Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van de aard
Aangifte van de inhoud
Aangifte van het gewicht
Afwijking van de bestemming
Bedrieglijke aangifte
Bestemming
Gewijzigde bestemming
Land van bestemming
Lidstaat van bestemming
Onroerend goed door bestemming
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming
Valse aangifte
Wijziging van bestemming

Vertaling van "aangifte van bestemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangifte van de aard | aangifte van de inhoud | aangifte van het gewicht

Angabe des Inhalts und der Art und des Gewichts


afwijking van de bestemming | gewijzigde bestemming | wijziging van bestemming

Bestimmungsänderung


bedrieglijke aangifte | valse aangifte

betrügerische Angabe


Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Bestimmungsvertragspartei






Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat




onroerend goed door bestemming

durch seine Bestimmung unbewegliches Gut


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(n) „exporteur”: een natuurlijke persoon of rechtspersoon of een partnerschap namens welke of welk een douaneaangifte bij uitvoer wordt gedaan, d.w.z. de persoon die op het tijdstip dat de aangifte wordt aanvaard, het contract met de ontvanger in het derde land heeft en die het recht heeft te beslissen dat het product naar een bestemming buiten het douanegebied van de Unie wordt verzonden.

(n) ,Ausführer‘ jede natürliche oder juristische Person oder Personenvereinigung, in deren Namen eine Ausfuhranmeldung abgegeben wird, d. h. die Person, die zum Zeitpunkt der Entgegennahme der Anmeldung Vertragspartner des Empfängers im betreffenden Drittland ist und die erforderliche Befugnis hat, über die Versendung der Güter aus dem Zollgebiet der Union zu bestimmen.


(n) „exporteur”: een natuurlijke persoon of rechtspersoon of een partnerschap namens welke of welk een douaneaangifte bij uitvoer wordt gedaan, d.w.z. de persoon die op het tijdstip dat de aangifte wordt aanvaard, het contract met de ontvanger in het derde land heeft en die het recht heeft te beslissen dat het product naar een bestemming buiten het douanegebied van de Unie wordt verzonden.

(n) ,Ausführer‘ jede natürliche oder juristische Person oder Personenvereinigung, in deren Namen eine Ausfuhranmeldung abgegeben wird, d. h. die Person, die zum Zeitpunkt der Entgegennahme der Anmeldung Vertragspartner des Empfängers im betreffenden Drittland ist und die erforderliche Befugnis hat, über die Versendung der Güter aus dem Zollgebiet der Union zu bestimmen.


3. De bevoegde instantie stelt het land van bestemming daarvan in kennis en gebruikt daartoe het PEN-onlinesysteem of de „multilaterale aangifte van chemicaliën” die in bijlage III bij deze verordening is opgenomen.

(3) Die zuständige Behörde informiert das Bestimmungsland und verwendet zu diesem Zweck das PEN-Onlinesystem oder die „multilaterale Anmeldung chemischer Stoffe“ gemäß Anhang III der vorliegenden Verordnung.


(48) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen tot vastlegging van de procedures voor de aangifte en het bewijsmateriaal nodig om de samenstelling aan te tonen van de uitgevoerde niet in bijlage I genoemde goederen met het oog op de uitvoering van het systeem van uitvoerrestituties; het vereenvoudigde bewijsmateriaal nodig om de aankomst op de plaats van bestemming aan te tonen in het ...[+++]

(48) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich Ausfuhren sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich folgender Maßnahmen übertragen werden: Festlegung der für die Durchführung des Ausfuhrerstattungssystems erforderlichen Verfahren zur Deklaration und zum Nachweis der Zusammensetzung der ausgeführten Nicht-Anhang-I-Waren; der vereinfachte Nachweis der Ankunft am Bestimmungsort bei differenzierten Erstattungen, Anwendung der horizontalen Bestimmungen zu Ausfuhrerstattungen für Nicht-Anhang-I-Waren; Durchführung des Systems der Ausfuhrerstattungsbescheinigungen hi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de bestemming van de goederen niet is aangegeven, hoewel een dergelijke aangifte verplicht is, of wanneer duidelijke informatie over de producent of verdeler van de goederen ontbreekt, wanneer sprake is van een gebrek aan samenwerking met de douaneautoriteiten of wanneer uit de documentatie blijkt dat het de bedoeling is de goederen naar de interne markt om te leiden, moet de aangever of de houder van de goederen aantonen dat het niet de bedoeling is de goederen in de Unie te verkopen.

Wird der Bestimmungsort der Waren nicht angegeben, obwohl diese Angabe erforderlich ist, oder besteht im Hinblick auf die Ermittlung des Herstellers oder Vertriebshändlers ein Mangel an Sorgfalt oder an einschlägigen Informationen, mangelt es an Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit den Zollbehörden oder liegen Unterlagen vor, aus denen ersichtlich ist, dass sie zum Vertrieb auf dem Binnenmarkt bestimmt sind, obliegt es dem Anmelder oder dem Inhaber der betreffenden Waren, nachzuweisen, dass keine Absicht besteht, diese Waren in der Uni ...[+++]


70. kan niet aanvaarden dat de Europese Commissie, terwijl de Gemeenschap volgens de overeenkomsten met Philip Morris en Japan Tobacco 1,65 miljard dollar voor de strijd tegen fraude ontvangt, in plaats van een gemeenschappelijke benadering uit te werken, ongeveer 90% van het bedrag zonder aangifte van bestemming onmiddellijk aan de ministers van financiën van de lidstaten doorstuurt; doet een beroep op de Raad en de Commissie om met het Parlement een driepartijenwerkgroep op te richten om degelijke oplossingen voor verstandig en beter gebruik van deze en soortgelijke inkomsten van de Unie te zoeken ; acht het onaanvaardbaar dat in tij ...[+++]

70. kann nicht akzeptieren, dass die Kommission, obwohl die Gemeinschaft im Rahmen der Tabakvereinbarungen mit Philip Morris und Japan 1,65 Milliarden US-Dollar zur Betrugsbekämpfung erhalten hat, keine gemeinsame Strategie entwickelt, sondern statt dessen etwa 90 % dieser Gelder ohne Zweckbindung direkt an die Finanzminister der Mitgliedstaaten überwiesen hat; fordert den Rat und die Kommission auf, zusammen mit dem Parlament eine Dreiparteien-Arbeitsgruppe einzusetzen, um angemessene Lösungen für eine klügere und bessere Verwendung dieser und ähnlicher Einkommensquellen der Union zu finden; hält es für inakzeptabel, dass in Zeiten konjunkturellen Abschwu ...[+++]


in het vervoersdocument wordt als bestemming het in de aangifte ten uitvoer vermelde land vermeld, dan wel een haven die normaal wordt gebruikt voor het lossen van producten die bestemd zijn voor een hinterland dat het in de aangifte ten uitvoer vermelde land van bestemming is;

in den Beförderungspapieren ist als Bestimmung das in der Ausfuhranmeldung angegebene Land oder, wenn es sich bei diesem Land um ein Hinterland handelt, ein Hafen genannt, der normalerweise für die Entladung von für dieses Land bestimmten Erzeugnissen angefahren wird;


ii) bij een naar bestemming gedifferentieerde restitutie, het product binnen twaalf maanden na de dag waarop de aangifte ten uitvoer is aanvaard, in ongewijzigde staat in een nader bepaald derde land is ingevoerd.

ii) im Fall einer je Bestimmung differenzierten Erstattung innerhalb einer Frist von 12 Monaten nach dem Tag der Annahme der Ausfuhranmeldung in unverändertem Zustand in ein bestimmtes Drittland eingeführt worden ist.


De lidstaten kunnen de exporteur van de verplichting ontslaan de andere in artikel 16 bedoelde bewijsstukken dan het vervoersdocument over te leggen, indien het een transactie betreft waarvoor voldoende zekerheid bestaat ten aanzien van de aankomst ter bestemming van de producten waarvoor een aangifte ten uitvoer is opgesteld en die recht geeft op een restitutie waarvan het gedifferentieerde gedeelte kleiner is dan of gelijk aan:

Die Mitgliedstaaten können den Ausführer von den in Artikel 16 geforderten Nachweisen mit Ausnahme des Beförderungspapiers freistellen, wenn es sich um ein Ausfuhrgeschäft handelt, bei dem hinreichend gesichert ist, daß die Erzeugnisse, die Gegenstand einer Ausfuhranmeldung waren und für welche Anspruch auf eine Erstattung besteht, deren differenzierter Teil die nachstehend genannten Sätze nicht übersteigt, ihre Bestimmung erreichen:


De verwijzing naar de voorafgaande aangifte in de lidstaat van bestemming in de vakken 3 en 6 van het VGD is voor de autoriteiten namelijk toereikend om de naleving van de verplichtingen in de lidstaat van bestemming te controleren.

Die in den Feldern 3 und 6 des VBD enthaltenen Angaben betreffend die vorherige Anmeldung in dem Bestimmungsmitgliedstaat reichen aus, um den Behörden die Kontrolle der Einhaltung der Pflichten im Bestimmungsmitgliedstaat zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangifte van bestemming' ->

Date index: 2021-07-13
w