Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Inhoud met vorm laten overeenkomen
Inhoud op vorm afstemmen
Kunstzinnige vorming
Musische vorming
Muzische vorming
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Permanente educatie
Permanente vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Politieke partij
Politieke partijen
Politieke vorming
Reliëf
Stut in T-vorm gebruiken
T-vormige stut gebruiken
Voortgezette vorming
Vorm der aardkorst
Vorm van der aardkorst
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Vertaling van "aangezien zij vorm " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


kunstzinnige vorming | musische vorming | muzische vorming

Musische Bildung


permanente educatie [ permanente vorming | voortgezette vorming ]

Fortbildung [ lernende Organisation | Weiterbildung ]


inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen

Inhalt und Form angleichen


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


land-/aardvorm | reliëf | vorm der aardkorst | vorm van der aardkorst

Geographische Form


stut in T-vorm gebruiken | T-vormige stut gebruiken

Deckenstützen verwenden


politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]

politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte bevestigt het proces van wederzijdse beoordeling dat de eengemaakte dienstenmarkt concreter in de praktijk moet worden gebracht, aangezien zij vorm krijgt door de gelijktijdige toepassing van tal van voorschriften op regionaal en lokaal niveau in een steeds groter en diverser wordende Unie.

Schließlich wurde bei der gegenseitigen Evaluierung die Notwendigkeit bestätigt, dass der Binnenmarkt für Dienstleistungen in der Praxis konkreter werden muss, wobei nicht zu vergessen ist, dass er durch die gleichzeitige Anwendung einer Vielzahl von Regeln auf regionaler und lokaler Ebene in einer immer größeren und unterschiedlicheren Union gekennzeichnet ist.


De in het geding zijnde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij betrekking heeft op de fiscale schuldvordering inzake bedrijfsvoorheffing, kan evenmin een vorm van voorrecht voor de belastingadministratie uitmaken, aangezien het niet die laatste is die door de in het geding zijnde bepaling wordt beschermd, maar wel de werknemers en hun recht op loon, dat samenhangt met hun vóór de opening van de procedure van gerechtelijke reo ...[+++]

Die fragliche Bestimmung, ausgelegt als die Steuerforderung in Sachen Berufssteuervorabzug, kann ebenfalls keine Form eines Privilegs für die Steuerverwaltung sein, weil nicht diese durch die fragliche Bestimmung geschützt wird, sondern die Arbeitnehmer und ihr Recht auf die Entlohnung, in Bezug auf ihre Arbeitsleistungen vor der Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation.


Het is zelfs redelijk om aan te nemen dat, aangezien dat één van de categorieën van de begunstigden van deze bijstand is aangeduid door de richtlijn in de hoedanigheid van ' consumenten van wie vaststaat dat zij een laag inkomen hebben ', de toekenning van een tariefvermindering, of meer algemeen elke bijstand van geldelijke aard, een bijzonder adequate vorm uitmaakt van de bijstand in kwestie.

Es ist sogar vernünftig, davon auszugehen, dass angesichts des Umstandes, dass eine der Kategorien der Begünstigten dieser Unterstützung in der Richtlinie erwähnt ist in der Eigenschaft als ' Verbraucher, die über niedrige Einkommen verfügen ', die Gewährung einer Tarifermäßigung oder mehr allgemein irgendeiner Unterstützung finanzieller Art eine besonders geeignete Form der betreffenden Unterstützung darstellt.


AI. overwegende dat corruptie die verband houdt met criminele netwerken, in het bijzonder voor drugsdistributie en -handel, een bedreiging vormt voor het democratische stelsel en de collectieve veiligheid in Latijns-Amerika, aangezien deze vorm van corruptie binnendringt in de instellingen, territoriale invloedszones tot stand brengt, zijdelingse schade aanricht en ernstige problemen veroorzaakt voor de stabiliteit en het politiek bestuur;

AI. in der Erwägung, dass die demokratischen Systeme und die kollektive Sicherheit in Lateinamerika durch die Korruption in Verbindung mit kriminellen Netzwerken bedroht sind, insbesondere solchen, die im Drogenhandel tätig sind, die Institutionen unterwandern, regionale Einflussbereiche unter sich aufteilen, Kollateralschäden verursachen und damit schwerwiegende Probleme der Instabilität und Staatsführung verursachen; .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AI overwegende dat corruptie die verband houdt met criminele netwerken, in het bijzonder voor drugsdistributie en -handel, een bedreiging vormt voor het democratische stelsel en de collectieve veiligheid in Latijns-Amerika, aangezien deze vorm van corruptie binnendringt in de instellingen, territoriale invloedszones tot stand brengt, zijdelingse schade aanricht en ernstige problemen veroorzaakt voor de stabiliteit en het politiek bestuur;

AI. in der Erwägung, dass die demokratischen Systeme und die kollektive Sicherheit in Lateinamerika durch die Korruption in Verbindung mit kriminellen Netzwerken bedroht sind, insbesondere solchen, die im Drogenhandel tätig sind, die Institutionen unterwandern, regionale Einflussbereiche unter sich aufteilen, Kollateralschäden verursachen und damit schwerwiegende Probleme der Instabilität und Staatsführung verursachen; .


Aangezien standaardisering van de vorm en de inhoud van dergelijke mededelingen het gebruik ervan vergemakkelijkt en een uniforme aanpak garandeert, moeten uitvoeringsbepalingen inzake de vorm en de inhoud van de mededelingen worden vastgesteld.

Da die Standardisierung von Aufbau und Inhalt solcher Mitteilungen deren Auswertung erleichtert und eine einheitliche Vorgehensweise gewährleistet, ist es angezeigt, detaillierte Vorschriften über deren Aufbau und Inhalt zu erlassen.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het garanderen van een effectieve belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling die in het algemeen in alle lidstaten tot het belastbaar inkomen van ingezetenen worden gerekend, niet afdoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt maar beter, vanwege de omvang van het optreden, op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgenomen subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die effektive Besteuerung von Zinserträgen in der Form von grenzüberschreitenden Zinszahlungen, die in der Regel in allen Mitgliedstaaten in das steuerbare Einkommen von ansässigen natürlichen Personen eingehen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen des Ausmaßes dieser Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]


76. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanhoudende provocerende, ophitsende en antisemitische retoriek van de president van Iran die heeft opgeroepen Israël „van de kaart te vegen”, en betreurt in het bijzonder de geuite dreigementen aangaande het bestaan van de staat Israël zelf; is uiterst bezorgd over het exponentieel stijgende aantal executies in Iran die neerkomen op buitengerechtelijke staatsmoorden, aangezien enige vorm van behoorlijk proces ontbreekt, alsmede over de voortdurende systematische onderdrukking van b ...[+++]

76. verurteilt nachdrücklich die fortwährende provozierende, aufstachelnde und antisemitische Rhetorik des iranischen Staatspräsidenten, der dazu aufgerufen hat, Israel „auszulöschen“, und bedauert insbesondere die Drohungen, die sich gegen das Existenzrecht des Staates Israel richten; ist sehr besorgt über die dramatisch ansteigende Zahl von Hinrichtungen in Iran, die angesichts des Mangels an einem ordnungsgemäßen Verfahren einem außergerichtlichen Mord durch den Staat gleichkommen, sowie über die fortdauernde systematische Unterdr ...[+++]


Dienaangaande zij opgemerkt dat de vaststelling door het Gerecht in punt 53 van de bestreden arresten, dat het aandachtsniveau van de gemiddelde consument met betrekking tot de vorm en het dessin van was- en afwasmiddeltabletten niet hoog is, aangezien dit dagelijkse verbruiksgoederen zijn, een beoordeling van de feiten is die, zoals reeds in punt 39 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, niet vatbaar is voor toetsing door het Hof in het kader van een hoger ...[+++]

Die Feststellung des Gerichts in Randnummer 53 der angefochtenen Urteile, dass der Grad der Aufmerksamkeit des durchschnittlichen Verbrauchers in Bezug auf Form und Muster der Wasch- und Geschirrspülmitteltabletten, bei denen es sich um Waren des täglichen Verbrauchs handele, nicht hoch sei, ist eine Tatsachenwürdigung, die, wie in Randnummer 39 dieses Urteils ausgeführt, der Überprüfung des Gerichtshofes im Rahmen eines Rechtsmittels entzogen ist, wenn sie, wie im vorliegenden Fall, keine Entstellung des dem Gericht unterbreiteten Sachvortrags ist.


De wijze waarop de criteria ter beoordeling van het onderscheidend vermogen van gemeenschapsmerken in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 op de onderhavige gevallen zijn toegepast, en meer in het bijzonder de vaststelling dat het aandachtsniveau van de gemiddelde consument met betrekking tot de vorm en het dessin van was‑ en afwasmiddeltabletten niet hoog is, aangezien dit dagelijkse verbruiksgoederen zijn ...[+++]

Die konkrete Anwendung der Kriterien für die Beurteilung der Unterscheidungskraft der Gemeinschaftsmarken im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 auf den in Rede stehenden Fall, insbesondere die Feststellung, dass der Grad der Aufmerksamkeit des durchschnittlichen Verbrauchers in Bezug auf Form und Muster der Wasch‑ oder Geschirrspülmitteltabletten, bei denen es sich um Waren des täglichen Verbrauchs handelt, nicht hoch ist, ist eine solche Tatsachenwürdigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij vorm' ->

Date index: 2022-03-24
w