Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangrenzend gebouw
Aangrenzend-kanaal-selectiviteit
Aangrenzende Administratie
Aangrenzende Spoorweg
Aangrenzende zone
Communistische Partij van de Russische Federatie
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
RCP
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russische Federatie
Russische communistische partij
Selectiviteit voor aangrenzende kanalen
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "aangrenzende russische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


aangrenzende Administratie | aangrenzende Spoorweg

Nachbarverwaltung


aangrenzend-kanaal-selectiviteit | selectiviteit voor aangrenzende kanalen

Nachbarkanaldämpfung | Nahkanalselektion


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen




aangrenzende zone

Anschlusszone [ angrenzende Zone | Anschlußzone ]




Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) de Interreg-projecten worden op regionaal niveau geselecteerd, door de begunstigde Finse regio's en doorgaans in overleg met de autoriteiten van de aangrenzende Russische regio's; bij Tacis-projecten voor GS worden de financieringsbesluiten daarentegen genomen door de centrale diensten van de Commissie(13).

e) Die Auswahl der Interreg-Projekte erfolgt auf regionaler Ebene, und zwar durch die begünstigten Gebiete in Finnland, im Allgemeinen nach Absprache mit den Behörden in den angrenzenden Regionen Russlands; im Fall der Tacis-CBC-Projekte werden die Finanzierungsbeschlüsse dagegen von den zentralen Kommissionsdienststellen getroffen(13).


7. dringt er bij de EU op aan om, met name tijdens de komende vergadering van de Raad in maart 2015, haar huidige sanctieregime te handhaven zolang Rusland zijn uit het akkoord van Minsk voortvloeiende verplichtingen niet volledig eerbiedigt en, bovenal, ten uitvoer legt, en spoort de Commissie aan manieren te vinden om de solidariteit onder de lidstaten te vergroten voor het geval de crisis met Rusland voortduurt; benadrukt dat het noodzakelijk is een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt voldaan, kan worden voorkomen dat nieuwe restrictieve maatregelen tegen Rusland worden getroffen of die kunnen leiden tot opheffing van de huidige sancties, met inbegrip van: handhaving van het staakt-het-vuren, de onvoorw ...[+++]

7. fordert insbesondere im Hinblick auf die bevorstehende Tagung des Rates im März 2015 die Beibehaltung der derzeitigen EU-Sanktionen, solange Russland seine Verpflichtungen aus den Vereinbarungen von Minsk nicht vollständig einhält und umsetzt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, für mehr Solidarität unter den Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte die Krise mit Russland andauern; betont, dass eine Reihe klarer Vorgaben beschlossen werden müssen, von deren Einhaltung die Verhängung neuer restriktiver Maßnahmen gegen Russland oder die Aufhebung der bereits verhängten Sanktionen abhängig gemacht werden könnte, wobei zu diesen Vorgaben die Einhaltung des Waffenstillstands, der bedingungslose Rückzug aller ...[+++]


5. veroordeelt de officiële Russische doctrine, op basis waarvan het Kremlin het recht op gewapende interventie opeist in aangrenzende soevereine staten ter „bescherming” van de veiligheid van de aldaar woonachtige Russische landgenoten, als zijnde in strijd met het internationaal recht en de internationale gedragscode; wijst erop dat zo'n doctrine neerkomt op unilaterale usurpatie van de positie van hoogste arbiter van het internationaal recht en gebruikt is ter rechtvaardiging van een groot aantal vormen van politieke, economische ...[+++]

5. verurteilt die offizielle Doktrin Russlands, nach der sich die russische Regierung berechtigt sieht, gewaltsam in benachbarten souveränen Staaten einzuschreiten, um für die „Wahrung“ der Sicherheit von dort lebenden Russen zu sorgen, als Verstoß gegen das Völkerrecht und internationale Verhaltensregeln; weist darauf hin, dass eine solche Doktrin gleichbedeutend mit der einseitigen Aneignung der Position des höchsten Richters über das Völkerrecht ist und dass sie als Rechtfertigung für vielfältige politische, wirtschaftliche und militärische Eingriffe herangezogen wurde;


[9] Verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van Polen en Rusland, Sikorski en Lavrov, „over de werking van de regels inzake klein grensverkeer in de regio Kaliningrad, deel uitmakend van de Russische Federatie, en het aangrenzende grondgebied van de Republiek Polen”, van 6 april 2010.

[9] Erklärung des polnischen Außenministers Sikorski und des russischen Außenministers Lawrow zur Funktionsweise der Regelung für den kleinen Grenzverkehr im Kaliningrader Gebiet der Russischen Föderation und in den angrenzenden Gebieten der Republik Polen vom 6. April 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verordening strekt tot omzetting in de communautaire wetgeving van het bepaalde in verschillende overeenkomsten die tussen eind 2007 en voorjaar 2008 zijn gesloten tussen de Europese Gemeenschap en IJsland, tussen de Europese Gemeenschap, de Faeröer, Groenland, IJsland, Noorwegen en de Russische Federatie inzake het beheer van roodbaars in de Irminger Zee en aangrenzende wateren in het NEAFC-Verdragsgebied in 2008 .

Mit der Verordnung werden ferner mehrere, zwischen Ende 2007 und Frühjahr 2008 geschlossene Vereinbarungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Island sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft, den Färöern, Grönland, Island, Norwegen und der Russischen Föderation über die Bewirtschaftung der Rotbarschbestände in der Irminger See und den angrenzenden Gewässern im NEAFC-Übereinkommensbereich im Jahr 2008 in Gemeinschaftsrecht umgesetzt .


4. verzoekt Rusland adequate bijstand te verlenen aan slachtoffers van het conflict, zowel in Tsjetsjenië als in de aangrenzende Russische republieken;

4. ersucht Russland, die Opfer des Konflikts sowohl in Tschetschenien als auch in den angrenzenden russischen Republiken angemessen zu unterstützen;


4. verzoekt Rusland adequate bijstand te verlenen aan slachtoffers van het conflict, zowel in Tsjetsjenië als in de aangrenzende Russische republieken;

4. ersucht Russland, die Opfer des Konflikts sowohl in Tschetschenien als auch in den angrenzenden russischen Republiken angemessen zu unterstützen;


4. verzoekt Rusland adequate bijstand te verlenen aan slachtoffers van het conflict, zowel in Tsjetsjenië als in aangrenzende Russische republieken;

4. ersucht Russland, die Opfer des Konflikts sowohl in Tschetschenien als auch in den angrenzenden russischen Republiken angemessen zu unterstützen;


e) de Interreg-projecten worden op regionaal niveau geselecteerd, door de begunstigde Finse regio's en doorgaans in overleg met de autoriteiten van de aangrenzende Russische regio's; bij Tacis-projecten voor GS worden de financieringsbesluiten daarentegen genomen door de centrale diensten van de Commissie(13).

e) Die Auswahl der Interreg-Projekte erfolgt auf regionaler Ebene, und zwar durch die begünstigten Gebiete in Finnland, im Allgemeinen nach Absprache mit den Behörden in den angrenzenden Regionen Russlands; im Fall der Tacis-CBC-Projekte werden die Finanzierungsbeschlüsse dagegen von den zentralen Kommissionsdienststellen getroffen(13).


De verordening strekt tot omzetting in de communautaire wetgeving van het bepaalde in verschillende overeenkomsten die tussen eind 2007 en het voorjaar van 2008 zijn gesloten tussen de Europese Gemeenschap en IJsland, en tussen de Europese Gemeenschap en de Faeröer, Groenland, IJsland, Noorwegen en de Russische Federatie inzake het beheer van roodbaars in de Irminger Zee en aangrenzende wateren in het NEAFC-Verdragsgebied in 2008 .

Mit der Verordnung werden ferner mehrere Vereinbarungen, die zwischen Ende 2007 und Frühjahr 2008 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Island sowie zwischen der Gemeinschaft und den Färöern, Grönland, Island, Norwegen und der Russischen Föderation über die Bewirtschaftung der Rotbarschbestände in der Irminger See und den angrenzenden Gewässern im NEAFC-Übereinkommensbereich im Jahr 2008 erzielt wurden , in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden.


w