Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Controle achteraf van de aangiften
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "aangiften moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


ladingslijsten als beschrijvend gedeelte van de aangiften voor communautair douanevervoer

Ladelisten als beschreibender Teil der Anmeldungen zum gemeinschaftlichen Versandverfahren


controle achteraf van de aangiften

nachträgliche Prüfung der Anmeldungen


geautomatiseerd systeem voor de verwerking van de aangiften

Datenverarbeitungssystem zur Behandlung der Anmeldungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mensen moeten zich bewust zijn van hun rechten, ze moeten aangifte kunnen doen van discriminatie of een schending van hun rechten bij een instantie, en hun aangiften moeten adequaat en tijdig in behandeling worden genomen zodat hun rechten ook in de praktijk betekenis hebben.

Die Menschen müssen ihre Rechte kennen und in der Lage sein, Diskriminierung oder eine Verletzung ihrer Rechte bei einer Behörde anzuzeigen; ihre Anzeigen müssen ordnungsgemäß und zeitnah bearbeitet werden, damit sich ihre Rechte in der Praxis nicht als inhaltsleer erweisen.


Daartoe dienen vismachtigingen van toepassing te zijn in visserijen waarvoor een aanlandingsplicht geldt; gegevens over de vangsten van alle soorten moeten worden geregistreerd zonder drempelwaarde voor het gewicht; gegevens over vangsten van vis kleiner dan de minimale instandhoudingsreferentiegrootte dienen afzonderlijk te worden geregistreerd; gezien de moeilijkheid om aan boord van een vissersvaartuig de exacte omvang van kleine vangsten vast te stellen, dient voor de ramingen van kleine vangsten in logboeken en aangiften van overlading een ...[+++]

Zu diesem Zweck sollten für Fischereien, die der Anlandeverpflichtung unterliegen, Fanggenehmigungen gelten; die Fangdaten sollten für alle Arten ohne jegliche Gewichtsgrenzen aufgezeichnet werden; Daten zu Fängen unterhalb der Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung sollten getrennt aufgezeichnet werden; aufgrund der Schwierigkeit, kleine Fangmengen an Bord von Fischereifahrzeugen exakt zu bestimmen, sollte für die Schätzung kleiner Fangmengen in Logbüchern und Umladeerklärungen eine größere Toleranzspanne gelten; es sollt ...[+++]


De vangsten van alle soorten moeten worden geregistreerd vanaf een drempelwaarde voor het gewicht van 50 kg; gegevens over vangsten van vis kleiner dan de minimale instandhoudingsreferentiegrootte dienen afzonderlijk te worden geregistreerd; gezien de moeilijkheid om aan boord van een vissersvaartuig de exacte omvang van kleine vangsten vast te stellen, dient voor de ramingen van kleine vangsten in logboeken en aangiften van overlading een grotere tolerantiemarge te gelden; de bevoegdheden van de lidstaten inzake monitoring en toez ...[+++]

Fänge aller Arten sollten ab einer Gewichtsgrenze von 50 kg aufgezeichnet werden; Daten zu Fängen unterhalb der Referenzmindestgröße für die Bestandserhaltung sollten getrennt aufgezeichnet werden; aufgrund der Schwierigkeit, kleine Fangmengen an Bord von Fischereifahrzeugen exakt zu bestimmen, sollte für die Schätzung kleiner Fangmengen in Logbüchern und Umladeerklärungen eine größere Toleranzspanne gelten; bei der Überwachung der Anlandeverpflichtung auf See sollten die Vorrechte der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Überwachung u ...[+++]


Om deze reden zijn de uitzonderingen voor geautoriseerde marktdeelnemers op het punt van aangiften vóór vertrek van fundamenteel belang; zij moeten als essentiële elementen worden gekwalificeerd en duidelijk in het basisbesluit worden opgenomen.

Daher sind Ausnahmen für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte bei Anmeldungen vor Abgang der Ware wesentlich; sie sollten als wesentliche Elemente betrachtet und im Basisrechtsakt klar festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel voorziet ook in een belangrijke vereenvoudigingsmaatregel voor de bedrijven, in die zin dat de lidstaten moeten accepteren dat lijsten en btw-aangiften worden ingediend door middel van elektronische bestandsoverdracht.

Der Vorschlag enthält ebenfalls eine bedeutende Vereinfachungsmaßnahme zugunsten der Unternehmen, da die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Vorlage der zusammenfassenden Meldungen und der MwSt.-Erklärungen im Wege der elektronischen Dateiübertragung zu akzeptieren.


Om controles mogelijk te maken moeten het basiszaad en het gecertificeerd zaad worden geproduceerd in het kader van vermeerderingscontracten of –aangiften, waarvan een kopie bij de verzamelaanvraag moet worden gevoegd, en moeten de zaadhandelaren en de kwekers officieel zijn erkend of geregistreerd.

Um Kontrollen zu ermöglichen, sollten Basissaatgut und zertifiziertes Saatgut im Rahmen von Anbauverträgen oder Anbauerklärungen erzeugt werden, die dem Antrag beigefügt werden, und Saatgutbetriebe und Saatgutzüchter sollten amtlich zugelassen oder registriert sein.


Het zou dan ook aangewezen zijn om niet alleen de door de nationale wetgeving terzake voorgeschreven aangiften aan de buitengrens te harmoniseren door een eenvormige aangifte op communautair niveau in te voeren doch ook om zich te bezinnen over het feit of de nationale aangiften moeten blijven bestaan (zie punt 23 hieronder).

Es wäre daher zweckmäßig, nicht nur die im einzelstaatlichen Recht für diesen Bereich vorgesehenen Anmeldungen an der Außengrenze zu harmonisieren und eine einheitliche Anmeldung auf Gemeinschaftsebene einzuführen, sondern auch darüber nachzudenken, ob die einzelstaatlichen Anmeldungen aufrechtzuerhalten sind (siehe unten Rdnr. 23).


Voor diverse categorieën transacties van bedrijf naar consument betekent de toepassing van de btw op de plaats van consumptie momenteel dat de handelaren moeten worden geïdentificeerd en aangiften en betalingen moeten doen in elke lidstaat waar zij belastbare transacties verrichten.

Für mehrere Kategorien von Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern bedeutet die Anwendung der am Ort des Verbrauchs geltenden MwSt. derzeit, dass Händler in jedem Mitgliedstaat, in dem sie steuerpflichtige Transaktionen durchführen, angemeldet sein müssen, Steuererklärungen abgeben und Zahlungen leisten müssen.


(9) De lidstaten moeten, behoudens de voorwaarden die zij vaststellen, de mogelijkheid bieden om bepaalde opgaven en aangiften met elektronische middelen te doen.

(9) Vorbehaltlich der von ihnen festzulegenden Bedingungen sollten die Mitgliedstaaten die Einreichung von bestimmten Anzeigen und Steuererklärungen auf elektronischem Wege zulassen; sie können die Übermittlung auf elektronischem Wege auch vorschreiben.


3. Artikel 9, lid 1, tweede streepje, wordt vervangen door: "- moeten gebaseerd zijn op de aangiften van de uitgaven van de begunstigde.

3. Artikel 9 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erhält folgende Fassung: "- stützen sich auf Erklärungen der vom Begünstigten getätigten Ausgaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangiften moeten' ->

Date index: 2023-02-18
w