur eine Winterkultur ist, die auf ton- und kalkhaltigen Böden mit hoher Wasserhaltefähigkeit angebaut wird, ist die Bewässerung nur bei hohem Wasserdefizit im Laufe der ‚entscheidenden‘ Zeiträume für die Entwicklung der Zwiebeln gerechtfertigt: ab der Phase ‚3-5 Blätter‘ (aktive Wachstumsphase) und während der Ausbildung der Zehen (Mai).“


w